Только ты живешь дважды - Вагнер Брюс Алан (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗
В последний раз мы встретились в очень холодный день на берегу моря около пирса. Он сказал что у него очень мало времени и что ему очень жаль, что мне не удалось встретиться с Кэрол Тиггс. Как нибудь в другой раз. Я чувствовал себя как несчастный ребенок, я хотел чтобы меня любили. Я был испуган как Ли Марвин.
Мы сели на одной из скамеек на берегу. Я хотел задержать его хотя бы на немного.
- Скажите, когда вы последний раз чувствовали ностальгию?
Он ответил без промедления. - Когда я прощался со своим дедом. Тогда он был давно уже мертв. Дон Хуан сказал мне, что пора прощаться, я готовился к долгому безвозвратному путешествию. - Ты должен сказать до свидания, - сказал он. - Потому что ты никогда не вернешься. - Я мысленно представил себе своего дедушку, я видел его совершенно ясно. У него был "веселый взгляд". Дон Хуан сказал, - Попрощайся с ним навсегда. - Это было для меня очень мучительно, но я сделал это. Мой дедушка стал историей. Я рассказывал о нем тысячи раз.
Он пошел к своей машине. - Я чувствую очень приятную щекотку в солнечном сплетении. Я помню, что дон Хуан тоже ее чувствовал, но тогда я не понимал, что это значит. А значит это, что скоро прийдет время уходить. Он поежился словно от удовольствия. Как здорово!
Уезжая, он крикнул мне через окно машины, - До свидания, славный джентельмен!
СВЕТ ГАСНЕТ
Я услышал, что в Сан-Франциско будет проводиться его лекция. Я уже заканчивал писать о них, но решил съездить и посмотреть. Так сказать, поставить точку.
Аудитория была расположена в индустриальном парке в Силиконовой Долине. Его самолет опоздал, и когда он вошел, то зал был уже полон. Он красноречиво говорил три часа без перерыва. Он отвечал на любые вопросы, назойливые, подстрекательские или провокационные и мастерски их парировал. Никто не ушел из зала не дослушав лекцию.
В самом конце он говорил об уничтожении эго. - Дон Хуан использовал для описания этого следующую метафору. - Свет гаснет, музыканты собирают свои инструменты. Нет больше времени для танцев, пришло время умирать. - Хуан Матус говорил, что времени нет и в то же время его бесконечно много - магия состоит из противоположностей. Живите, живите великолепно!
Из аудитории поднялся молодой человек и спросил. - Но как мы можем сделать это без кого-нибудь наподобие дона Хуана? Как мы можем сделать это не присоединившись к вам?
- Никто к нам не присоединяется. Нет никаких гуру. Вам не нужен дон Хуан,- сказал он настойчивым тоном. - Мне он был нужен, и теперь я могу объяснить все это вам. Если вы хотите достичь свободы, то вы должны принять решение. Нам нужно, чтобы в мире было много таких людей, нам не нужны мастурбаторы. Если вы сделаете перепросмотр, то вы соберете энергию и мы найдем вас. Но вам понадобится много энергии. А для этого вам понадобиться много работать. Так что отложите в сторону ваши суждения и примите решения. Сделайте это.
- Дон Хуан обычно говорил мне, - Один из нас болван, и это не я, - он сделал паузу. - Именно это я и хотел сказать вам сегодня.
Зал разразился смехом и аплодисментами, в то время как Кастанеда уже выходил через заднюю дверь.
Я хотел побежать вслед за ним с криком, - Пожалуйста любите меня! Это было бы довольно-таки смешно. Но я забыл дома свою жестяную кружку для подаяний.
В темноте я шел по дорожке вдоль пруда. Легкий ветер поднимал в воздух опавшие листья. В моей памяти всплыл один из наших с ним разговоров, мы говорили о любви. Я слышал его голос и представил себе, что я нахожусь в последнем вагоне и медленно поворачиваю голову так, что слова обгоняют меня...
- Я влюбился, когда мне было девять лет. Я на самом деле нашел свою вторую половину. Но это не стало моей судьбой. Дон Хуан сказал мне, что я должен был быть неподвижен, а моя судьба активной. Однажды любовь моей жизни - эта девятилетняя девочка - удалилась прочь. Моя бабушка сказала мне, - Не будь трусом! Беги за ней! - Я любил свою бабушку, но никогда ей этого не говорил, потому что я смущался того как она заикается. Она говорила afor вместо amor. это был просто иностранный акцент, но я тогда был мал и не понимал этого. Моя бабушка дала мне горсть монет. - Иди и приведи ее сюда! - Я взял деньги и собрался бежать. Но вдруг, словно один из бабушкиных любовников прошептал ей что-то в ухо. Она повернулась ко мне с пустым взглядом. - Afor, - сказала она. - Afor, мой дорогой... И она забрала у меня деньги, - Мне очень жаль, но у нас нет времени. - И я забыл об этом, только годы спустя дон Хуан сделал так, что я вспомнил об этом.
- Эта фраза преследует меня. И когда я чувствую щекотку в солнечном сплетении и часы показывают пятнадцать минут двенадцатого - я холодею. Я вздрагиваю, до сих пор!
- Afor, мой дорогой... У нас нет времени.