Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Пока мы лиц не обрели - Льюис Клайв Стейплз (книги хорошего качества TXT) 📗

Пока мы лиц не обрели - Льюис Клайв Стейплз (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пока мы лиц не обрели - Льюис Клайв Стейплз (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Эзотерика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ах, Психея, ты же сама сказала, что все это позади. Забудь этот кошмар! Расскажи лучше, как тебе удалось спастись. У нас еще ничего не решено и совсем нетвремени, чтобы…

- Оруаль! Да у нас полно времени! Неужели ты не хочешь услышать, что же сомной приключилось?

- Конечно, хочу. Я хочу знать все, и до мельчайшей подробности. Но сперва нам нужно уйти отсюда-здесь опасно…

- Разве? Это мой дом, Майя. И чтобы ты уразумела, какие чудеса со мной приключились, нужно, чтобы ты выслушала и про все мои несчастья. К тому же, знаешь,несчастья эти не были столь уж большими.

- Думай как хочешь, но мне все равно больно даже слушать об этом.

- Ну потерпи немножко. Итак, в конце концов они ушли, и я осталась одна подпалящими небесами, среди выжженных, сморщившихся от зноя гор. Воздух был неподвижен, ни малейшего ветерка; ты, наверно, помнишь - это был последний деньзасухи. Мне очень хотелось пить из-за липкой гадости, которой меня напоили. И туттолько я заметила, что меня привязали так, чтобы я могла только стоять. Вот тогдамне и вправду стало страшно, и я заплакала. Ах, Майя! Как мне не хватало тогда тебяи Лиса! И я молила, молила, молила богов, чтобы то, чему суждено случиться, случилось как можно скорей. Но ничего не происходило, кроме того, что от соленых слезмне еще больше захотелось пить. Прошло еще очень много времени, а потом сталипоявляться гости.

- Гости?

- Да, это было не так уж страшно. Сначала пришли горные козы. Несчастные,исхудавшие, бедные твари. Думаю, что пить им хотелось не меньше, чем мне. Ониходили кругами вокруг меня, но приблизиться не решались. Потом пришел какой-тозверь, которого я никогда прежде не видела, но думаю, что это была рысь. Она сразунаправилась ко мне. Мои руки не были связаны, и я приготовилась бороться с ней но этого не потребовалось. Несколько раз (наверное, она боялась меня не меньше, чем я ее) она подходила и обнюхивала мои ноги, затем встала на задние лапы и обнюхала мне лицо. Затем она ушла. Я даже расстроилась - с ней было все-таки веселей. И знаешь, о чем я думала все это время?

- О чем?

- Сперва я утешала себя, вспоминая свои детские мечты о дворце на Горе… обоге… пыталась вновь поверить во все это. Но не могла поверить, не могла даже понять, как мне это удавалось прежде. Все эти мечты ушли, умерли.

Я взяла ее ладони в свои и ничего не сказала. Но внутренне я обрадовалась. Не знаю, может, эти грезы имели какой-то смысл в ночь перед Жертвоприношением, поскольку давали Психее опору и поддержку. Но теперь я была рада, что она оставила свои бредни. Я знаю, что радость моя была противна природе вещей и шла не от добра. Может быть, ее ниспослали мне злокозненные боги. Никто этого не знает, а боги молчат - как всегда…

- Меня спасла совсем другая мысль, - продолжала Психея. - Ее и мыслью-тоне назовешь, потому что не выскажешь словами. В ней было что-то от философии,которой учил нас Лис, - все, что он говорил нам о богах и "божественной природе",- но было что-то и от речей Жреца о крови, о земле и о том, как жертва возвращаетземле плодородие. Я не могу толком объяснить тебе, но мысль эта шла откуда-тоизнутри, из самых глубин моего существа, она родилась не там, откуда приходилигрезы о чертогах из золота и янтаря, не там, откуда являлись все мои страхи, - нет,глубже. Ее нельзя было выразить словами, но за нее можно было держаться. Затемвсе изменилось…

- Что? - Я не всегда понимала, о чем она говорит, но решила предоставить ейсамой рассказывать, как ей нравится, и не задавать лишних вопросов.

- Погода, конечно. Я не видела неба, потому что цепь не позволяла мне поднять голову, но почувствовала, что внезапно похолодало. Я догадалась, что над Гломом собираются тучи, потому что все краски кругом поблекли и тень моя побледнела и пропала. И тут - как это было чудесно! - легкий ветерок, первый порыв западного ветра, коснулся моей щеки. Ветер все крепчал, в воздухе запахло дождем, и японяла, что боги - это не выдумка и что это я вернула влагу земле. А затем ветерзавыл в ветвях (но звук этот был так хорош, и воем я зову его, оттого что не могунайти другого слова), и хлынул ливень. Древо немножко укрыло меня, но, выставиввперед руки, я собирала в ладони дождевую воду и пила ее. А ветер все крепчал икрепчал. Мне подумалось, что, если бы не цепь, он унес бы меня. И тут - в этот самый миг - я увидела Его.

- Его?

- Западный Ветер.

- Ветер?

- Нет, не ветер. Бога Ветра, Западный Ветер во плоти.

- Тебе это не приснилось, Психея?

- Ах нет, это не был сон. Во сне такое не приснится. Он имел человеческий образ, но любой сказал бы, что это - не человек. Ах, сестра, ты бы поняла меня, еслибы видела сама. Как же объяснить тебе? Тебе случалось видеть прокаженных?

- Да, разумеется.

- А ты замечала, как выглядят здоровые люди рядом с прокаженными?

- Ты хочешь сказать - они кажутся еще здоровее и красивее?

- Да. Так вот: рядом с богами мы - как прокаженные.

- Ты хочешь сказать, что у них такая смуглая кожа?Психея звонко рассмеялась и захлопала в ладоши:

- Ну вот, ты так ничего и не поняла! Ну да ладно; когда ты увидишь богов своими глазами, Оруаль, ты все поймешь. А ты их увидишь - я тебе помогу. Не знаюкак, но я придумаю. Ах вот - вдруг это поможет тебе понять. Когда я впервые увидела Западный Ветер, я не испытала ни радости, ни страха - по крайней мере вначале. Мне было просто стыдно.

- Но чего ты стыдилась, Психея? Неужели они раздели тебя догола?

- Нет, Майя, нет. Я стыдилась своего смертного облика, мне было стыдно, чтоя - смертный человек.

- Но разве ты виновата в этом?

- Неужели ты не замечала, что людям больше всего стыдно за вещи, в которыхони не виноваты?

Я подумала о своем уродстве и промолчала.

- И тогда он взял меня, - продолжала Психея, - своими прекрасными руками, которые обжигали меня (но это не было больно), и вырвал меня из оков. И мнетоже не было ни чуточки больно. Я не понимаю, как это ему удалось. А потом онподнял меня в воздух и понес. Конечно, при этом он снова стал невидимым и подобным вихрю. Я видела его так, как глаз видит вспышку молнии. Но это было неважно: теперь я уже знала, что это не просто ветер, а бог, - и мне совсем не было страшно лететь в небесах, хотя вихрь иногда переворачивал меня вверх ногами.

- Психея, ты уверена, что все это было на самом деле? Может, это был сон?

- Если это был сон, сестра, как же я очутилась здесь? Скорее на сон похоже всето, что было со мной до этого, - Глом, наш отец, старая Батта. Но не перебивай меня,Майя. И вот он понес меня в вихре и бережно опустил на землю. Сперва я не моглаотдышаться и была слишком потрясена, чтобы понять, что же происходит вокруг.Западный Ветер, он такой - веселый бог, неотесанный. (Наверное, сестра, богов вюности учат обращению с нами. Это наверняка так: ведь одно неосторожное прикосновение их рук - и мы обратимся в прах.) Но потом я пришла в себя и - о чудо!

- увидела перед собой дворец. Я лежала на его пороге. Но это был совсем не тотчертог из золота и янтаря, о котором я мечтала. Если бы это был он, я бы решила,что грежу наяву. Этот дворец не был похож на чертог из моих снов. Ни на него, ни нанаши дворцы, ни на греческие, как их описывал нам Лис. Он был такой необычный - да ты и сама видишь. Подожди немного, и я покажу тебе его весь. Зачем тратитьвремя на слова?

Всякий бы понял, что это - жилище бога. Я говорю не о храме, где богу просто служат. Я говорю о доме бога, месте, где бог живет. Ни за какие сокровища на свете я не решилась бы сама войти в него, Оруаль. Но мне все-таки пришлось. Потому что изнутри прозвучал голос - слаще любой музыки… нет, слаще - не то слово. И хотя голос был так прекрасен, волосы встали у меня на голове дыбом, когда я услышала его. И знаешь, что он сказал? Он сказал: "Войди в твой дом (да, да, он так и сказал "твой"), Психея, невеста бога!"

Мне снова стало стыдно, что я - смертная, стыдно и страшно. Но еще страшнее мне было ослушаться. Я переступила порог, дрожа от холода и страха, поднялась по лестнице, прошла под портиком и вошла во двор. Там не было никого. Но затем зазвучали голоса - они приветствовали меня.

Перейти на страницу:

Льюис Клайв Стейплз читать все книги автора по порядку

Льюис Клайв Стейплз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пока мы лиц не обрели отзывы

Отзывы читателей о книге Пока мы лиц не обрели, автор: Льюис Клайв Стейплз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*