Тренинг мозга. Действенный метод трансформации сознания - Мещеряков Вячеслав (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
Мантра
Это слово на древнем санскрите дословно означает «освобождение ума». Такого типа слова или фразы, до наших дней сохранившие свой первоначальный, дословный смысл, широко используются в буддизме и индуизме.
Какие бывают мантры? Наиболее известная в восточных культурах фраза, предназначенная для «освобождения ума», звучит так: «ОМ! Мани падме хум!» Переводят ее по-разному. Это и «родиться в сокровище лотоса» и «спасение в радости лотоса». Можно встретить и совсем необычную трактовку: «Да будет удар молнии в темной пустоте!». Как бы там ни было, завуалированный смысл этой мантры буддисты понимают примерно одинаково: «Спасение в тебе самом!»
Шаманы и колдуны тибетской религии бон, имеющей глубокие корни в практической деятельности высокогорного народа с древних времен, еще до рождения и распространения буддизма, произносят эту фразу наоборот, читая ее справа налево.
На практике приверженцы буддизма используют в качестве инструмента для «освобождения ума» краткую форму мантры.
Самой распространенной упрощенной формой мантры, пришедшей в буддизм из более древнего Ведического учения, является священное слово «ОМ». На санскрите оно произносится в два слога: а-ум. Условно считается, что каждый звук символизирует три главные части Вед: Ригведу, Самаведу и Яджурведу.
Древние арьи, пришедшие на территорию современной Северной Индии откуда-то из восточной Европы, еще во II тысячелетии до нашей эры совершили революционный шаг. Они заменили, с целью повышения эффективности этого обряда, натуральное жертвоприношение богам его словесным эквивалентом. Потом и этот эквивалент сократился в некоторых священнодействиях до нескольких слов и даже до двух слогов: а-ум. Об этом подробно рассказывается в Упанишадах, практических комментариях к гимнам, песням и молитвам Вед.
В древнейшей по времени создания Чхандогья-упанишаде об этом говорится следующим образом: «…Обретают миры, имеющие постоянное пристанище (то есть становятся бессмертными — Прим. авт.), те люди, которые почитают слог ОМ как пение гимнов Самаведы во время жертвоприношений… Те люди, которые практически используют это внутреннее жертвоприношение добиваются исполнения своих желаний».
Заметьте, что уже более трех тысяч лет назад люди считали внешнее, материальное жертвоприношение менее эффективным и полезным по сравнению с внутренним жертвоприношением. Точно также и труд внешний, то есть направленный человеком на преобразование окружающей природы, менее плодотворен, чем внутренний труд, когда объектом приложения сил становится сам человек.
Еще на заре современной цивилизации слово превратилось в инструмент или метод проникновения в «иной мир», который может осуществить все желания человека:
Существуют и другие мантры и их сокращенные формы. Например, в Японии сокращенной формой от мантры «Наму Амида буцу», то есть «Слава Будде Амиде», является слово «нэмбуцу». Практика применения краткой мантры в японском дзэн-буддизме была заимствована из китайского чань-буддизма. В Китай она, в свою очередь, была занесена из Индии буддийской школой «Чистая Земля» во главе с мудрецом Амидой.
Мантра в качестве инструмента освоения сверхвозможностей мозга используется во всех духовных школах индуизма. Естественно, что и в этой религиозной системе применение мантры восходит к первым Ведическим инструкциям. В Бхакти-йоге, интерпретируемой как путь развития и достижения любви к богу, упования на бога, в качестве мантр используются разнообразные имена — определения бога Кришны.
«Если ты хочешь доставить мне удовольствие, просто воспевай и пой мои имена», — говорит Кришна в Бхагавадгите, или Божественной Песне, одной из частей знаменитого древнеиндийского эпоса Махабхарата.
Многочисленные индуистские секты и духовные школы, распространившиеся сейчас по всему миру, при выборе мантры руководствуются следующим принципом: «О, мой Господь, у Тебя сотни и миллионы имен, и каждое из них наделено трансцендентальной силой!».
Адепты индуизма поют мантры «Харе, Кришна», «Харибол нитай-Гоор», «Гопала Говинда Рама Мадана-Мохана» и многие другие. У этих мантр также есть краткие формы, например, «Гооранга» или «Харибол». Причем, при произнесении этих слов производится своеобразное разделение их на слоги: «гоор-ра-ан-га» или «ни-тай-гоор».
Имя Кришна означает «Всепривлекающий», а имя «Рама» — «Всерадующий». «Харе» — это нечто, подобное Божественной воле или энергии, которые Он передает вам, повторяющим Его имя с целью упования на Него или служения Ему.
В Ведической литературе особое место отводится Великой Мантре — махамантре. Она включает в себя шестнадцать слов: «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна, Кришна, Харе, Харе — Харе Рама, Харе Рама, Рама, Рама, Харе, Харе».
В вольном переводе это означает примерно следующее: «О, Всепривлекающий! О, Всерадующий Господь! О, Воля Божия! Дай мне силы преданно служить Тебе!».
Молитва
В I тысячелетии до нашей эры в многочисленных культурах Восточного Средиземноморья, ставших фундаментом современной западной цивилизации, аналогом рефла была молитва. Чаще всего такое словесное выражение являлось обращением к богам с какой-либо просьбой.
Типичной формой дохристианской молитвы были поэтические гимны мифологического Орфея. Именно его древние греки почитали как основателя знаменитых мистерий, в которых человек знакомился и соприкасался с невидимой частью Природы, с «иным миром».
В первые два века становления христианской церкви многочисленные языческие боги в молитвенных обращениях были заменены одним именем — Иисус Христос. Отныне христиане лишь одному ему воздавали честь, славу и благодарение. К нему же обращались с прошениями. Однако физиологический смысл правильно совершаемой молитвы не изменился по сравнению с языческими временами. Она по-прежнему оставалась средством воздействия на сознание с целью перевода его в особое состояние. Конечно же, это ясное назначение молитвы как рефла зачастую затуманивался терминологией и представлениями ограниченно или даже ложно понятого христианского вероучения: молитва, мол, — это прямая связь человека с Богом, излияние души, предстающей перед Богом в благоговении, доверии, в надежде и любви и т. д.
Однако, христианские подвижники и некоторые теологи, в особенности православные исихасты-священнобезмолвствующие, прекрасно понимали основной смысл произнесения слова. Как писал в XIX веке русский святитель Феофан Затворник: «…в голове непрестанно толкутся разные мысли и отвлекают ум».
Молитвы же используются для того, чтобы ум держать на одной мысли. Причем, в православии по степени воздействия на сознание человека различали три формы молитвы. Тот же Феофан Затворник отличает молитву, в его терминологии, читательскую, она же делательная или телесная, которая не приносит никакой пользы, никаких изменений человеку. Она — автоматическая, формальная, а потому — бестолковая. Однако именно она используется подавляющим большинством верующих, и не только христиан, для, якобы, «связи с Богом».