Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Руны. Теория и практика работы с древними силами - Корбут Ольга (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Руны. Теория и практика работы с древними силами - Корбут Ольга (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Руны. Теория и практика работы с древними силами - Корбут Ольга (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Эзотерика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Соуло

Соуло – Sowulo (герм.), Сигиль – Sigel (англосакс), Соль – Sol (древнескандинавск.).

Руны. Теория и практика работы с древними силами - _22.png

В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Sigel sæmannum simble biþ on hihte,
þonne híe hine fériaþ ofer fisces bæþ,
oþ híe brimhengest bringeþ tó lande.
Солнце морякам всегда в радость,
когда они идут над купальней рыб,
пока морского скакуна к земле не приведут.

Энергия, в том числе и та, которая дает и поддерживает жизнь, здоровье. Успех, удача. Защита. Руна придает уверенность и обеспечивает ясность. Ясновидение. Сила воли и духа, сознательное их использование. Руна необратимая, перевернутого положения не имеет.

Атт III

Тейваз

Тейваз – Teiwaz (герм.), Тюр – Tir (англосакс), Тюр – Tyr (древнескандинавск.).

Руны. Теория и практика работы с древними силами - _23.png

В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Tír biþ tácna sum healdeþ tréowa wel
wiþ æþelingas á biþ on færelde
ofer nihta genipu, næfre swíceþ.
Тир – некое знамение. Хранит ряд хорошо
с этелингами. Вечно в пути
над ночной мглой, никогда не обманет.

Защита, справедливость. Помощь в достижении цели. Сила и способность применить ее для получения максимального результата. Победа, в том числе по воле богов.

В перевернутом положении означает препятствия, ослабление воли и ее силы.

Беркана

Беркана – Berkana (герм.), Беорк – Beorc (англосакс), Бьяркан – Bjarkan (древнескандинавск.).

Руны. Теория и практика работы с древними силами - _24.png

В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Beorc biþ bléda léas, bereþ efne swá þéah
tánas bútan túdor biþ on telgum wlitig,
héah on helme hyrsted fægere,
gehlóden léafum, lyfte getenge.
Береза лишена цветов (плодов), но рождает даже так
побеги бесплодные, ветвями красива,
высока кроной, украшенной дивно,
нагруженной листьями, к небу близкой.

Рост, развитие вопреки всему. Позитивная трансформация. В ставах для здоровья и красоты, а также в «чистящих» формулах используется для ускорения процесса выздоровления. Защита от неприятностей и болезней.

В перевернутом положении говорит о проблемах со здоровьем, неприятных событиях, препятствиях и задержках в росте и развитии.

Эваз

Эваз – Ehwaz (герм.), Эох – Eh (англосакс), древнескандинавского названия нет.

Руны. Теория и практика работы с древними силами - _25.png

В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Eh biþ for eorlum æþelinga wynn,
hors hófum wlanc, þær him hæleþ ymbe
welige on wicgum wrixlaþ spræce
ond biþ unstillum æfre frófor.
Конь перед эрлами – этелингов радость,
конь копытами горд – когда о нем герои
богатые на скакунах обмениваются речами.
И беспокойным он – всегда утешенье.

Средство передвижения, в том числе и между мирами. Преодоление препятствий. Взаимовыгодное содружество. Руна помогает быстро изменить ситуацию.

В перевернутом положении – препятствия, затруднения в продвижении куда-либо.

Манназ

Манназ – Mannaz (герм.), Ман – Мапп (англосакс), Мадр – Madr (древнескандинавск.).

Руны. Теория и практика работы с древними силами - _26.png

В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Mann biþ on myrgþe his mágan léof:
sceal þéah ánra gehwilc óþrum swícan,
forþam dryhten wille dóme sine
þæt earme flæsc eorþan betæcan.
Человек – счастлив, родне своей люб,
но должен каждый прочих покинуть
потому, что волей Господа,
его повелением,
эта жалкая плоть земле будет предана. эта жалкая плоть земле будет предана.

В рунескриптах чаще всего символизирует человека, группу людей или организацию.

В перевернутом положении Манназ означает деморализацию и несобранное состояние.

Лагуз

Лагуз – Laguz (герм.), Лагу – Lagu (англосакс), Логр – Logr (древнескандинавск.).

Руны. Теория и практика работы с древними силами - _27.png

В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Lagu biþ léodum langsum geþúht,
gif híe sculun néþan on nacan tealtum
ond híe sæyþa swíþe brégaþ
ond sé brimhengest brídels ne giemeþ.
Море – людям бесконечным мыслится,
если они должны пуститься на ладье неустойчивой,
и волны морские их сильно страшат,
и морской жеребец узде неподвластен.

Подсознание: инстинкты, фобии, привычки. Наведение морока (т. н. измененного состояния сознания, при котором человек находится под властью иллюзий). Обеспечивает тайное, скрытое управление ситуацией, помогает формировать событийный поток по своему усмотрению.

В перевернутом положении значение руны во многом повторяет прямое, а также говорит о неумении управлять своими эмоциями.

Ингуз

Ингуз – Inguz (герм.), Инг – Ing (англосакс), древнескандинавского названия нет.

Руны. Теория и практика работы с древними силами - _28.png

В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Ing was ærest mid East Denum
gesewen secgum oþ hé siþþan eft
ofer wæg gewát; wægn æfter ran;
þus heardingas þone hæle nemdon.
Инг был первым среди восточных данов,
увиденный людьми, пока он вновь
по волнам удалился, колесница следом мчалась.
Так храбрецы его героем именуют.
Перейти на страницу:

Корбут Ольга читать все книги автора по порядку

Корбут Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Руны. Теория и практика работы с древними силами отзывы

Отзывы читателей о книге Руны. Теория и практика работы с древними силами, автор: Корбут Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*