Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Религия и духовность » Православие » Толкование на паримии из Книги Притчей - Епископ (Нечаев) Виссарион (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Толкование на паримии из Книги Притчей - Епископ (Нечаев) Виссарион (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Толкование на паримии из Книги Притчей - Епископ (Нечаев) Виссарион (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗. Жанр: Православие / Христианство / Религия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

18. Он же не весть, яко земнороднии у нея погибают и во дне ада обретаются. Но отскочи, не замедли на месте ея, ниже настави ока своего к ней. Тако бо прейдеши воду чуждую и прейдеши реку чуждую.

Увлекающийся искушениями на грех от жены любодейной поистине безумен: ослепленный плотскою похотию, он не знает, что с ним может случиться то же, что́ и с другими земнородными, которые преждевременно погибли в её сетях и обретаются во дне ада, — в области смерти. Предостерегая своего ученика от этой опасности, Соломон убеждает его бежать от жены любодейной: отскочи от ней, как от ядовитой змеи, — не замедли на месте её, — не останавливайся там, где она зазывает к себе прохожих, — ниже настави ока своего к ней: око есть дверь для греха, потому при встрече с любодейцею старайся совсем не смотреть на нее. Тако бо, — поступая так осторожно в отношении к любодейце, мимо которой проходишь, — ты прейдеши воду чуждую и реку чуждую, — благополучно избежишь греха; опасность потонуть в чужой воде и реке минует тебя. Твое самообладание и благоразумие послужит для тебя как бы мостом, по которому ты счастливо перейдешь через чужую реку, не замочив ног твоих, — не испытав бед, происходящих от податливости на греховные искушения.

— От воды же чуждия ошайся (воздержись) и от источника чуждого не пий, да многое время поживеши, и приложатся тебе лета живота.

Этими словами Соломон предостерегает своего ученика от нарушения супружеской верности и учит дорожить законною женою, как дорожат домовладельцы своими водоемами с дождевою водою и своими родниками. Посягать на честь чужой жены, значит тоже, что покуситься на отнятие у соседа такой драгоценной собственности, как водоем (см. Притч. V, 15–16. Паримия в среду второй седмицы великого поста).

XV. Паримия в четверг третьей седмицы Великого поста. (Притч. Χ, 1–21.)

Сею паримиею начинается ряд приточных изречений до XXIX главы включительно, разнородного содержания, редко связанных общею мыслию, так что каждый из стихов, за немногими исключениями, есть самостоятельное целое, отдельная притча, не имеющая связи ни с предыдущими, ни с последующими. По содержанию своему эти приточные изречения относятся к всевозможным отношениям и условиям жизни. Пред взором читателя, соответственно разнообразию этих условий и отношений, проходит богатый и бедный, мудрый и глупый, прилежный и ленивый, отец и сын, муж и жена, господин и раб, царь и подданный и т. д.

Гл. X, 1. Сын премудр веселит отца, сын же безумен печаль матери.

Сей стих, состоящий из двух параллельных членов, принадлежит к разряду стихов, представляющих в одном полустишии обратную сторону истины, выражаемой в другом, но представляющих не полно, так что недосказанное в обоих полустишиях надобно восполнять одним из другого взаимно (παραλλαγή). Примеры подобного соотношения членов одного и того же стиха, требующих взаимного восполнения, мы увидим и в следующих стихах; но они встречаются нередко и в других книгах Св. Писания. Например в 1–м псалме (6) читаем: весть Господь путь праведных и путь нечестивых погибнет, — это значит: Господь знает благоволительно путь праведных, а потому путь их не погибнет; напротив путь нечестивых, которого Господь не знает, не благоволит к нему, погибнет. Слова в книге Екклезиаст (II, 14): мудраго очи во главе его, а безумный во тме ходит, дают такой смысл: мудрый имеет зоркое зрение духовное, и потому не ходит во тьме (т. е. хорошо знает, что́ ему делать, ка́к поступать в разных обстоятельствах); напротив глупый (глаза которого как бы не в голове, а в пятках), ходит в потемках (не знает, как поступить в том или другом положении). — Ввиду необходимости, при изъяснении подобных двухчленных приточных изречений, восполнять одно полустишие из другого, мы можем первый стих рассматриваемой паримии изложить в следующем виде: сын умный радует отца и мать, а сын глупый огорчает отца и мать. Должно заметить, что идет речь о таком умном сыне, который есть вместе благочестивый сын, ибо начало премудрости — страх Господень и без страха Господня немыслима истинная мудрость, — равно под глупым сыном разумеется сын нехороший в умственном и вместе нравственном отношении.

2. Не пользуют сокровища беззаконных, правда же избавит от смерти.

Сокровища неполезные беззаконным, судя по тому, что во втором полустишии им противополагается правда, означают сокровища, нажитые беззакониями и неправдою. — Не пользуют, судя по связи с вторым полустишием, в том смысле, что не спасают от смерти. — Под правдою, которая спасает от смерти, разумеется правота в намерениях и поступках, соблюдаемая при стяжании сокровищ и употреблении их, равно при скудости. Под смертию, от которой спасает правда и не спасает неправда, должно разуметь здесь не лишение жизни, потому что люди праведные и неправедные равно умирают, но тяжкое, смертельное бедствие. В сем смысле слово смерть употребляется и в других местах Писания. Например фараон, прося Моисея и Аарона ходатайствовать пред Богом о прекращении бедствий от саранчи, выражается: помолитеся Господу, да отимет от мене смерть сию (Исход. XI, 17. Псал. ХХΧΙΙ. 19). Рассматриваемое приточное изречение с небольшим изменением повторяется в 4–м стихе ХІ-й главы Притчей: не пользуют имения в день ярости, правда же избавляет от смерти. Смерть или тяжкое, смертельное бедствие, здесь представляется действием ярости, т. е. гнева Божия. Таким образом в обоих стихах одна общая мысль: от гнева Божия не спасут сокровища, — а спасет одна правда.

3. Не убиет (не сгубит) Господь гладом душу праведную, живот же нечестивых низвратит (истребит).

Выражение: душу праведную, значит вообще человека праведного. В значении человека вообще слово — душа встречается и в других местах Писания. Например в книге Левит объявляется виноватою душа она, яже аще прикоснется ко всякой вещи нечистей, или мертвечине и т. д. (V, 2). — Живот же нечестивых — значит здесь средства жизни или пожитки (слич. Притч. ΧΧVIΙ, 28). Смысл стиха может быть так изложен: Господь, на Которого одного благочестивые возлагают свое упование, никогда не попустит им погибнуть от нищеты и голода. Подобное сему выражается в словах псалма (ХХХVI, 25): не видех праведника оставлена, ниже семени его просяща хлеба. — Напротив нечестивые, которые разбогатев забывают Бога, наказываются от Него нищетою и гибнуть от нея, лишенные средств для поддержания жизни.

4. Нищета мужа смиряет, руце же мужественных обогащаются.

Здесь указываются плоды лености, уклонения от послушания общему для всех закону: в поте лица снеси хлеб твой (Быт. III, 10), и плоды трудолюбия. Последствием лености бывает нищета, которая смиряет, доводит до унизительного положения мужа ленивого, не прилагающего рук ни к какому полезному труду. Но кто без устали работает своими руками, мужественно, терпеливо несет тяжесть труда, борется с трудностями работы, тот обогащается.

5. Сын наказан (наученный) премудр будет, безумный же слугою употребится.

Здесь повторяется сказанное в 12 стихе предыдущей паримии.

— Спасется (не испытает вреда) от зноя сын разумный, ветротленен же (терпит вред от ветра) бывает на жатве сын беззаконный.

В похвалу благоразумного человека говорится здесь, что он не испытает вреда от знойного ветра на поле во время жатвы, тогда как сын беззаконный терпит вред от знойного ветра во время жатвы. Один не терпит вреда от знойного ветра потому, что своевременно принимается за уборку хлеба; а другой, проводя жизнь в беззакониях, в разгуле и пьянстве, пропускает время для уборки хлеба, и неубранный хлеб пропадает от того, что зерно в колосьях перезревает, делается крайне сухим и от дуновения знойного ветра выпадает. Таков буквальный смысл рассматриваемого стиха; но можно также думать, что под образом благовременной уборки хлеба выражается мысль вообще о благоразумном употреблении времени, о том, что надобно дорожить временем, не пропускать благоприятных случаев и обстоятельств к достижению успеха в том или другом деле, не отлагать на неопределенное время то, что́ можно сделать сейчас. Это правило нужно соблюдать не только в житейских делах, но и в нравственной жизни. Кто в раннюю пору своей жизни не стяжал навыка к добродетели и благочестию, в надежде исправиться в летах зрелых или в старости, тот обманется в своей надежде и под старость сделается еще хуже в нравственном отношении.

Перейти на страницу:

Епископ (Нечаев) Виссарион читать все книги автора по порядку

Епископ (Нечаев) Виссарион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Толкование на паримии из Книги Притчей отзывы

Отзывы читателей о книге Толкование на паримии из Книги Притчей, автор: Епископ (Нечаев) Виссарион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*