Энциклопедия парфюмерии - Риммель Юджин (версия книг .txt) 📗
Гладко выбритые подбородки оставались в моде до периода правления императора Адриана. Он возродил древний обычай отращивать бороду, чтобы замаскировать бородавки на подбородке, а придворные тут же последовали его примеру. Сколь многие современные моды точно так же обязаны своим появлением капризу или причуде влиятельного лица!
Накладные волосы были в моде и среди женщин, и среди мужчин; если верить Светонию, римские мастера достигли такого искусства в изготовлении париков, что парик императора Отона легко можно было принять за настоящие волосы. Однако эти изделия были очень дороги, и знаменитый Поэбус, будучи не в состоянии позволить себе настоящий, хорошо имитирующий волосы парик, с помощью темной помады изобразил на своем лысом черепе некое подобие волос, на что Марциал отозвался в свойственном ему саркастическом тоне:
Всех не обманешь, поверь: что ты сед,
Прозерпине известно,
И у тебя с головы сдернет личину она. note 140
note 141 Овидий, "Фасты", III (пер. Ф. Петровского)
note 142 Светоний, VIII
note 143 Ювенал, Сатира, II (пер. Д. С. Недовича и Ф. А. Петровского)
note 144 Светоний, IV
note 145 Светоний, VI
note 146 Фартинг — 1/4 пенни
note 147 Плиний, "Естественная история", т. XIII, гл. 2
note 148 Лукан, "Фарсалия", т. IX. с. 809
note 149 Марупал, т. III. 82
note 150 Марциал, т. II, 12 (пер. Ф. Петровского)
note 151 Марциал, т. III, 42 (пер. Ф. Петровского)
note 152 Марциал, т. III, 63 (пер. Ф. Петровского)
note 153 Ювенал, Сатира VI (пер. Д. С. Недовича и Ф. А. Петровского)
note 154 Medicamina Faciei
note 155 Марциал, т. XIV
note 156 Овидий "Любовные элегии"
note 157 Марциал, т. III, 43 (пер. Ф. Петровского)
(1) по римскому летосчислению
(I) Ювенал, сатира VI (пер. Д. С. Недовича и Ф. А. Петровского)
(II) Марциал, т. III, 12 (пер. Ф. Петровского)
(II) Марциал, т. VI, 12 (пер. Ф. Петровского)
Глава VII – Ближний Восток.
Кто знает край, где небо голубое
Безоблачно, как счастье молодое,
Где кедр шумит и вьется виноград,
Где ветерок, носящий аромат,
Под ношею в эфире утопает,
Во всей красе где роза расцветает,
Где сладостны олива и лимон,
И луг всегда цветами испещрен…
…………………………….
Тот край — Восток, то солнца сторона. (I)
Байрон.
Наслаждение благами цивилизации доступно только тем народам, которые стоят на достаточно высокой ступени развития. Когда Западная Римская империя пала под натиском варварских орд, которые наводнили возделанные равнины и опустошили великолепные города, разные виды искусства, оценить которые варвары были не в состоянии, нашли убежище в восточной метрополии, где продолжали развиваться со времен Константина Великого. К числу этих утонченных видов искусства относилось и мастерство парфюмерии, которое ценилось при дворе византийского императора ничуть не меньше, чем при римском императорском дворе. Так как в распоряжении византийцев находились все благовонные сокровища Востока, они щедро расточались в повседневной жизни, а также играли далеко не последнюю роль во время празднеств. Их употребление никоим образом не ограничивалось мирскими целями; восточная христианская церковь использовала их при всех религиозных обрядах, и потребность в соответствующих веществах порой была так велика, что священнослужители приобрели в Сирии участок земли площадью в десять квадратных миль исключительно для того, чтобы засадить его деревьями олибанума.
Спустя несколько славных столетий религиозные распри раскололи Восточную Римскую империю и стали причиной ее падения под натиском внешних врагов. Борьба с последователями Магомета длилась много лет и закончилась тем, что крест, венчавший шпиль Константинопольского собора сменился мусульманским полумесяцем. Надо сказать, что победители и побежденные были в равной степени цивилизованными народами. Хотя мусульманская религия сдерживала развитие изобразительного искусства, так как запрещала любые формы человеческих изображений, однако не создавала препятствий на пути научных исследований, и потому во многих областях науки были достигнуты значительные успехи. По сути дела, многими ценными открытиями в области науки мы обязаны арабам, так что эти дети пустыни занимают достойное место среди древних и современных цивилизаций.
Авиценна, знаменитый целитель X века, был первым, кто начал изучать основы химии и некоторые химические процессы сумел применить на практике. Этот необыкновенный человек за пятьдесят восемь лет беспокойной и полной событий жизни успел выпустить около ста книг, двадцать из которых представляют собой всеобщую энциклопедию. Он же открыл способ выделять из цветов и растений их ароматические и целебные элементы с помощью дистилляции. note 158 В течение многих столетий его соотечественники широко использовали благовония; еще задолго до времен Магомета Муса, один из крупнейших городов Счастливой Аравии, был известнейшим производителем олибанума, мирры и других ароматических смол. Однако до Авиценны "ароматы благословенной Аравии" могли существовать только в виде благовонной древесины и кореньев. Все цветочные сокровища этой благодатной земли были прекрасны, но недолговечны, и потому их не могли вывезти за пределы Аравии. Заслуга Авиценны состояла в том, что он нашел способ длительного сохранения летучего аромата и с помощью дистилляции сделал его устойчивым.
Жители Востока питали к розе такое же пристрастие, какое — согласно легенде — испытывает к ней соловей, вдохновляясь ароматом ее лепестков. Именно с этим цветком Авиценна провел свой первый опыт по дистилляции, причем с самой ароматной разновидностью из всего семейства — rosa centifolia, которую арабы называют gul sad berk.
Те розы сотни лепестков
Под легким ветром расправляли
И дивный запах источали… note 159
Научные исследования Авиценны дали результат: ему удалось выделить ценную жидкость, известную под названием розовой воды, формула которой содержится в его позднейших трудах по химии. Впоследствии розовая вода стала производиться в больших количествах, так как ее начали широко использовать. Историки утверждают, что Саладин в 1187 г., войдя в Иерусалим, приказал омыть пол и стены мечети Омара розовой водой.