Ночь ястреба - Браун Дейл (книга регистрации TXT) 📗
Макланан показал на приемник оповещения о радиолокационном облучении, когда на его экране появилась отметка в виде кружка. Американские приемники такого типа были устроены так, что при облучении самолета в наушниках раздавался сигнал, и в зависимости от его тона можно было определить характеристики РЛС — зенитная артиллерия, ракета класса «земля-воздух», истребитель или поисковая РЛС. Но поскольку «Туман» являлся советским самолетом, такого сигнала не поступало, поэтому экипажу надо было внимательно следить за экраном.
— В этой колонне бронетехники имеется радар, возможно, для слежения за воздушными целями. Если мы полетим над колонной, то нам конец. Но, похоже, они пока не ведут нас в автоматическом режиме.
— Не забудьте, что, когда откроются двери бомбовых отсеков, эффективная поверхность рассеяния от нашего самолета увеличится, — напомнил Люгер. — Двери бомбовых отсеков выполнены из композитных материалов, но бомбодержатели и внутренняя структура отсеков — стальные. Так что эффективная поверхность рассеяния увеличится на шестьсот...
Внезапно на экране приемника оповещения о радиолокационном облучении появился второй кружок, причем на этот раз источник облучения находился позади «Тумана».
— Еще один радар сзади, — сообщил Макланан. — Он движется, меняя позицию... похоже, что это истребитель. — Патрик щелкнул всеми четырьмя выключателями, расположенными под экраном приемника оповещения о радиолокационном облучении. — Передатчики помех включены.
— Помните, что у нас имеются только прерыватели сопровождения, — предупредил Люгер. Для борьбы с электронными излучениями бомбардировщик-"невидимка" был оснащен относительно простыми «прерывателями сопровождения», предназначенными для временного глушения сигналов только ракет, но не РЛС обнаружения и сопровождения. — Этот истребитель сможет, не теряя нас, подойти на дистанцию открытия огня.
— Шестьдесят секунд до пуска. Двери начнут открываться, когда останется сорок секунд. — Маленький кружок на экране приемника оповещения о радиолокационном облучении исчез. — Он перешел в предпусковой режим — наверное, наблюдает нас визуально или захватил нас в инфракрасный прицел. Дэйв, на этой штуке имеется аппаратура оповещения об инфракрасном облучении?
— Поставь переключатель режима в положение «КФ» — только не спрашивай меня, что означает «КФ», — и три раза нажми квадратную кнопку слева внизу. Это сканер кругового обзора, но наблюдение с его помощью можно вести только постепенно по секторам. — Картинка на экране изменилась, в центре появились отметка в виде буквы "Т" и яркая точка с азимутом шестьдесят градусов. — Теперь это похоже на ракету AAR-47, — заметил Люгер. — Представь, что ты смотришь в хвост, значит, если точка находится в правой стороне экрана, то угроза слева...
Внезапно прямо над экраном замигали две большие красные лампочки.
— Ракета! — закричал Макланан. — Где дипольные отражатели и ракеты-ловушки?
— Не отвлекайся! Сосредоточься на бомбометании. Мы не пользуемся ракетами-ловушками. Нажми вон ту кнопку справа.
Из пусковой установки, расположенной в хвосте бомбардировщика, вылетела небольшая ракета. Направляемая небольшой импульсной допплеровской РЛС, ракета несколько раз вильнула, а потом взяла курс точно на приближающуюся вражескую ракету и, когда находилась от нее уже метрах в ста, взорвалась. В результате взрыва ее десятикилограммовой боеголовки, начиненной мощным взрывчатым веществом, в воздухе образовалось большое облако алюминиевого порошка, которое ослепило головку самонаведения вражеской ракеты, и еще по курсу ракеты разлетелось огромное количество мелких шариков.
Ничего этого экипаж не видел, они смотрели на экран приемника оповещения об инфракрасном облучении, где яркая точка резко отвернула в сторону и исчезла с экрана.
— Не знаю, что вы там сделали, но это сработало, — заметил Ормак. — Я точно на курсе цели. Открывайте двери бомболюков!
— Открываю двери! — подтвердил Макланан. Он нажал кнопку электронного отпирания дверей. — Двери центрального бомболюка открыты... пять секунд... три, две, одна... пуск. — Он нажал кнопку, выпуская первую крылатую ракету «Физикоус» Х-27.
В отличие от своей умной американской сестры ракета Х-27 могла лететь только по прямой, и ее надо было заранее программировать на цели, но, будучи выпущенной, она представляла собой грозное оружие. Как и английская кассетная бомба JP-223, Х-27 разбрасывала в полете различные типы бомб — противотанковые и противопехотные, а также противотранспортные мины замедленного действия.
Мощный взрыв ракеты Х-27 накрыл площадь в сорок тысяч квадратных футов, прожигая броню танков и уничтожая легкие бронемашины. А мины замедленного действия, разбросанные на несколько десятков метров по сторонам от курса ракеты, обеспечили плотную закупорку дороги — на них начали подрываться машины, пытавшиеся объехать уничтоженную или выведенную из строя бронетехнику.
Через тридцать секунд после пуска первой ракеты всего в полумиле от колонны была выпущена вторая. Макланан закрыл двери бомболюков, а Ормак повернул бомбардировщик американской конструкции и советского производства на северо-запад, в направлении Балтийского моря. После пуска ракет стало возможно отключить систему управления полетом и ее компьютеры, не пользуясь автопилотом. Ормак перешел на ручное управление бомбардировщиком.
Через несколько минут на экране приемника оповещения о радиолокационном облучении снова появилась отметка.
— Этот бандит снова у нас на хвосте, — крикнул Макланан. — Интересно, почему радар этого истребителя обнаруживает нас?
— Носовое шасси опущено, а это здорово ухудшает нашу «невидимость», — пояснил Люгер. — Захватив радаром наше носовое шасси, он может вести нас хоть целый день.
— Так давай выпустим по нему одну из этих хвостовых ракет, — предложил Макланан. — Мы не можем долго терпеть его на хвосте, в конце концов он подойдет ближе и обстреляет нас. Снизим скорость, заманим его за собой, а потом выпустим ракету.
— Стоит попытаться, — согласился Ормак. — Дэйв, будь готов помочь мне с приборами, если я запутаюсь.
— Понял. — Люгер повернулся к Макланану и улыбнулся: — Эй, Патрик, как на соревнованиях по бомбометанию, да?
— Да, — согласился Макланан, — только сейчас цели у нас настоящие.
Ормак затянул потуже привязной ремень, пытаясь устроиться поудобнее в тесном жестком кресле.
— Готов, Патрик?
Макланан положил палец на кнопку пуска ракет.
— Готов.
— Сбрасываю газ... — Ормак уменьшил газ и слегка поднял нос самолета. Скорость моментально упала. Перед тем как снова дать полный газ, генерал крикнул: — Пуск!
Макланан нажал кнопку пуска ракет, и в этот момент самолет сильно тряхнуло, хвост задрало, словно его подбросила огромная приливная волна, лампы в кабине мигнули и погасли.
— Господи! — воскликнул Ормак. — Свет! Дэйв, проверь скорость самолета!
Нажав кнопку на верхней приборной доске, Люгер включил ярко-красную аварийную лампу, питавшуюся от аккумуляторов.
— Вышли из строя третий и четвертый двигатели, — объяснил он. — Первый и второй работают нормально. Наверное, после пуска ракета взорвалась от детонации. Пикируйте! Самолет продолжает лететь, но требуется скорость. Ракета, должно быть, взорвалась у самого хвоста и вывела из строя двигатели. Отключите тягу третьего и четвертого двигателей.
Ормак передвинул рукоятки газа обоих двигателей в положение «холостой ход», убрал ограничитель и перевел рукоятки дальше, в положение «выключено».
— Отлично. Патрик, следи за температурой исходящих газов. — Люгер указал на приборную доску. — Если через десять секунд температура не упадет ниже желтого сектора, нам придется включить огнетушители. Я займусь балансировкой элерона, генерал, а вы следите за скоростью. Поворачивайте плавно, на двух двигателях эта птичка летит, как свинья, но все же летит. Будьте осторожны.
— Очень мудрый совет, — буркнул Ормак.