Ночь ястреба - Браун Дейл (книга регистрации TXT) 📗
— Ни черта я вам не скажу, — огрызнулся Люгер. — Вы и так уже меня начисто искалечили и теперь не сможете ничего сделать, чтобы заставить меня говорить. И точка.
На лице Габовича промелькнула улыбка.
— Вот как? Ох, я совсем забыл, лейтенант. Вы же помните нашу уникальную аппаратуру, с помощью которой вам развязывали язык, не так ли? Вы находились в состоянии комы, когда мы вывозили ваше израненное тело из Сибири, а перед подключением вас к системе изоляции обычно накачивали транквилизаторами. Что ж, сегодня у нас имеется для вас настоящий сюрприз. Сначала мы покажем вам аппаратуру — разработанную, кстати сказать, мною лично, — а потом подключим вас к ней. И поскольку мы больше не нуждаемся в услугах досточтимого доктора технических наук Озерова, то можем долго держать вас подключенным к этой аппаратуре. У нас будет возможность извлечь все знания из вашего мозга, заодно и посмотрим на практике, как долго человеческое существо может переносить состояние полной умственной изоляции. Это будет очень интересный эксперимент... Уведите его!
Белый дом, Вашингтон,
12 апреля, 13.12 по среднеевропейскому времени.
Генерал Вилбор Кертис и его сотрудники из Пентагона проводили совещание с президентом и его кабинетом по вопросу операции усиления охраны посольства и операции «Краснохвостый Ястреб».
Подобные совещания были необходимы: важно было, чтобы каждый член правительства четко понимал, какие силы где находятся и почему. Поскольку войска обычно перемещались быстро и действовали самостоятельно, в соответствии с обстановкой, такие совещания должны были быть частыми и всеобъемлющими, что представлялось довольно трудным, когда президент стремился отодвинуть военные вопросы на второй план.
Прежде чем любой американский военный мог пересечь границу, независимо по какой причине, он или она должны были получить разрешение верховного главнокомандования — президента и министра обороны, этих гражданских надзирателей за действиями американской военной машины. В случае со странами Балтии начальный приказ о посылке военных в Литву поступил несколькими месяцами раньше и представлял собой распоряжение президента США усилить наблюдение за странами Балтии на период вывода войск СНГ и других иностранных государств из бывших советских республик. Это распоряжение касалось агентов ЦРУ и прочих разведчиков: подобная практика существовала всегда.
А за несколько недель до демонстрации возле Денерокина, когда стало очевидно, что в Литве происходит что-то, связанное с войсками СНГ и Беларуси, президент отдал распоряжение уже непосредственно военным — усилить наблюдение за Литвой. Это вылилось в увеличение числа спутников и самолетов-разведчиков над территориями стран Балтии и соседних республик, причем особый упор делался на наблюдение за войсками, особенно за местами расположения ядерного оружия.
Когда было принято решение по операции «Краснохвостый Ястреб», президент подписал очередное распоряжение — о проведении непосредственно военной акции на территориях Литвы, России и Беларуси силами скрытно действующих мелких групп, собирающих информацию путем прямого визуального наблюдения. Несколько групп войск специального назначения должны были тайно проникнуть в Литву, действовать во взаимодействии с командованием ВВС США в Европейской зоне, со спецназом морской пехоты, с командованием войск специального назначения, собирать информацию и оказывать необходимую поддержку. Командам «тюленей» следовало высадиться с кораблей в Балтийском море и занять объекты на побережье Литвы, Латвии и Калининградской области.
Кодовое наименование диверсионных групп было «АМОС» (автоматическая метеорологическая станция), они уже несколько дней находились на исходных позициях в готовности выполнить свою задачу и оказать помощь при проведении операции по усилению охраны посольства и операции «Краснохвостый Ястреб».
На сегодняшнем дневном совещании речь как раз шла об этих командах.
— В общей сложности двадцать четыре группы «АМОС» находятся на исходных позициях в готовности к действию, — доложил Кертис, вертя в правой руке незажженную сигару. — Большинство из них начнут действовать примерно за шесть часов до начала операции по усилению охраны посольства. Шесть команд «тюленей» захватят советские РЛС и стартовые площадки ракет класса «земля-воздух» в Латвии, Литве и русском городе Калининграде. Одновременно с этим десять групп армейского спецназа уничтожат или выведут из строя несколько ключевых военных объектов СНГ на территории Литвы, особое внимание будет уделено базам ВВС и базам армейской авиации. Две группы «АМОС» — морских пехотинцев и рейнджеров — будут действовать в окрестностях Вильнюса, они подготовят площадки для посадки и дозаправки вертолетов морской пехоты. И, наконец, шесть групп спецназа действуют непосредственно в самом Вильнюсе, две резервные на случай оказания помощи нашим войскам, две наблюдают за посольством Соединенных Штатов и еще две — за институтом «Физикоус». Все группы поддерживают связь с посольством. Это не постоянная связь — тут все зависит от обстоятельств, в которых находятся отдельные спецназовцы, но при необходимости все они смогут выйти на связь довольно быстро.
— О каких обстоятельствах вы говорите, генерал? — поинтересовался президент.
— Некоторые группы «АМОС» скрываются возле своих целей, сэр, — пояснил Кертис. — Двое парней спрятались на чердаке склада, две группы засели в погребах. Нам повезло: некоторые из них проникли в страну под видом туристов. Они и на самом деле отправились туда в туристическую поездку, но уже в ходе отпуска получили неожиданное задание. Они живут в студенческих общежитиях и в гостиницах. Другим не так повезло. Некоторые из наиболее подготовленных спецназовцев прячутся в замаскированных ямах, вырытых в земле. Они называют это «банка с пауками». Очень точное название. Двое парней живут в дыре диаметром восемь футов. Чтобы избежать обнаружения, они время от времени роют новую яму.
— Невероятно, — промолвил президент. — Я бы хотел познакомиться с этими парнями после того, как все будет закончено. На какие лишения они идут!
— Как вы уже подчеркивали, генерал, специальные операции имеют очень большое значение в наши дни, — вступил в разговор вице-президент Кевин Мартиндейл. — Победа в Персидском заливе была бы невозможной без скрытно действующих групп спецназа, направленных в Ирак и Кувейт задолго до начала войны в воздухе.
— Совершенно верно, сэр, — согласился Кертис, заметив, что и президент одобрительно кивнул. Президент не знал, что эта фраза вице-президента была заранее отрепетирована им совместно с Кертисом. Они вступили в сговор, пытаясь осуществить свою новую задумку. И очень важно было, чтобы президент согласился с вице-президентом, потому что они собирались убедить президента в том, что, по их мнению, ему могло не понравиться.
— Все подразделения живы и здоровы, — подвел итог Кертис, — и ждут приказа действовать. Как только они получат его, двинутся к своим объектам. В первую очередь приказ потребуется «тюленям». С десантного корабля «Оса» их заберут вертолеты, а когда они окажутся вне зоны действия береговых РЛС, то высадятся на берег в резиновых лодках. Сам маршрут составляет менее тридцати миль, но, чтобы достичь своих целей, им понадобится почти четыре часа.
— Но это одни из самых главных целей, — заметил вице-президент. — Береговые РЛС могут обнаруживать подлетающие самолеты на расстоянии почти ста миль.
— И все же мне не нравится идея взрывать РЛС и ракеты, — встревожился президент. — Насколько я понимаю, РЛС обеспечивают управление авиацией, а ракеты — уничтожение высокоскоростных целей, летящих на большой высоте и на значительном удалении. Это оборонительное оружие. Почему нас должны тревожить РЛС и ракеты?
— Они могут сорвать всю операцию, господин президент, — пояснил Мартиндейл. — Эти РЛС могут засечь наши вертолеты, поднимающиеся с палубы «Осы», и проследить весь их маршрут до Вильнюса. А ракеты эти вообще уж ни в какие ворота не лезут. Литве они не принадлежат, контролируются не литовцами. С таким же успехом русские могли бы устроить свою ракетную базу в Норфолке, штат Вирджиния. Они в любом случае должны быть демонтированы... А мы просто слегка поможем.