Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Иронические детективы » Убийство — завтра - Браун Картер (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Убийство — завтра - Браун Картер (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Убийство — завтра - Браун Картер (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Иронические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я вошла в комнату совсем недавно и обнаружила хозяйку дома мертвой пять минут назад! Даже раньше! Я понятия не имела, что она тут лежит, пока не отбросила одеяло.

— Вы убили ее в постели, — ухмыльнулся Майк. — Это любопытно. Постель — поле битвы Любовников. Ваше излюбленное место, не так ли?

— Я уходила и под одеяло положила подушки так, чтобы, если кто взглянет, решил, что это спит Мэвис. Когда я вернулась, то отбросила одеяло и...

— Куда вы уходили, крошка?

— Так, погулять...

— Кто-нибудь может это подтвердить? У вас есть алиби?

— Я была с Сэмом Варни. Это человек с телевидения, если вы помните.

— И где же вы гуляли?

— В Венеции. Не в той Венеции, которая в Италии, а...

— Я знаю. И что вы делали там?

— Зашли в кафе, уютное такое заведение. Выпили кофе. И... все.

Но Англичанина не так легко было провести: его глаза ощупывали мою фигуру, мое лицо... Помолчав, он сказал:

— Вы наверняка ездили проверить магазин Ромейна. Признавайтесь! Вы с Варни пытались что-то разнюхать!

— Нет. Почему вы так решили?

— Говорите, Мэвис! Что вы нашли в магазине Ромейна?

— Ничего такого... Хлам... Рухлядь... два комода с зеркалами...

— Комоды стояли в подвале? Так?

— Если затащить их в подвал, то где же хранить коробки с мехами? — ляпнула я.

— Да... Для экскурсионной поездки совсем неплохо. Вы многое увидели, — Майк закусил губу. — Сообразили, что к чему?

— А вы полагаете, я не способна понять, что мистер Ромейн не был никаким коллекционером? Он был скупщиком! Вот!

— Скупщиком? Чего?

— Не притворяйтесь. Он был таким же негодяем, как и вы. Вы грабили, он перепродавал награбленное.

Англичанин понял, как далеко зашли мы с Сэмом в своем расследовании, и занервничал. Я решила, что терять мне нечего и надо добить подонка:

— Ромейна погубил его доходный промысел. Кое-кто решил перехватить дело. И, скорее всего, это вы, Майк!

— Мэвис, кто вложил вам в голову подобную ерунду? Сэм Варни?

— Мы с Сэмом обсуждали разные версии...

— Значит, Варни свозил вас в Венецию, а сам сейчас сидит в полиции и информирует лейтенанта Джератти?

— Нет. Сэм хочет продолжить расследование самостоятельно. Он найдет убийцу, и это станет для него хорошей рекламой.

Англичанин вдруг беззвучно захохотал.

— Ничего смешного, — я надула губы. — Сэм докажет, что это вы убили Ромейна... Он умный парень. И честный.

Майк неожиданно успокоился.

— Я не буду спорить с вами, Мэвис, насчет ума и честности вашего Варни. Но он вряд ли знает, что в доме Ромейнов произошло еще одно убийство. Позвоните своему честному парню и расскажите о смерти Бабл.

— Но...

— И пригласите Сэма приехать сюда незамедлительно. Чего вы стоите? Идемте к телефону.

Он распахнул дверь, и я послушно ступила на порог. Но что-то заставило меня внимательнее посмотреть на гангстера. Его бесстыжие глаза выдавали какую-то очередную пакость.

— Почему вы так нерешительны, Мэвис? — спросил Майк.

— У меня не сходится пасьянс... Если вы, Майк, убийца, то почему вы хотите, чтобы Сэм приехал и разоблачил убийцу?

— Я хочу, чтобы мистер Варни доказал мою невиновность. Я не убийца, Мэвис.

— Не знаю... Но я поняла: вы хотите заманить Сэма в ловушку с помощью приманки. Эта приманка — я. Вам не хочется, чтобы Сэм хоть что-то сообщил полиции. А это значит... Я не буду звонить Сэму!

— Сука, — сказал Англичанин тихим голосом, от которого у меня забегали мурашки по телу. — Ты сейчас позвонишь своему любовнику. Немедленно!

Майк ткнул мне пистолетом под ребро, и я пулей выскочила из комнаты. Убийца тяжело дышал мне в спину и подталкивал оружием. Что придумать? Я шла по коридору и лихорадочно искала выход. И вдруг я поняла, что должна сделать.

— Эдди! — закричала я что есть мочи. — Эдди! На помощь!

— Молодец, — похвалил меня Англичанин. — Так просто не сдаешься.

Он был, на удивление, безмятежен. Подтолкнул меня к одной из дверей, потом отстранил и сам открыл дверь.

— Бенни!

Когда подручный появился. Англичанин жестом указал ему на дверь комнаты, где спал Говард. Бенни на цыпочках подошел к ней и притаился.

— Ну, что же ты не кричишь, беби? — спросил, нагло улыбаясь, Англичанин. — Ори! Зови своего спасителя!

Для верности он еще раз пребольно ткнул меня пистолетом.

— Скотина! Не смейте трогать меня! — завизжала я.

— Что такое? Мэвис? — на пороге стоял заспанный Эдди.

Не долго думая, Бенни хватил его рукояткой пистолета по голове. Эдди, как сноп, упал.

— Что вы наделали? — закричала я. — Вы убили его!

— Ничего-ничего, сейчас очнется. Бенни, держи Говарда под прицелом, — приказал гангстер. — А ты, куколка, запомни:

пока ты ласкова с нами, ему ничего не грозит.

— Что значит «ласкова» и что значит «пока»?

— Звони Сэму, и Эдди будет жив. Ну, а если не позвонишь...

— Хорошо, я согласна. Но я не помню, сообщал ли мистер Варни мне свой домашний номер.

— Сейчас узнаем по справочнику, — процедил Англичанин.

Он, казалось, раздевал меня глазами, и я поплотнее запахнула полы пижамы.

— Можно мне переодеться?

— Зачем? Ты и так хороша.

Пистолет Майка по-прежнему был направлен на меня. Я увидела стол и телефонный аппарат на нем. Вспомнила, как Ромейн подошел к столу... А потом погас свет. Если свет погаснет сейчас, я прыгну в окно.

Поглядывая то на меня, то в справочник, Англичанин набрал нужный номер.

— Скажешь так: ты нашла Бабл мертвой. Убийца в доме, и ты его боишься. Пусть Сэм приезжает немедленно, но в полицию не сообщает, иначе вся слава достанется этому вшивому лейтенанту.

Я молила бога, чтобы Сэма не оказалось дома. К телефону долго никто не подходил, но вдруг раздался щелчок, и Сэм спросил сонным голосом:

— Кто это так рано?

Майк зашипел мне прямо в лицо:

— От твоих слов сейчас зависит, пристрелю я Эдди или нет. Решай, куколка.

— Это Мэвис, — сказала я дрожащим голосом, — произошло нечто страшное...

— Говори! — голос Сэма утратил сонливость.

— Убита Бабл.

— Что-о? Мэвис, это правда? Или розыгрыш?

— Поверьте, Сэм, я не лгу. Бабл лежит в моей постели. Она заколота так же, как Ромейн. Почерк тот же, — я бормотала первое, что шло на ум. — Убийца... Он здесь, в доме... Помогите, Сэм...

— Немедленно звоню в полицию! — вскричал он. — Игры в детективов кончились!

— Нет! Не надо! Не делайте!.. Вы... Останетесь без рекламы... Лучше приезжайте и... Я уверена, вы справитесь...

— Я буду через десять минут! — крикнул Сэм. — Отвлеките убийцу, если он появится.

— Не поняла. Что вы предлагаете?

— Красивая девушка должна знать, как справиться с мужчиной.

— Не считаете ли вы, что я должна заняться сексом? — у меня от такого нелепого предложения даже голова закружилась.

— Не стройте из себя... Сыграйте с ним в кошки-мышки... Можете в постели, можете на ковре... Все лучше, чем лежать убитой, — Сэм был циничен до крайности.

— Значит, я должна рисковать своим добродетельным именем, и все только ради того, чтобы о вас написали потом в газетах?!

— Мэвис, дорогая, славная, бесценная, — заюлил Сэм, — я ведь имею в виду игру в секс, а не сам секс. Организуйте какой-нибудь танец покрывал. Я примчусь раньше, чем слетит последнее покрывало.

— Если через десять минут вас здесь не будет, я сама наберу номер полиции.

И я повесила трубку.

— Ну, как прошли переговоры? — невинным голосом спросил ублюдок с пистолетом.

— Сэм едет. Но как он меня разочаровал! Ему наплевать на меня! Он хочет только одного — славы! Любой ценой!

— Это меня не волнует, — ответил Майк. — Теперь ты можешь присоединиться к остальным. Иди в гостиную.

Я открыла дверь и остолбенела.

В гостиной сидели Абигайль Пинчет и Долорес. Латиноамериканка выглядела все так же ослепительно. Синее платье она заменила на брючный костюм. Но лицо... взгляд ее метался туда-сюда, крылья носа трепетали, и весь внешний вид выдавал крайнюю тревогу.

Перейти на страницу:

Браун Картер читать все книги автора по порядку

Браун Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Убийство — завтра отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство — завтра, автор: Браун Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*