Дела святейшие - Дельвиг Полина Александровна (полные книги .TXT) 📗
— К какой конфессии этот монах принадлежал?
Пабло пожал плечами:
— Не понимаю.
— Монах католический?
— Разумеется, католический. Почему ты спрашиваешь?
Софи отвернулась. Православные монахини вряд ли пошлют мужчину-католика по своим делам. Кроме того, настоятельница не сомневалась, что кольцо, которое она принесла, настоящее, верила до самой последней секунды, пока не увидела его. Тогда получается, что таинственный монах действует по поручению дочери. В пользу этой версии были и следующие аргументы: во-первых, монах не искал кольцо, а во-вторых, только члену семьи могло быть известно местонахождение медальона. Таким образом получается: у дочери — кольцо, у нее — медальон. И вопрос лишь в одном — кто кого опередит.
Она посмотрела на уныло сидящего любовника:
— Ты знаешь, где находится Москва?
— Что?
— Москва, столица России.
Мулат зло огрызнулся:
— Не считай меня за полного придурка. Я знаю, где находится Москва. Там раньше жили коммунисты, а сейчас там мафия.
Софи поморщилась:
— Умница. Просто гений. Что еще знаешь про Россию?
— Там все время происходят какие-то революции. И что там очень холодно... — Пабло принялся растирать шею. — С чего ты вдруг, вообще, вспомнила про эту страну?
Вдова молчала. Мулат начал нервничать, последнее время он уже не знал, что можно ожидать от своей ненормальной любовницы.
— Чего ты на меня так смотришь?
В самом деле, прекрасная Софи смотрела на своего темнокожего любовника каким-то странным взглядом.
— Холодно, говоришь? — медленно проговорила она.
— Где?
— В Москве.
— Конечно, холодно. Там же Сибирь.
— Нет проблем. Я дам тебе денег — купишь шубу.
Темные глаза подозрительно сощурились.
— Зачем мне шуба?
— Затем, что ты немедленно вылетаешь в Москву.
— Что?!
Услышав громкое восклицанье, в камеру заглянул охранник.
— Какие-то проблемы, мадам?
— Да идите вы, идите! Все в порядке! — Софи раздраженно замахала рукой. И, дождавшись, когда дверь захлопнется, перешла на злой шепот: — Чего ты орешь?
— Я не понял, что ты сейчас сказала?
— Ты немедленно вылетаешь в Москву.
— Я?!
— Ты, ты.
— Эй, красотка, не гони волну. — Всю апатию у Пабло как рукой сняло. — Надеюсь, это только шутка?
— Нет, мой дорогой. Мы пошутим потом, когда ты вернешься.
Черные глаза недружелюбно блеснули.
— Зачем ты хочешь меня туда отправить?
— Ты должен будешь найти дочь моего покойного супруга, отобрать у нее кольцо и... — Она выразительно провела рукой по горлу.
Пабло невольно отшатнулся. «Чертова девка точно двинулась».
— Ты, вообще, в своем уме? Тебе не достаточно, что я сижу за ограбление музея, теперь хочешь повесить на меня еще и убийство?
— Хочу? — Блондинка вскинула точеный подбородок и расхохоталась. — Я не хочу, я требую. Я требую, чтобы ты отправился в Москву, причем немедленно...
Такого поворота мулат явно не ожидал.
— Ты больная! Как я могу куда-то полететь, если сижу в этой гребаной камере?
— Завтра утром тебя выпустят.
— С какой стати?
— Ты ничего не крал. И это все знают. — Видя, что мулат явно не понимает, о чем она, махнула рукой: — Тебя это не должно касаться. Так что завтра, как только тебя выпустят, первым же самолетом...
— Никуда я не полечу, — заявил Пабло.
Софи подняла тоненькие ниточки бровей:
— Да неужели? Даже если я расскажу, кто и как убил моего мужа?
— У тебя нет доказательств.
— У меня нет. У адвоката Валсниса есть. Поверь, ради такого дела я выйду за него замуж. Ну так что?
Полные, слегка вывернутые губы мулата дрожали:
— Но я не знаю русского! Как я буду там ее искать?
— А вот на это мне совершенно наплевать. Мне нужно кольцо, и я его получу. А ты выбирай: или рискнуть, или...
И хотя тон любовницы не допускал ни малейшего возражения, мулат все же продолжал сопротивляться:
— Хорошо, предположим, меня выпустят и я полечу, но как я ее найду? Ты ведь даже не знаешь ее имени.
Софи достала из сумочки письмо и помахала перед носом арестанта:
— Может быть, я не знаю ее имени, но зато знаю адрес.
Пабло упрямо стиснул зубы:
— Я никуда не поеду.
— В таком случае пусть тебя сожрут местные крысы. — Она встала и направилась к двери. — Завтра утром я жду от тебя ответа. Это твой последний шанс.
— Чтоб ты сдохла...
Пабло с силой ударил кулаком в холодную стену.
Обратно в гостиницу Софи летела как на крыльях. Конечно, еще многое предстоит сделать, но главное выяснилось — кто стоит за всеми ее бедами. Чертова девчонка! И пока она не догадывается, надо действовать молниеносно.
Ворвавшись к себе в номер, вдова почти не удивилась, обнаружив устроившегося по-хозяйски адвоката.
— Дорогая, ты уже выбрала себе платье? — спросил он.
— Нет.
Распахнув шкаф, Софи принялась быстро перебирать одежду.
— Почему?
— Решила еще немного подумать.
Выбрав подходящий наряд, скинула с себя облегающий костюм, под которым ничего не оказалось.
Адвокат нервно хрустнул пальцами.
— Но у меня нет времени ждать.
— Зато у меня его полно. — Софи обернулась, она совершенно не стеснялась своей наготы. — Дело в том, что настоящий преступник сознался и подписал признательные показания.
Конечно, она блефовала, но почти ничем не рисковала. Пока Пабло будет решать ее проблемы в Москве, ей следует немедленно вернуться домой, уничтожить улики и понадежнее спрятать медальон. Слишком много людей за ним охотятся. Главное, чтобы Пабло в очередной раз не облажался. Хотя жить захочет — и девчонку найдет, и кольцо из нее вытрясет.
Вдова так увлеклась своими мыслями, что не заметила, как адвокат достал мобильный телефон и набрал чей-то номер.
— ...к сожалению, мадам не хочет идти нам навстречу... Да, я пытался, но она и слышать ничего не хочет. Я понял. Да, конечно, смогу.
Окончив разговор, Валснис подошел к двери и запер ее на ключ.
Софи резко обернулась:
— Какого черта?
— Мне очень жаль, мадам, — адвокат опустил ключ в карман, — но пока не приедет мой клиент, вы никуда не двинетесь.
Лицо Софи исказила злая ухмылка:
— И вы не боитесь, что я расскажу вашему клиенту, как вы пытались его продать за звание швейцарского адвоката?
— Нет, не боюсь.
— С чего бы такая смелость?
— Мне он поверит, а вам нет.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно.
Софи со всего маху опустилась в кресло.
— Хорошо, — она посмотрела на часы, — время у меня пока есть. Заодно и выясню кое-что.
Глава 21
1
Рогнеда отрешенно смотрела в окно. Даша сидела рядом и время от времени поглядывала на нее, не решаясь начать разговор. Неизвестно, сколько продолжалось бы их молчание, если бы девушка наконец не спросила:
— Ну так выходить мне за него замуж или нет?
Даша улыбнулась уголками губ — о чем еще можно так напряженно размышлять в двадцать с небольшим лет!
— Если спрашиваешь, то не надо. Но, надеюсь, это не из-за того, что ты влюбилась в дядю?
— Нет, конечно. Да и староват он для меня.
— И то верно, — обрадовалась Даша. — Хотя племянник тоже не самого подходящего возраста.
— Какой есть. Другого жениха у меня в запасе нет.
— Жениха... Да какой из него жених! Головная боль одна. Надо сначала выяснить, что ему от тебя надо.
— Господи, да что ему от меня может быть надо? — Рона раздраженно встала. — Молекула ДНК?
— Не знаю...
Даша озабоченно кусала губы.
— Вот видишь. А говорила, что знаешь.
Ореховые глаза плутовато глянули в сторону.
— Я сказала, что знаю в общих чертах.
— В каких именно?
— Я уже обрисовала: Стас хочет на тебе жениться потому, что ты потомок Гедиминаса.
Девушка обреченно глянула на рыжеволосую гостью:
— Думаешь, он хочет повесить мой герб на дверцы своего автомобиля?