Частный детектив. Выпуск 5 - Чейз Джеймс Хедли (читаем книги онлайн txt, fb2) 📗
Лоис с ужасом смотрела на него.
— Энглиш беспокоит меня, — продолжал Шерман. — Он — как бык, нападает, не думая ни о чем, и может причинить мне много неприятностей, если я не остановлю его вовремя.
— Он действительно может причинить вам много хлопот, — сказал Лоис, — но не воображайте, что он будет беспокоиться из–за меня. Это безжалостный человек. Я не представляю для него никакой ценности, так что бесполезно пытаться воспользоваться мной, как приманкой. Из этого ничего не выйдет. Он, конечно, атакует вас, но по собственному плану и в тот момент, который он сочтет наиболее подходящим.
Шерман рассмеялся.
— Ну что вы! — сказал он, вставая. — Энглиш — из рода рыцарей. Он смотрел слишком много фильмов. Он прибежит сюда, даже если действительно вы для него ничего не значите. Я подожду до завтрашнего утра. Если полиция к тому времени не поймает его, я сам позабочусь о ловушке. Он придет сюда. А вы пока будете находиться здесь. Удрать отсюда невозможно: мы на расстоянии шести миль от берега. Я приду навестить вас завтра утром.
Он открыл дверь и сделал знак Пенну, чтобы тог приблизился.
— Стереги ее, — сухим тоном приказал он. — Я вернусь завтра утром в десять часов.
Пени усмехнулся.
— Она будет здесь.
— Надеюсь на это… ради тебя, — бросил Шерман, удаляясь по коридору.
Пени с гадкой улыбкой на губах прислонился к двери. Он долго стоял неподвижно, склонив голову набок. Потом услышал шум мотора отходящей лодки. Пенн по–прежнему стоял, прислонившись к двери. Лоис смотрела на него, ее сердце мучительно сжималось, холодные как лед руки бессильно лежали на коленях.
Шум мотора затих вдали. Пенн вошел в каюту и закрыл за собой дверь. Потом повернул ключ в замке и положил его в свой карман.
Глава третья
I
Эд Леон медленно проехал мимо дома Лоис, внимательно вглядываясь в темноту, но ничего не заметил. Возле дома не стояла полицейская машина, окна квартиры Лоис темны.
Он остановился на углу и пешком вернулся к дому. Что произошло с Энглишем? Поехал ли он вместе с Морили? Сэм должен быть в курсе.
Он вернулся к своей машине и проехал до первого телефона. Набирая номер Крайла, он посмотрел на часы. Было без двадцати минут десять. Линия оказалась занята. Эд неторопливым жестом повесил трубку и закурил сигарету.
В этот момент он вспомнил о Глории Виндзор. Может быть, она знает, где прячется Шерман? Он решил нанести ей визит и снова набрал номер Крайла.
Ему ответила Элен Крайл.
— Говорит Эд Леон, — сказал он. — Сэм дома?
— Он только что вышел. Если это необходимо, я, пожалуй, успею его поймать. Сейчас он выводит машину из гаража. Он едет в комиссариат. Вы знаете, Ника задержали.
— Понятно. Сходите за ним, пожалуйста. Это срочно.
— Одну минуту.
Леон прислонился к стенке кабины. Если ему не удастся добиться своего, Ник пропал.
— Алло! — прозвучал в трубке голос Крайла. — Это вы, Эд?
— Да. Итак, они забрали Ника?
— Он позвонил мне несколько минут назад. Полиция стучала в дверь. Я отправляюсь в комиссариат. Ах, боже мой! Он должен был сразу же поехать туда, как я ему говорил. Не знаю теперь, как мне удастся его вытащить.
— Не надо так расстраиваться, — сухо сказал Эд. — Лоис исчезла. Шерман, вероятно, утащил ее. Корина Энглиш убита.
— Что вы говорите?! — завопил Крайл.
— Лоис отправилась к Корине. Ник думал, что Шерман и Корина работали вместе. Лоис хотела привести ее к Энглишу, чтобы заставить говорить. Я нашел Корину задушенной, и никаких следов Лоис. Но она, безусловно, там побывала, я нашел ее носовой платок. Мне нужно ее найти, Крайл. Скажите Нику, что я отправляюсь немного потрепать эту девицу Виндзор. Может быть, она что–то знает. Это наш единственный шанс. Скажите Нику, чтобы он не волновался: я найду Лоис даже ценой собственной шкуры.
— Кто эта Виндзор?
— Это я объясню вам позже. Ник знает, вы только уведомите его об этом. Я должен бежать.
— Позвоните мне потом, — сказал Крайл торопливо.
— Согласен. Как только увижу Лоис. Когда вы вернетесь?
— Я не знаю. Полагаю, через час. Так что позвоните мне через час.
— Хорошо, — ответил Леон.
Он вернулся к машине, а через десять минут уже стоял перед зданием, где размещалось агентство “Молния”.
Подойдя к двери квартиры Глории Виндзор, он поднял медный молоток и два раза ударил им. Держа руки в карманах плаща, он протянул вперед ногу, готовясь блокировать дверь, если понадобится.
Через некоторое время дверь открылась.
Высокая рыжая девушка, одетая в зеленый пуловер и брюки табачного цвета, вопросительно посмотрела на него. Ей было лет двадцать восемь — двадцать девять. Красивое лицо несколько портили твердый рот и упрямый подбородок. Фигура у нее была великолепная: даже сейчас Леон не мог отвести глаз от ее бюста, плотно обтянутого пуловером.
— Мисс Виндзор? — спросил он, приподнимая шляпу. — Да. Что вам угодно?
— Меня зовут Эд Леон. Я детектив и хочу с вами поговорить.
Она продолжала улыбаться, но взгляд ее стал настороженным.
— Вы шутите! — воскликнула она. — Если вы из плоскостопых, то я — Маргарет Трумен!
Леон достал бумажник и показал ей свой значок и карточку.
— Вы убедились?
— Ах, частный! — презрительно протянула она. — Тогда проваливайте, бойскаут, у меня нет времени, чтобы терять его с вами.
Она захотела закрыть дверь, но Леон сунул в щель ногу.
— Я сказал, что хочу поговорить с вами, — сказал он. — Идемте, опустим наши зады на что–нибудь подходящее и поболтаем.
Она сердито отшатнулась.
— Вы заработаете неприятности, если будете так разговаривать со мной.
— Ничего, я все же попробую, — возразил он, переступая порог и закрывая за собой дверь. — Не часто приходится иметь дело с рыжей девицей, столь прекрасно сложенной. Удовлетворите мое любопытство: это устроил какой–нибудь декоратор… или вы сами, одна?
Насмешливый огонек появился в ее глазах.
— А вы шутник! — сказала она, поднимая глаза. — Что–то мне везет на эту публику — попадается тринадцать на дюжину. Ну, раз уж вы здесь, делайте ваш маленький номер и убирайтесь. Я хочу посмотреть по телевизору матч.
— Вы тоже? Подождите хоть секунду, я еще не успел войти, — сказал Леон, проходя в маленькую гостиную. — Ну что ж, у вас определенно тяга к комфорту, — добавил он, осматривая комнату. — У меня такое ощущение, что вы неплохо справляетесь с вашими силуэтами.
— Прекратите ваши шутки, иначе я оторву вам уши, — сказала она, падая в кресло.
— А может быть, этот доход вам приносит шантаж? — продолжал Леон, наблюдая за ее реакцией.
Она косо взглянула на него и губы ее сжались.
— О чем вы говорите? — ледяным тоном спросила сна.
— Вот вы и попали в грязную историю, моя красавица, — Леон устраивался около камина, помешивая угли. — На этом ваша карьера кончается. Вам хочется провести лет десять в небольшой уютной тюремной камере?
Она повернулась и в упор посмотрела на него.
— А что заставляет вас думать, что я могу попасть в тюрьму, плоскостопый?
— Некоторые факты и кое–какая информация.
— Какие факты и какая информация?
— Рэкет Шермана лопнул. Вы работали вместе, вы и он. Его скоро поймают, а в ожидании этого события можно сорвать плод помельче… вас.
Она подняла брови.
— Шерман? Кто это? О ком вы говорите?
Леон улыбнулся.
— Не утруждайте себя ложью, красотка! Вы отлично знаете, о чем я говорю. Это вы заложили Роя Энглиша. Вы были осведомителем Шермана. Слушали все, что говорилось в его конторе и рассказывали Шерману. Так что вы его соучастница.
— Вы сумасшедший! — со злостью закричала она. — Убирайтесь отсюда вон, или я позову фликов!
— Ну так действуйте, не стесняйтесь! Это избавит меня от необходимости самому отвозить вас в комиссариат.
Она выпрыгнула из кресла и подбежала к телефону.