Загадка старинных часов - Устинова Анна Вячеславовна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
— А потом, — сказал Сеня, — мой папандр после ухода часовщика целых полдня эти часы лично облизывал. Уж он бы пуговицу наверняка заметил.
— В таком случае я совершенно ничего не понимаю, — растерянно произнес Иван.
— А я как раз понимаю, — возразил Луна. — Пуговица появилась в часах уже после того, как в них последний раз заглядывал Виталий Семенович.
— Этого быть не могло, — отверг его версию Сеня. — Ключи-то есть только у предка. Да и некому туда было лазить. В квартире после отъезда отца только мы с домомучительницей остались. Я туда не лазил.
— Тогда остается домомучительница, — сказал Луна. — Тем более, как показала практика, ключ к «Цвайсу» подобрать вполне можно.
— Это теоретически, — заспорил Герасим.
— Ни фига не теоретически, — Иван придерживался другого мнения. — По-моему, мы с вами только что сделали это вполне практически.
— Но зачем Валентине лазить в часы? — удивился Сеня.
— Не знаю, — пожал плечами Луна.
— Кроме того, — не успокаивался Герасим, — чтобы осуществить это практически, ей нужно иметь с собой целый чемодан ключей. А может, даже и больше. Сенька, она к вам чемодан ключей приносила?
— Нет, — покачал головою тот. — Она вообще с одной сумкой к нам въехала.
— Вот видите, — с победоносным видом изрек Герасим.
— Ничего мы не видим, Мумушечка, — ответила Варя. — Потому что Валентина Аркадьевна целый день тут сидит одна. Кто ей мешает, пока Баск в школе, притаскивать откуда-нибудь штук по десять ключей. Одни не подошли, отправляется за другими и действует в том же духе, пока не подберет.
— В таком случае ей и подбирать не нужно, — сообразила Марго. — Смотрите. У неё днем полно времени. Значит, можно вообще кого-нибудь привести, кто умеет обращаться с замками.
— Если она кого-нибудь приводила, это легко проверить, — уверенно произнес Сеня.
— Каким образом? — не дошло до остальных.
— По книге посетителей, — объяснил Сеня. — Вас же записывают, когда вы ко мне идете.
— Точно! — Иван хлопнул себя по лбу. — Здесь же в подъезде охрана.
— Об этом и речь, — подтвердил Баск. — Посидите, а я сейчас сбегаю вниз и спрошу.
Он убежал. Ребята продолжали задумчиво разглядывать часы.
— Предположим, мучительница и впрямь туда лазила, — медленно начал Павел. — Но зачем?
— У меня пока только одна версия, — усмехнулась Варя. — Она решила сломать часы, чтобы подставить Баска.
— Паранойя. — Луне не верилось в такое.
— А если ею движет ненависть? — высокопарно произнес Герасим.
— Что ей Баска-то ненавидеть? — удивился Иван. — Он вроде ей не хамит и вообще побаивается.
— Не похоже, — согласилась Марго. — Глупость какая-то, Баску мстить.
— Зато на другое похоже. — В голове у Ивана вдруг в мгновение ока выстроилась вполне логичная версия. — Эта домомучительница действует по заданию.
— Иностранной разведки? — фыркнула Варя.
— Совсем нет, — отмахнулся Иван. — Она внедрилась сюда по заданию конкурентов Виталия Семеновича.
— Нда-а, Ваня, — фыркнула Варвара. — И за что только наш Луна прозвал тебя Пуаро. По-твоему, господам нефтяным олигархам больше нечего делать, как с помощью специально внедренных домработниц ломать друг другу, а верней, враг врагу, антикварные часы.
— Слушай, Варька, заткнись! — прикрикнул Иван. — Я ведь серьезно. И дело тут совсем не в антикварных часах. То есть, конечно, и в них тоже. Но суть совершенно в другом. Думаю, в эти часы запрятали подслушивающее устройство.
— Что-о? — уставились на Ивана друзья.
— Погоди, — перебил Павел. — Ведь Баскаковы здесь почти не живут. Какой смысл ставить «жучок»? Уж тогда бы логичней прослушивать их загородный дом.
— Во-первых, где гарантия, что там тоже не прослушивают? — Ивана ничуть не обескуражили его возражения. — А, во-вторых, Сенька ведь говорил: его предки именно здесь и именно в этой комнате устраивают деловые обеды. А возможно, и встречи с партнерами по бизнесу.
— Значит, по идее, и нас сейчас тоже могут прослушивать? — встревожилась Маргарита.
Ребята в ужасе посмотрели друг на друга. Луна, прижав палец к губам, поманил всю компанию в коридор. А когда все туда вышли, на всякий случай плотно затворил дверь в гостиную. Но и после этого ребята предпочитали говорить шепотом.
— Марго, — продолжал Иван. — А камушки-то твои все точно предсказали. Сеньке опасность. Отцу — неприятности. И, главное, теперь ясна связь с часами.
— Слушайте, а что делать-то будем? — спросил Муму. — Может, пока нет Сеньки, поищем это подслушивающее устройство?
— Пошли, — согласился Павел. — Только молча. Учтите: каждое наше слово может быть услышано. Мы и так чересчур много в столовой болтали.
— Может, они не все время слушают? — с надеждой произнесла Марго.
— Вполне допускаю, — согласился Павел.
— По идее, они вообще должны активизироваться, только когда тут возникнет Сенькин предок, — добавил Иван. — Какая им польза Баска подслушивать?
— Для тренировки, — сказал Муму. — Они пихнули в часы «жучка». А теперь должны как следует опробовать технику. И, если что не так, отладить аппаратуру. Чтобы к приезду Сенькиного отца все работало четко. Потом-то у них не будет возможности снова залезть в часы.
— Откуда же они подслушивают? — спросила Варвара.
— Да откуда угодно, — начал объяснять Павел. — Например, из машины, из дома напротив или из соседней квартиры.
— Ужас какой, — поежилась Маргарита.
Впрочем, и остальным тоже стало не по себе. Они построили сразу несколько версий насчет «Карла Цвайса». Если их действительно кто-нибудь слушал, то явно понял: Команда отчаянных что-то подозревает. Мало того, они забрались внутрь часов. А значит, по идее, могут найти «жучок». Или поставить кого-нибудь в известность о своих подозрениях. Словом, для организаторов прослушки Команда отчаянных — нежелательные свидетели.
— Ребята, — с тревогой произнес Павел, — нам надо срочно выяснить, правы мы или нет. Если «жучок» найдется, будем принимать срочные меры. Иначе и нам, и Сеньке кранты. Вы, девчонки, оставайтесь в коридоре. Как только Баск вернется, сразу все ему расскажете. Остальные — за мной.
Он отворил дверь в гостиную. Трое мальчиков на цыпочках прокрались к часам и по очереди сантиметр за сантиметром обследовали корпус. Внутри, однако, ничего больше не обнаружилось.
Павел развел руками и жестом поманил друзей обратно в коридор. Выйдя туда, они стали свидетелями весьма выразительной сцены. Сеня вернулся и стоял в передней. Слева от него находилась Маргарита. Справа — Варвара. Девочки одновременно что-то шептали ему в оба уха. Баск, часто моргая, с растерянным видом слушал.
Завидев мальчиков, он, заикаясь, спросил:
— Эт-то п-правда?
— На сто процентов мы пока не уверены, — ответил Павел.
— Однако других объяснений пока не находим, — произнес Муму с таким важным видом, словно это была его собственная версия.
— Лучше скажите, нашли или не нашли? — поинтересовались девочки.
— Пока нет, — отвечал Иван.
— А вы хоть знаете, как это должно выглядеть? — внимательно смотрела на мальчиков Варя.
Те помолчали. Затем Герасим сказал:
— Такие вещи могут выглядеть совершенно по-разному.
— Верно, — поддержал Баск. — Сейчас техника на грани фантастики. «Жучок» можно сделать размером с булавочную головку. Ищи её в этом «Цвайсе». Пошли ещё раз посмотрим.
— Только, чур, не болтать, — снова предупредил Павел.
На сей раз поиск предприняла вся компания. Баск даже приволок из отцовского кабинета огромную лупу и с её помощью обследовал стыки корпуса. Однако все было тщетно. Присутствия «жучка» не обнаружилось.
Павел вновь поманил друзей в коридор. Когда они оказались там, Луна спросил:
— А что, Баск, охранники сказали? Домомучительница кого-нибудь приводила?
— Не-а, — ответил Сеня. — Сама входила и выходила. Но больше к нам не наведывалось ни души.
— Значит, в одиночку орудовала, — заключил Павел.