Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) - Птица Алексей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
— Гм, не спорю. А ты софист, Себастьян⁈
— Софист? Это вы меня так обозвали, сеньор?
— С чего ты взял! Так называют людей, которые убеждают других, утверждая спорные слова и учения.
— А, тогда ладно, а то я уже думал на вас обидеться, сеньор.
— Не стоит, Себастьян, ты мне нужен и полезен. Зачем мне тебя оскорблять?
— Ха, сеньор, а вы умеете говорить хорошие слова. Я даже не ожидал, что вы так можете.
— Я многое могу, но сейчас я желаю увидеть и познать то, о чём тебя попросил.
— О, да, конечно, сеньор! Себастьян Моно рад услужить благородному идальго, которому не зазорно сказать пару приятных слов своему покорному слуге. А правда, что на вас напали бандиты?
— А откуда ты это знаешь?
— Ха, сеньор, ну разве можно что-то скрыть от присутствующих на обеде слуг? Они всем ТАКИЕ страшные вещи рассказали о ваших приключениях, что весь особняк сеньора Вальдеромаро уже второй день гудит, пересказывая друг другу то, что вы поведали накануне. А ещё они общаются с прислугой других благородных донов, и слухи поползут дальше. Представляете, что они навыдумывают, если уже наши кумушки вовсю чешут свои языки, рассказывая, как вы одним махом семерых побивахом. Это же уму непостижимо, до чего они дошли, пересказывая ваши подвиги!
— Да⁈
— А то, но не стану вас утомлять их досужими домыслами, а лучше покажу первые забегаловки. Смотрите! Вот там можно отлично посидеть и перекусить, а вот здесь выпить. А вот тут самые роскошные женщины в Мериде, готовые на всё ради ваших денег. Ох, я помню малышку Зизи, у неё такие шары, что… — тут Себастьян показал на себе объём груди Зизи, на что я хмыкнул и не удержался от колкости.
— На себе не показывают, Себастьян.
— Ох, сеньор, это вы так шутите?
— Нет, это я просто уведомляю тебя, Себастьян, о том, что ты говоришь лишнее.
— А, это да, я люблю поговорить, а вот вы не сильно разговорчивы, что для идальго скорее минус, чем плюс.
— Я предпочитаю делать, а не болтать.
— Ваша правда, сеньор. Таких людей справедливо опасаются, а женщины любят, у вас есть невеста, сеньор Эрнесто?
— Нет.
— Ага, но вы молоды, у вас всё ещё впереди, но вот, мы с вами и обошли почти весь город. А ведь я только начал разговаривать⁈ Повернитесь, это наш самый главный собор. Красивый, правда?
— Да, несомненно.
— А вот дом нашего мэра, а это особняк самого богатого землевладельца Юкатана, сеньора Эусебио Эскаланте, но это ещё что, есть и богаче дома, но они находятся не в черте города. Вы их ещё увидите, даст Бог, и посетите.
— Возможно.
— А вот здесь располагается биржа по продаже волокна агавы.
— Угу.
— А впереди находится самый поганый притон из всех возможных, чуете, какой запах от него идёт? Здесь собирается самое дно Мериды и её окрестностей, а то и всего Юкатана, той его части, что принадлежит Мексике.
От стоящего на окраине города большого приземистого здания с вывеской, изображающей кактус, девицу и всадника в сомбреро, действительно шёл тошнотворный запах. Какая-то дикая смесь сивушного духа, блевотины и человеческих испражнений.
— А почему его не ликвидируют?
— Не знаю, сеньор, вы же понимаете, всё решают деньги. Да и люди, что здесь подчас крутятся, имеют связи на самом верху, ведь здешние обитатели могут выполнять любые грязные делишки, за что их ценят и для чего терпят.
— Понимаю…
Пока Моно болтал без умолку, мы действительно обошли весь город, потратив на это почти два часа, и я смог увидеть всё, что хотел, и побывать там, где не побывал вчера, когда бродил по улицам в поисках рынка и особняка дона Альберто.
Рынок, весёлые дома, местные рестораны, мэрия, церковь, небольшой монастырь, жилые кварталы — сегодня мы побывали везде, где смогли, пройдя все достопримечательности пешком, как я настоял. На лошади мы сделали бы это значительно быстрее, но город не большой, чтобы отказаться от пешей прогулки, а на лошади трудно всё запомнить, слишком быстро проезжаешь.
— Вы удовлетворены, сеньор?
— Да, вполне. А теперь не зайти ли нам в оружейный магазин, что мы видели на улице Ангелов?
— Как скажете, сеньор Эрнесто, хозяин приказал мне вас сопровождать до самого обеда и помогать во всём.
— Хорошо, как раз мне твоя помощь и понадобится, идём.
Оружейный магазин, который я присмотрел, в Мериде являлся самым крупным и престижным. Поставки товара в него шли напрямую из САСШ и Европы, благо порт Сизаль находился совсем недалеко от столицы Юкатан, всего лишь километрах в пятидесяти. За сутки вполне успевали привезти заказы, а если возникала срочная необходимость, то и гораздо быстрее.
Дойдя до нужного магазина, мы поднялись по ступенькам к входу. Тяжёлая дверь с усилием поддалась моей руке и, натужно скрипнув, распахнулась, дозволив войти внутрь. Шагнув вперед, мы попали в небольшую прямоугольную комнату, в её центре располагалась массивная стойка, тёмного, почти чёрного цвета, за которой скучал продавец. Само помещение не поражало ни размерами, ни ассортиментом, да и называлась сия торговая точка не очень привлекательно — «Фузель Мексикано». Понимай, как хочешь.
Продавцом оказался типичный мексиканец с висячими, как у запорожского казака усами, примерно моего роста. Позади него на стене размещались различные образцы, как огнестрельного, так и холодного оружия, радуя глаза нечаянных посетителей своей грозной красотой.
— О, сеньоры! Добро пожаловать в наш магазин. Что хотите купить?
Себастьян промолчал, взглядом показав продавцу на меня, и тактично отступил в сторону, чему я изрядно удивился, так как не ожидал от говорливого и пронырливого Моно такой галантности. Сумел меня удивить, гм. Я оглядел прилавок, прищурился на стендовые экспонаты, плохо освещённые льющимися сквозь узкие окна солнечными лучами, и изрёк.
— А что вы можете предложить из винтовок последних моделей?
Продавец испытующе глянул на меня, мимоходом оценив стоимость одежды, а также висевший у меня на поясе револьвер.
— Сеньор располагает деньгами и хочет позволить себе хорошее оружие?
— Да, именно так.
— Тогда могу вам предложить винчестер самой последней модели 1885 года. На этой неделе завезли три штуки, один уже продали весьма уважаемому сеньору, и осталось ещё два.
— Ясно, а магазинных винтовок нет?
— Магазинных? Я не видел никогда подобных, да и не слышал даже.
— А… — тут я сделал паузу, догадавшись, что их ещё не изобрели, вернее, изобрели, но вот в массовое производство, и тем более в частную продажу, они ещё не пошли.
— Неважно, покажите мне этот винчестер.
— Сию минуту, сеньор. Маш, неси винчестер последней модели, — крикнул куда-то внутрь торговец, и через пару минут в комнату сунулась лохматая голова очередного мексиканца, и его смуглая рука вручила продавцу найденный винчестер модели М1885.
— Вот, сеньор, можете полюбоваться, — протянул мне продавец доставленное оружие.
Кивнув, я взял в руки винтовку и внимательно её осмотрел.
— Это карабин?
— Да, именно карабин, длинноствол в наших краях дорогой, покупать не станут, поэтому взяли на продажу только карабины.
— Хорошо, сколько он стоит?
— Тридцать песо, сеньор.
Услышав цену, Себастьян громко хмыкнул и покачал головой. Скосив на него глаз, я сказал.
— Что-то дорого очень, уважаемый.
— Ружьё новейшее, потому и цена такая, к тому же, прибыло почти в единственном экземпляре, ни у кого такого не будет, только у вас, сеньор.
— Хорошо. Пока подумаю, что у вас ещё есть из хороших винтовок, желательно многозарядных?
— Есть рычажного типа.
— Рычажного?
— Да.
— И что есть?
— Винчестер 1866, он же Yellow boy (жёлтый парень), названный так из-за латунной ствольной коробки.
— Покажите.
Опять свистнули Маша, и вскоре на стойке прямо передо мной лежало весьма интересное ружьё.
— Вот, полюбуйтесь! Латунная коробка, рычажный механизм и трубчатый магазин на пятнадцать патронов, что можно найти лучше⁈