Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И долго? – Не то чтобы мне было жалко денег на взятку. Ненаказуемо, ведь это Ифрикия. – Я из чистого любопытства.

– «Надо ж дать», – перевел Лайелл. – Я и дал. Так что времени у тебя, Дэй, немного. Если ты имеешь на Делано какие-то виды.

– Я уже собиралась спать, – проворчала я. – Он бегает без штанов, не переживай, в полотенце, видок у него весьма дикий. А я загорела, в отпуск можно не ехать. Давай, созвонимся. Целую, пока.

Я сунула телефон под циновку и завертелась. Пока вроде все хорошо и беспокоиться не о чем. Завтра… значит, мне не судьба, но как так получилось, что к человеку, который мне даже не нравится как человек, у меня интерес абсолютно не делового характера? Гормоны, Дэй, напомнила я себе, именно так это все и работает, и штука в том, чтобы называть все своими правильными именами.

Я то проваливалась в дрему, то выплывала обратно. Лес не спал, но меня это не волновало. В очередной раз очнувшись, я поняла, что Делано пытается пристроиться – деликатно, голова в палатке, остальное снаружи. Пристроиться, но не ко мне.

– Лезьте сюда, что вы жметесь, – проворчала я. – Тут достаточно места.

– Я боюсь вас стеснить.

– Было бы чего вам бояться.

– Вы же одеты? – напрягся Делано, но впихнулся в палатку и скрутился у выхода. – Мне очень неловко.

– Да, – призналась я, – но я в затруднении, чем вас попросить ко мне повернуться. Вы храпите?

– Нет. Надо?

– А кто вам сказал, что нет?

Делано повернулся. Палатка заколыхалась. Я затаила дыхание, но обошлось.

– Вы не первая женщина, с которой я сплю голым.

– Ручаюсь, что первая, – скривилась я, не конкретизируя, о чем я. Или Делано имел в виду буквально, что тоже было вероятно, потому что он мог ездить в какие-то экспедиции. – Постарайтесь не обрушить всю эту конструкцию и не лягните меня во сне. Машину вы заперли?

В темноте я, конечно, не видела, но, наверное, Делано кивнул. Я подождала еще, потом еще, уловила ровное дыхание и смирилась с мыслью, что он действительно спит. Неудивительно, если считать, как ему сегодня досталось, а стоило подробнее расспросить, кто оставил его без штанов. Да и вообще голым, специально он, что ли?

Я протянула к нему руку, но, подумав, вздохнула и отказалась от этой затеи. Будить уставшего человека не стоит, я запросто могла бы оказаться на его месте, только вот выжила бы я, если свалилась в ту самую реку? Я подумала и решила – пятьдесят на пятьдесят. Или выжила бы, или нет, на более точные счисления я была не способна.

И я уснула тоже. Спала крепко – прежняя скверная ночь, потом беготня по лесу, попугаи, обезьяны, этим могло и не ограничиться. И несмотря на все это сквозь сон я явственно унюхала, что пахнет чем-то странным и неприятным, и я подумала – лучше бы Делано храпел.

Потом я очнулась от духоты. Дышать было нечем, я открыла глаза и обнаружила перед лицом стенку палатки. Делано, а может быть, я сама повернулись не слишком удачно, и вот результат. Я выдохнула и досчитала до пяти, чтобы не выругаться нецензурно.

– Мой криворукий друг, подъем! Вас не прибило? Вы… ой.

Что-то было не так. Я лежала, и в этом сомневаться не приходилось, но одновременно я двигалась. И чем-то пахло, не тем, что устроил Делано ночью, а…

Это запах машинного топлива? Я кое-как пошевелила рукой. Я была словно в коконе, или нет, я и была в каком-то проклятом коконе, в палатке, завернута плотно, не выпутаться, и… еще одна кочка, которую я ощутила спиной, в заблуждение не вводила. Меня куда-то везли.

Глава семнадцатая

Меня не убьют, повторяла я себе. Не сказать, чтобы выходило у меня убедительно, но не могу я просто так умереть! Хотя почему нет, могу, еще как могу, а еще меня могут съесть с экзотическим местным гарниром. Это Ифрикия, как твердил мне Делано, шампур ему куда хочешь, и кстати, где он? Я здесь, а его нет? Или тот сомнительный запах был усыпляющим газом на случай, если я вдруг некрепко сплю, а не тем, о чем я подумала?

Тени, мое мягкое место отказывается от этого договора. С меня хватит и приключений, и поисков клада. Сейчас меня как того пьяницу начнут макать головой в таз с вопросом «где жемчуг», а потом пригласят на дружеский ужин, только не в качестве гостя, а в качестве блюда.

Где мы едем?

Дорога была относительно ровной. Выбоины попадались, но редко. Значит, из пригорода мы выехали, и теперь меня везут неизвестно куда. В племя какое-нибудь, лихое и очень голодное.

Выкинув из головы истерический хаос, я попыталась размышлять трезво. Это не та машина, в которой мы ехали с Делано, я лежу, спокойно вытянув ноги – микроавтобус? А жаль, потому что я помнила, что бросила нож куда-то в салон, когда клаксоном распугивала обезьян. Не то чтобы мне помог этот нож, но…

Телефон! Могла бы, я бы подпрыгнула от счастья, я же сунула телефон под циновку, а меня, как я понимала, вытащили как я была и законопатили в нашу палатку. Воздуха маловато, и сейчас, подумав об этом, я резко приказала себе перестать, пока не накрыла паническая атака. Никто еще не умер от того, что был завернут в паршивый брезент, конечно, всегда можно стать номером один, но это не мой случай точно.

Изворачиваться было невероятно тяжело. Кто бы ни усердствовал надо мной, поработал на совесть. Видимо, еще скотчем обмотал, чтобы наверняка, но не стретч-пленкой, тогда бы я задохнулась. Я ерзала по циновке спиной, пытаясь нащупать…

Есть! Мой телефон, и главное теперь извлечь его из-под себя же. Я закусила губу, подождала, пока руку отпустит судорога, дала себе слово начать заниматься нормальным спортом, а не так, чтобы пару миль трусцой два раза в неделю, и начала переворачиваться. Если до того я мечтала скорее приехать на место погребально-кулинарного костра, то сейчас я молилась, чтобы мы опять встали в пробку. И чтобы никто не заметил, как я копошусь, потому что решат, что у меня должна быть истерика, а раз ее нет – точно что-то задумала.

Чтобы придать себе сил, я выдумывала казнь для Делано. Фантастическая тварь, это все из-за денег. Знал наверняка, что дед спрятал, или не дед, но дед не нашел, и тут до меня вдруг дошло, что на клад должен иметь право тот, кому принадлежит проклятая птица. Лайелл не предусмотрел, а может, напротив, сделал это специально, он же сказал, что нотариус чуть с ума не сошел, когда узнал про драгоценности…

Стоп. Я даже руку остановила буквально в полдюйма от телефона. Зак же сказал, что они все описывали. Нотариус был в шоке, Лайелл не стал бы мне врать, а нотариус притворяться, это ведь очевидно, и Зак не знал, что-то не так со всем этим, что?

Об этом подумаем после, оборвала себя я и усилием воли подцепила телефон, но трудности только начинались. Я лежала плечом прямо на нем, придавила его основательно, пальцы скользили, мне нужно было подвинуться. Если сейчас кто-то спросит, скажу, что я хочу в туалет. Естественное желание, может, даже развяжут, но до этого надо вытащить телефон, а куда мне его деть, когда у меня все в обтяжку?

Когда я наконец подцепила телефон, замерла и задержала дыхание. Если сорвется, придется сначала, а я еще упихала его дальше, второго шанса может не быть. Тени, поняла я вдруг, нотариус полагал, что мы не распознаем в куче всякого барахла драгоценности и они загонят их вместе с кладбищенским приблудами. Это Ифрикия, не щелкай, съедят.

Я сжимала в руке телефон. Звонить я не могла, если к тому, как я бултыхалась в палатке, отнеслись снисходительно, то к голосу точно прислушаются. А что я могу? Отправить сообщение? Можно попробовать, но у меня мелькнула идея получше. То, что меня похитили, факт, но искать меня могут до тех пор, пока и кости мои обглодают. А на телефоне есть геометки. И если я отправлю Лайеллу фото, он обязательно поймет, что не так. Плевать, что на фото будет чернота, у него будут координаты. Если не спалят сразу, я смогу конкретизировать.

Я отправила первую фотку и выключила звук, если Лайелл решит уточнить, не намек ли это на то, что я прибила Делано и теперь мне нужен совет, куда спрятать труп. Но Лайелл не отвечал, экран был мертвый.

Перейти на страницу:

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" читать все книги автора по порядку

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*