"Фантастика 2026-58". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Д. Н. Замполит" (читать книги бесплатно .txt, .fb2) 📗
Систем, столько пить — вредно! Ты это, хоть закусывай иногда!
Папаня вернул клык в руки Седьмой. Посмотрел на меня холодными синими глазами.
— Ты справилась, Тринаверсе.
Внимание! Вы прошли первый этап задания «Свой в доску» — испытание Леса!
Внимание, награда не определена! Приносим извинения за временное неудобство!
Точно в запой! Таак, где там была вкладочка «подать жалобу»?
Вы точно уверены, что хотите это сделать?
Как пить дать – хочу!
Вы точно-точно уверены?
Разумеется!
Вы прям точно-точно-точно уверены?
Систем, ты мне угрожаешь, да?
Закопавшись в окошки, я не заметил, как Шестая меня обняла.
— Ты такая молодец, Тринаверсе!
Я улыбнулся сестре. Та убрала с меня руки.
— Я молилась за твоё успешное возвращение. Я рада, что Прапредок защитил тебя, Тринаверсе.
Я освежил в памяти последние события. Что там у нас было? Издевательства от Семёрочки — чек. Курорт со всеми неудобствами в лесу — чек. Встреча и адский отжиг с Аром Густаве — чек. Побег через баг — чек. Новый отжиг, и охота на варшана с сеансом электрического стула — чек. Хм, да у меня насыщенная жизнь! Да, лишний баф от Прапредка не помешает.
Я заметил, как Шестая зачарованно смотрела на мои щёки. Упс, я и забыл, что источаю кавай!
Я подмигнул ей.
— Пойдём! Я тебе столько расскажу! И да, — мои уши дёрнулись, — ты это, Прапредку откат потом не забудь оформить. Он мне крепко помог!
Шестая моргнула. Закрыла глаза, помотала головой, открыла их.
— Знаешь, Трина, иногда тебе лучше молчать, — развернулась онав сторону пещеры и зашагала внутрь. Обернулась и мотнула головой. — Пойдём внутрь!
Напоследок я пересёкся взглядами с жутко недовольной Восьмёркой. Интересно, за что она меня так невзлюбила, м-м?
***
Ар Густаве оставался безмолвен на протяжении всего рассказа. Разве что в его взгляде, если встретиться с ним, можно было заметить что-то очень усталое, опасное и даже обречённое. Когда Эр Анзан закончил свой рассказ, повисла гнетущая тишина. На столе горела жёлтым пламенем свеча, давая пляшущие тени.
Борлох повернул на патрона. Тот прикрыл глаза, держа руки на коленях. Эр Патер промочил губы водой из кружки.
— Это всё, что нам удалось узнать о ррейховом отродье и его похождениях в Гелоне.
— Просто вот так взять и сбежать из каменной темницы… — донеслось тихое от Ара.
Анзан погладил бороду.
— Магия, Ар. Как есть магия.
Патер стукнул кулаком по столу. В его глазах было что-то безумное.
— Даже чародеи из башни не смогли бы такое провернуть! Не говоря о Самом!..
Густаве фыркнул. Открыл глаза, уставившись на пламя.
— Для обычной твари — может быть. Но это отродье… Верно, Борлох?
Заметив взгляд патрона, тот поторопился втянуть живот и выпрямить спину.
— Конечно, вашество! В смысле, — он нервно рассмеялся, — да, ррейхова тварь! Только мы её, эта, собирались её загнать, так она бум! — он развёл руками в стороны.
Ар вздохнул. Священники с интересом покосились на Густаве.
— А вы, Ар?.. — поднял голову от бумаг Патер.
— Достопочтенные Эры, я упустил его. Как и вы. И эти… — он повёл плечами. — Раны я получил в бою с этим чудовищем.
Анзан и Патер переглянулись.
— И вы хотите?.. — поднял бровь Патер.
— Мне нужен от вас приют, благословение Шестирукого и исцеление.
В голосе патрона почти что воочию ощущалось извинение. Местный глава духовенства покачал головой.
— Простите, Ар, но в данный момент мы можем помочь только приютом, да и то… — он провёл ладонью вокруг себя, — Да и то нам самим едва-едва хватает, — он выдержал паузу и постучал пальцами по столу. — Я не знаю, как мы переживём эту зиму. Слишком многое надо восстановить, слишком много раненных… слишком, — его голос дрогнул на последнем слове.
Ар сжал кулаки.
— Я понимаю, Эр, ваше положение. Но и вы должны понимать: будет только хуже. Эта тварь может принести бедствие во всё королевство. И мы обязаны остановить её здесь и сейчас…
Патер кивнул.
— Я разделяю ваше намерение, Ар. И в то же время… как глава местной общины и невольный управитель Гелоны… — он потёр виски, — а вы ведь помните, что стало с Ганом Ванидзе — мне приходится отвечать за моих людей, Ар Густаве. Мы можем дать вам приют, но даже если вы потребуете именем Сана Георгино и титулом церкви, — он сглотнул, — вы будете вынуждены ждать, как и все паупертии Гелоны.
Ар Густаве поднялся из-за стола. Эр Патер ответил тем же. На фоне грузной фигуры патрона священник смотрелся голым лупелем, который едва-едва отполз от сиськи мамки. Сам же Ар напоминал даже не животное — непоколебимую скалу, о которую не раз и не два разобьётся море и ветер. И та даже не дрогнет.
Разумеется, разговор и накал страстей привлёк внимание жителей Гелоны. Старик с впалыми глазами поднялся с пола, где он жевал кусок хлеба. Дети, плотной стайкой окружившие Ара, дружно повскакивали с мест и спрятались за скамейкой. Женщины, мужчины, калеки, молодые и старые — они плотным кольцом обступили Густаве и Патера.
— Вы можете приказать мне, разумеется, Ар, — священник поставил перо в чернильницу. Гордо поднял подбородок. — Но вы не можете пойти против народа. Война с этим стеллингом почти погубила наш город. Если всерьёз настроены с ним сражаться… — он покачал головой. — Зовите подмогу. Но зовите её не здесь.
Борлох почесал затылок.
— Вашество, я, как бы… — заметив взгляды Густаве и Патера, он тоже смолк.
Ар поднял забинтованную руку.
— Тогда мне нужно от вас только ваше слово, слуги Шестирукого. И я покину этот город. И обещаю, что больше…
Анзан покачал головой.
— Его святейшество лично возложил руки на каждого, кто здесь собрался. Лично убирал ожоги и возвращал из хватки…
Патер поднял руку.
— Довольно, Анзан.
Толпа безмолвствовала, но было что-то очень мрачное в том, как эти люди молчали. Это было отчаяние — отчаяние тех, кто лишился всего, кроме жизни. Священник склонил голову.
— И хотя я могу понять и поддержать ваш неугасающий огонь желания убить стеллинга, я правда не могу вам помочь. Не в ближайшее время.
— Вы понимаете, что… — начал было Ар.
Вместо ответа Эр просто стянул с себя кардинальскую шапку и провёл по волосам, которые теперь были полностью седые, а до того — ярко-соломенные. Толпа ахнула. Борлох сглотнул и попятился назад.
Именно так выглядело проклятие тех, кто зачерпнул силы больше, чем могло выдержать тело — старость настигала их в юности. Борлох слышал о таком от своего деда, бывшего в юности сказителем. Но увидеть вживую…
Ар прикрыл глаза.
— Так вот оно как. Вы просто больше не можете.
Эр Патер грустно улыбнулся и нахлобучил шапку обратно.
— Не только я не могу, уважаемый Ар. Весь приход истощён. И если ваши раны терпят — позвольте им пока потерпеть. Если же нет…
Густаве кивнул. Медленно поклонился.
— Что ж, Эры, позвольте тогда с вами распрощаться, — он повернулся в сторону выхода. — Борлох, ты свободен.
Толпа расступилась, позволяя грузной фигуре Ара выйти наружу. Борлох какое-то время просто стоял, раскрыв рот. Наконец, он помотал головой и рванул следом.
— Вашество, подождите меня!
***
— И потом с неба молния такая – «бабах»!
Шестая, почему-то вся бледная, судорожно покивала головой.
— И?..
— И варшан спёкся. Финита ля комеди. Отбегался, — я мечтательно прикрыл глаза и вздохнул. — Жалко, мясо нам нельзя — я бы не отказался от жаркого… реально, варшанчик пах так вкусно!
Я покосился на Шестую. Та аж вся позеленела.
— Ты чего это?
— Пятница-кун… — она поёжилась. — Как ты можешь с таким упоением рассказывать о том, как ты ради испытания лишил жизни живое существо? Или о том, как ты сжёг целый город? Это же… — она прижала уши к голове, — ужасно!
Я чуть не поскользнулся на камнях.