Альфа Цефея (СИ) - Бергер Евгений (книги без регистрации txt) 📗
– И что в итоге вы решили?
– Сделка состоится. Я знал, что Кланы Американской Республики меня ни во что не ставят… Они, как и вы, Господин Мотидзуки – считают меня наркобароном. Преступником, который травит честной народ. А мне оно надо? Вы не понимаете суть… Я всегда думаю наперед. Зачем травить и убивать тех, кто приносит мне доход? И будет приносить дальше, если поддерживать их популяцию. Будь вы фермером, вы бы стали целенаправленно убивать коров электрошоком? Думаю, что нет. Зачем? Пока они дают молоко и потомство – нужно их стимулировать, а не убивать.
– Вы относитесь к гражданам своей страны, как к скоту?! – Грейс возмущенно нахмурилась.
– Ни в коем случае, Госпожа Квинзель. Я лишь привел аналогию. – злобно усмехнулся Комедиант: – Но тем не менее, я знал, что Клан Джонс отправит ко мне дырявых парламентеров. Представитель, каким бы доверенным лицом ни был, не сможет грамотно выкрутится из ситуации. Он не отвечает за ресурсы. Не отвечает за имя. Его задача прийти и проговорить всё по определенному алгоритму. Шаг влево или же вправо – и его понесет. Или же он просто даст заднюю. Я сообщил Госпоже Стоун о том, что далее не намерен вести переговоры о продаже доли в бизнесе, если от Клана Джонс прибудут парламентеры. Мне нужен был тот, кто сможет грамотно ответить на все вопросы и доказать, что мой бренд будет в надежных руках. И Госпожа Джонс справилась! Из неё выйдет толковый Глава Клана.
– Ещё бы!
Почему‑то, я был уверен на все сто процентов, что по‑другому и быть не могло. Всё же, Мэлл успела привязаться к родным за это время. Да и говорить она умела!
А вот Кицуне так и не объявилась. Последний раз, когда Масаши связывался с ней, выяснилось, что они благополучно спустились на воду, и теперь на полном ходу идут в нашем направлении.
Судя по описаниям, "Адмирал Мейзо" был, чем‑то вроде линкора типа "Ямато". Этакий здоровенный и совершенно бесполезный кусок металла. В моем старом мире японский гений потратил огромное количество ресурсов и сил, чтобы "Ямато" и "Масаси" – два великана кораблестроения, сошли на воду. Однако их ждала трагичная судьба – обоих потопили военные силы США.
Так вот, меня больше интересовал другой вопрос – как быстро может плыть "Адмирал"? Даже если туда поставили новые двигатели и укрепили корпус – из‑за габаритов корабля могло возникнуть огромное количество проблем. В общем, отныне переименую Кицуне в Капитана Улитку…
А вот "Циклоп‑1ГВ" меня радовал куда больше. Внешне он лишь отдаленно напоминал классическую субмарину. Скорее – это был батискаф непомерных размеров!
В длину он достигал 192 метра. Внутри этой махины пряталось несколько различных отсеков. Самым крупным был отсек для транспортировки "Мотыльков". Кстати, вместо заявленных девяти их там было десять. Видимо, запасной припер с собой Комедиант.
После небольшой экскурсии по "Циклопу", мы с Грейс направились в жилой отсек, где как раз было нечто вроде комнаты отдыха, но нас перехватил Масаши:
– Куда это вы, ребята? – удивленно спросил он.
– В комнату отдыха. А что?
– Никаких комнат и никакого отдыха, пока не найдем "Авангард"! Все по "Мотылькам"! – он резко развернул нас и потащил к отсеку с транспортом.
Радости Грейс не было предела.
Для погружения нам выдали специальные костюмы, отдаленно напоминающие водолазные. Масаши утверждал, что если что‑то пойдет не по плану, то в них можно будет не бояться травм на большой глубине. Кстати, все идеи по заплывам на большую глубину с аквалангом я отмел, так как последующий подъем на поверхность занимал огромное количество времени.
После небольшого инструктажа от Масаши, мы с Грейс наконец‑то залезли в "Мотылек".
– Мечта для человека, страдающего клаустрофобией. – усмехнулась Хранительница, разглядывая панель управления: – Кто поведет?
– Сегодня я капитан.
– Ой… можно подумать, когда‑то было иначе? – отмахнулась она и откинулась на спинку кресла: – Буду отдыхать и наслаждаться подводными красотами Атлантики!
"Циклоп" внезапно начало трясти. Свет заморгал и в отсек начала заливаться вода. Как только все "Мотыльки" оказались затопленными, огромные двери, что были расположены снизу, раскрылись и мы стройным рядом выплыли из подводной лодки.
– Так… Прожектора… Вот! – я нажал на кнопку и включил две яркие фары: – Так… Значит мы группа Б. Ладно, пристраиваемся к нашей компашке!
Плыли клиньями по три "Мотылька", каждая группа в свою сторону. Нужно было не забывать сканировать дно гидролокатором, а то, как выяснилось, Масаши обещал поделиться составленной картой с лондонской обсерваторией.
А на глубине было страшно красиво! Причем в самом прямом смысле этого выражения. Я видел, как мрак медленно заглатывает наши батискафы, оставляя лишь ровные лучи прожекторов и слабую подсветку внутри круглых кабин.
Человек всегда боялся неизвестности! А тут как раз была самая натуральная бездна, очаровывающая своей глубиной и загадочностью.
– Сто тридцать четыре метра. – пропела Грейс, пытаясь вглядеться во тьму: – Просто невероятно!
– Люди успели изучить Марс… Но так и не исследовали мировой океан. Забавно, правда?
А на глубине 187 метров стало интереснее. Небольшие возвышенности, что очень напоминали древние египетские пирамиды, причудливого вида рыбешки и жуткие водоросли, которые витиеватыми стеблями поднимались на высоту до 30 метров. Проплыв подводный лес, мы очутились на пустыре. А вот тут уже начиналось всё самое интересное! Крабы, морские звезды и уродливые рыбешки.
– Блин, я чувствую себя главной героиней очень дорогого блокбастера про подводный мир! – восторженно произнесла Грейс, глядя на здоровенную рыбёху, которая проплыла рядом с "Мотыльком".
– Да уж. Смотря на всё это, я теперь понял, что это ещё и мечта гидрофоба.
– А… Так вы из тех, кто искренне боялся, что во время купания в речке какая‑нибудь дичь ухватит за ногу? – усмехнувшись, спросила Грейс.
– Ну… Не совсем. Однако залезать туда я не хочу. Температура воды слишком низкая.
– Боитесь намочить трусишки?
– Нет. Всплывать слишком долго. Не хочу тратить на это время! Лучше потом, где‑нибудь в Черном море, занырну. К тому же – у меня есть там дом.
– Погодите! А почему долго всплывать?
– Ну вот сейчас мы уже погрузились на сто девяносто два метра. – я специально проверил данные на компьютере: – Не уверен, что металюди защищены от кессонной болезни. В нашей крови растворено приличное количество газов, которые входят в состав воздуха. При погружении аквалангиста на глубину свыше 40 метров происходит максимальное насыщение крови газами. А когда резко всплываешь… Бух! Знаешь, что происходит с бутылкой колы, если её встряхнуть?
– Было дело. – согласно кивнула Хранительница.
– Именно поэтому "кессонку" прозвали убийцей аквалангистов. В этом мире рекорд погружения составил триста тридцать четыре метра. А подъем на поверхность занял около тринадцати часов. Тратить шесть часов, чтобы подниматься из мрака в муть – нет уж, спасибо!
– Бли‑ин, вы такой скучный…
– Скорее – рациональный. Время – деньги!
– Кшшш… Это группа А! Мы нашли обломки! – произнес в динамике незнакомый голос.
– Кхррр… Слышу вас, группа А! Дайте координаты. – тут же ответил Масаши.
– О… Внутренняя связь… – догадалась Грейс.
– Пересылаю!
– Принял! Ребята, все на поверхность по полученным координатам.
– Есть!
– Я же говорил. – усмехнувшись, произнес я: – Готовься, милая! Скоро твой выход.
– Угу… – ответила она, ища в сумке водолазную маску: – Вы только руками проекцию не трогайте, а то будет лагать.
– Да зачем мне её трогать?
– Кто вас знает…
Поднявшись на поверхность, я увидел грузовое судно с краном. Блин, да откуда у Масаши всё это?! Видимо, я сильно недооценивал друга.