Открытая вражда (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович (читаем книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗
— Ну, как сказать… — Хмыкнул целитель, пациенту которого теперь пришлось бы на своем опыте испытать всю ту гамму непередаваемых ощущений, которые сопровождают повреждения души. Олег по своему опыту абсолютно точно знал, любой обычный наркоз, заодно с подавляющим большинством известных ему магических, в подобном деле помогут не сильно. Зато у чародея, очень желавшего бы закрыть все питомники по разведению полукровок во Франции и, заодно, расстрелять их сотрудников, в этом деле появилось некое подобие союзника. Пусть даже руководствовались оборотни не какими-то там соображениями гуманности, а старыми обидами и, вероятно, желанием устранить конкурентов своему привилегированному положению в обществе.Ведь целью данных заведений было насытить войска леговосполняемым, живучим и притом вполне себе эффективным в бою пушечным мясом, которого тем не менее высшие маги не слишком-то опасались. А перевертышей в древности как раз для этой задачи и создавали, судя по всему. — И да, и нет…
Интерлюдия
Кто? Где? Почем?
С громким треском барную стойку перекосило, когда кто-то вбил бармена в её деревянные глубины так мощно, что спина мрачного покрытого шрамами мужика неопределенно возраста должна была достигнуть каменной твердости досок пола, не особо сильно отличающихся от гранита по твердости и цвету. Грохнул выроненный работником стаканов и салфеток дробовик, который тот на свою беду попытался извлечь из какого-то потайного отсека, но а заряд крупной картечи врезался прямиком в обширную и многоярусную бутылочную галерею, которая уже успела накрениться…И, конечно же, разнес её к чертовой матери! Некоторые сосуды с выпивкой разной степени крепости и сомнительности сразу разлетелись во все стороны сверкающими брызгами и осколками, а некоторые со звоном начали падать вниз и биться об головы людей, которым не повезло оказаться поблизости.
— Ааа! — Оглушительно взвыл Стефан Полозьев, пытаясь отодрать от своего лица бешеную кошку. И у него все получилось…Благодаря навыкам метаморфизма, позволившим отцепить от себя тот пласт кожи, в который она вцепилась. И с которым улетела куда-то в окно, вдаль, в темноту, блеснув напоследок синеватой сталью гибкого металлического корпуса. — Какая сволочь тут разведывательно-диверсионным големами разбрасывается⁈
Внятного ответа сибирский татарин не получил, если конечно же не считать ответом прилетевшего прямо на его столик тело. Но это тело вряд ли могло быть хозяином маленькой юркой и цепкой машины, являвшейся ближайшим родственником когда-то выданной тогда ещё егерю стальной таксы. Во-первых, оно было женским, а разного рода волшебницы и ведьмы по какой-то причине не очень любили возиться с холодными, жесткими и напрочь лишенными какой-либо эмпатии железяками, предпочитая заводить себе живых питомцев. Во-вторых, художественно размалеванное и не менее художественно раздето-одетое тело в сетчатых чулках на мускулистых ляжках, дешевой бижутерии и порванном халатике, непонятно как вообще способном в теории оказаться запахнутым на огромной груди, явно принадлежало представительнице древнейшей профессии, и для шлюх умение управлять малоразмерными боевыми машинами было несколько не по профилю. Ну и в-третьих, зеленый цвет кожи, обильная мускулатура и торчащие из-под нижней губы клыки выдавали в сей жрице продажной любви чистокровного орка, а маги из представителей сей расы были, мягко говоря, неважные.
— Граа! — Шлепнувшаяся на стол дама от падения пострадала не сильно, если пострадала вообще, что и доказала бешеным ревом. Кубарем скатившись вниз, она подхватила увесистый табурет и понеслась в сторону лестницы, ведущей на верхний этаж, откуда её и сбросили. Попавшиеся на пути сей крупногабаритной дамы бедолаги либо отлетали в стороны, как пушинки, либо вообще падали к её ногам, сраженные оружием жрицы продажной любви, судя по всему впавшей в берсерский раж.
— Командир, мне кажется, надо убираться из этой чертовой рыгаловки! — Крикнул на ухо Стефану один из его спутников, одновременно отбивая металлическим подносом обломок кирпича, которыми со стропил под потолком начала разбрасываться какая-то мелкая юркая тень, слишком уж широкоплечая для ребенка. — Вечер перестает быть томным!
— Угу! Здесь мы сегодня каши не сварим и нормального интервью не проведем, — согласился с его мнением сибирский татарин, резко разворачиваясь и вкладывая весь импульс своего отнюдь немаленького тела в то, чтобы врезать по подбородку какого-то громилы, что казался уродливой пародией на самого потомка Чингисхана, ибо тоже был лысым, толстым и улыбающимся так широко, как только позволяли человеческие губы. А еще большим, очень большим, раза в два выше и крупнее Стефана, которому аж слегка подпрыгнуть пришлось, чтобы до своей цели дотянуться. И вооруженным большой-большой сковородкой, дно которой уже было погнуто об чью-то макушку. Используемый в качестве булавы кухонный прибор полетел в одну сторону, амбал в другую, а брызнувшие из его челюсти зубы веером разлетелись во все стороны сразу. — А вот завтра с утра можно будет наведаться, поискать тех наемников, у кого денег на лечение нет…Кстати, а кто драку-то начал? И из-за чего?
— Да фиг его знает! — Последовал несколько сдавленный ответ, поскольку в живот собеседнику Стефана с размаху вошло чье-то колено. Но владельцу колена от этого удара явно хуже пришлось, судя по тому, как он тоненько взвыл и упрыгал на одной ноге, близко познакомившись с надетой под одежду кирасой. — Я вроде видел, что парочка каких-то хмырей то и дело поглядывает на часы, которые в углу висят…Может, это плановая? По графику?
С пронзительным визгом под потолком заметалась горящая гарпия, которой кто-то в прямом смысле слова подпалил хвост. Впрочем, орала она не из-за обильно дымящихся перьев, которые судя по всему пока ещё просто не заметила. Целью вопящей во всю мочь птицеженщины являлся некий «Мерзкий извращенец!». И, судя по тому, что одной рукой сия дама прикрывала свою обнаженную грудь, а преследовала собственный лифчик, явно удерживаемый кем-то невидимым, этот извращенец действительно существовал и сейчас отчаянно пытался удрать по воздуху от жертвы ограбления.
— Может, — не стал спорить сибирский татарин, который видел в своей жизни и куда более странные вещи. А иногда не только видел, но и делал. В некоторых случаях даже своими собственными руками или иными какими-нибудь частями и тела и инструментами. — Пробиваемся к корме! Уходить будем через иллюминаторы!
Бар «Перевернутыый линкор», где Стефан вместе с несколькими своими спутниками собирался присмотреться к прибывшим в Париж в поисках заработка солдатам удачи, контрабандистам и прочим умеренно сомнительным личностям, которых однако же жандармы не спешили тащить к ближайшей гильотине, по сути своей являлся линкором. Перевернутым. Британским. Построенное задолго до Первой Мировой Войны судно когда-то было настоящей грозой морей, неся на каждом из семи своих ярусов почти по сотне могучих дульнозарядных орудий…Но с появлением бороздящих океаны стальных броненосцев и дальнобойной современной артиллерии успело морально устареть, причем как бы не несколько раз, лишилось высших магов в составе офицерской команды и, после очередного обострения отношений между англичанами и их материковыми соседями, вообще осталось на берегу вблизи французской столицы, лежащее вверх тормашками и украшенное множеством дыр. Дыры те новые хозяева заделали заодно с пушечными портами, перетащив корпус к окраине города, а вот ставить обратно на киль не стали. Решили использовать так, сломав большую часть переборок и переоборудовав трофейный корабль в бар, где вдали от сверкающего центра города могла собираться та публика, которая не любит яркий свет и пристальное внимание к своим делам со стороны посторонних людей или же слуг закона.
— Жалкие смерды! Я обращу вас всех в кровавую гниль! — Заверещал какой-то худой и бледный как глиста тип, от которого Стефан даже особо не принюхиваясь улавливал въевшиеся в одежду, кожу и волосы ароматы мертвечины и формалина. Причиной его плохого настроения являлся, очевидно, расквашенный кем-то нос, а также вилка, воткнутая в левое полушарие задницы по самый кончик рукоятки. Явный темный маг сорвал с пояса костяной жезл, увенчанный тремя сросшимися воедино маленькими черепами, окружил себя сизой дымкой, от которой дружно отшатнулись даже те участники драки, что оживленно лупили друг друга секунду назад и…Взорвался, разбросав в разные стороны свои пылающие ошметки, когда внезапно ударивший прямо из старых палубных досок огромный водяной клинок, лишь слегка не доставший своим кончиком до потолочных балок, даже не разрезал его, а разорвал на части, словно крупнокалиберная пулеметная пуля попавшегося ей на пути хомячка.