Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кто-то толкнул Рея плечом.

— Эй, парень, сколько ты за неё заплатил? — кто-то положил грязную, всю в мозолях пахнущую рыбой, руку ему на плечо, но Рей её просто сбросил.

Стелларис дернулась в сторону, в этот же момент Рей дёрнул её на себя, вырывая у парня, что пытался её увести.

— Что ты нашла в этом парне?

— Баба, хочешь я покажу, что такое настоящий мужик?

— Паренёк, поделись забавой?

Они смешались в одну кучу, которая становилась всё более плотной. И эта куча теперь преследовала их словно свора собак. Но всё равно оставался проход, к которому рвался Рей из кольца. Они начали уже обступать их, походить ближе. Кто-то постарался дёрнуть Стелларис на себя, кто-то толкнул Рея.

— Эй, деваха, иди к нам, — кто-то обхватил Стелларис сзади, схватившись за её грудь.

И в этот момент Рей со всей дури ударил того локтем в лицо, ломая мужику не только нос, но и кости лица, буквально вдавливая их тому в череп. Без лишних церемоний Рей сбросил с плеча Воса, словно мешок.

Ещё двое подступили к нему спереди, перекрывая выход. Но они не стали помехой — удар в горло одному, удар ногой другому в колено, выгибая то под неестественным углом. И тут же удар кулаком в лицо. Ни один, ни второй уже не встанут.

С каких пор он стал так просто убивать? Почему тот, кем он был так легко затерялось в прошлом? Раньше бы он калечил, хотя даже это не считал правильным. Но теперь он целенаправленно убивает.

Но этот вопрос так же легко затерялся, как затерялся сам Рей в самом себе.

Рей обернулся к толпе лицом, что стала стекаться сюда с определёнными намерениями. Стелларис уже не было рядом. Её рука, что тянулась к нему, утонула в этой однородной массе словно в болоте.

И он врезался в эту толпу, беря напором. Удар, ещё один. Один, другой. Левой, правой. Практически каждый удар становится контрольным. Поворот и тут же уворот от кулака, Рей дёргает этого человека на себя и встречает его ударом локтем в лицо и отталкивает в толпу позади него. Удар ногой в грудь другому.

Люди расступаются от такого неожиданного напора с его стороны.

Рей бросается за Стелларис, которую утаскивают всё глубже в толпу, пробиваясь через тех, кто закрыл ему дорогу. Она что-то кричит, но руки, словно щупальца обхватывают её, утягивая всё дальше и дальше.

Рей влетает в этих людей — удар головой впереди стоящему прямо в лицо и тут же пинок в грудь. Тот отлетает в людей позади себя, расталкивая их и расчищая путь Рею. Левой одному, правой другому и ещё двое ложатся на землю.

Он слишком силён для обычных людей. «Система» слишком быстро и точно улавливает их движения. Даже количество не может изменить разницу между машиной, что создавалась для уничтожения любых угроз, и обычными людьми.

Люди испуганно отступают перед такой силой.

Кто-то справа пытается проткнуть его вилами, но Рей лишь отклоняется назад, пропуская их мимо. Дёргает за них, притягивая напавшего, и ударом в сердце убивает его. Вилы же втыкаются мужику в живот, что хотел напасть на него слева. Рей не раздумывая выдёргивает их и забирает себе.

Теперь у него вилы.

Кто-то из расступившейся толпы бросается на него словно в отчаянной попытке повалить на землю, но даже приблизиться не успевает — насаживаясь горлом на остриё вил. Рей с сбрасывает его и идёт вперёд.

Справа на него выпрыгивает человек с каким-то ржавым мечом и… грудью насаживается на эти же злополучные вилы.

Рей не мог понять их отчаянное сопротивление и попытку завладеть Стелларис. Создавалось ощущение, что они просто ищут смерти, нападая на него. Будто ищут способа распрощаться с жизнью легко и быстро.

Рей подобрал упавший клинок. Старый, ржавый, тупой, со сколами на лезвии, но тем не менее это оружие намного удобнее вил. С ним Рей вновь бросился вперёд. Те несколько человек, что стали у него на пути были тут же убиты несколькими взмахами и он наконец достигает похитителей.

Трое грязных, страшных с несимметричными лицами мужиков пытались утащить принцессу, и один уже запустил руку ей в платье, а другой заткнул ей рот, чтоб она не кричала, и задирал юбку, выставляя на показ её трусы.

Их Рей бы смог найти их даже по запаху. Двое, увидев приближающегося Рея, тут же отпустили Стелларис и бросились наутёк. Последний оказался не таким быстрым и через секунду получил меч в горло.

Рей дёрнул Стелларис на себя и, прижав как можно плотнее, развернулся, вытянув руку с мечом и наведя его на толпу. Если даже они все бросятся, то Рей скорее всего сможет их перебить. Если они его не завалят телами.

Но у тех желание нападать явно поуменьшилось, и они словно ни в чём не бывало стали расходиться. Это выглядело так, словно они собрались, увидели, что им ничего не светит и так же спокойно ушли.

Не было в них ни страха, ни какой-нибудь осторожности. Эти люди больше напоминали Рею зомби.

— Г-где В-вос? — дрожащим голосом спросила Стелларис.

Рей удивлённо посмотрел на неё. Неужели её сейчас волнует он, а не то, что её чуть по кругу несколько десятков не пустили?

— Валяется не дороге, идём.

Он потащил её обратно на дорогу. По пути они наткнулись на несколько трупов, которых сейчас обирали их бывшие товарищи. Над Восом тоже склонились двое. Рей без зазрения совести пнул одного в живот и тот, скуля как собака, пополз на четвереньках подальше от опасности. Второму повторять не пришлось — он сам свалил.

Стелларис тут же упала на колени рядом с Восом. Ни дать ни взять, любовь тех, кто первый раз её испытывает и отдаётся ей всей душой.

— Вос, Вос, ты как? — перевернула она его на спину начала трясти за плечо.

— В отключке он, вот как. Ты бы лучше о себе подумала. Тебя же чуть не изнасиловали толпой.

— Но не изнасиловали, — ответила она, словно оправдываясь.

— Потому, что тебе повезло.

Она была словно помешана на Восе. Теперь Рей видел определённое сходство между ней и Агустином. А именно потеря здравого смысла и возможности думать головой. Может для неё это и хорошо, но для Рея это составит некоторые проблемы в будущем. В этом он не сомневался.

Однако всё будет хорошо, если он сможет найти здесь какое-нибудь подобие посольства, где их безопасно доставят до ОСЦНГ.

Рей верил во всё, что сказала Стелларис, однако, признаться честно, его это не сильно волновало. Куда больше он беспокоился о проблемах, которые могли возникнуть из-за его исчезновения вместе с принцессой.

Что если это неправильно поймут и подумают, что он замешан в этом? И решат обыскать комнату, где найдут Намбиру? А если он вернётся без принцессы, то можно логично предположить, что он и виноват в её пропаже.

Рей вновь бросил взгляд на Стелларис, которая хлопотала на Восом.

Она должна попасть обратно. Её жизнь его не касается. Каждый должен бороться за тех, кто ему ближе, и она точно не является у него фаворитом.

Рей забросил Воса на плечо, которого сопровождал встревоженный взгляд Стелларис. Теперь то поднять Воса было сложнее. Потихоньку усталость и постоянно включённая «система» давали о себе знать. Им стоило как можно быстрее найти место, где они смогут переночевать, а завтра уж отправиться в посольство или в то, что отвечает у них за это.

— Идём, на нельзя оставаться здесь.

И причина не в этих людях, что, получив отпор, разошлись по домам, оставив трупы валяться на земле. Теперь его беспокоили наёмники, которых не наблюдалось в округе. И это Рею не нравилось. Он чувствовал, что их так просто не оставят, особенно после того как они угробили тот корабль.

Но ещё больше его беспокоил тот мужчина. Обычный с виду мужчина, которого можно было встретить на улицах в огромных количествах.

Но он был охотником. Не таким как он, но вполне возможно, из тех легенд, что Рей уже неоднократно слышал. И его мастерство говорило о том, что опыт у него имеется и тот намного больше чем у Рея. Встреться тот мужчина ещё раз и неизвестно, что произойдёт опять.

Поэтому Рей хотел как можно быстрее уйти в город и раствориться в толпе. Однако теперь эти трупы на дороге были словно флажок, что здесь побывал он. Рей почему-то был уверен, что тот мужчина выжил. Следовательно, рано или поздно они снова встретятся.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*