Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Волчья стая (СИ) - "Kan" (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗

Волчья стая (СИ) - "Kan" (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Волчья стая (СИ) - "Kan" (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Закрепите, — приказал я. И подошел ближе, присел на колено.

Лицо непримечательное, только синяком наливалось. Лет двадцать дал бы. Волосы пшеничные. И, увидев меня, он на мгновение было успокоился — и тут же забился с новыми силами. Ненадолго. Пока берцами конечности не прижали.

А так, человек как человек. Кожа, вроде, чистенькая даже, вся грязь свежая — значит, моются там в своих поселениях.

Пользуясь моментом, охлопал его по одежде, выискивая спрятанное. Карманов нет, а вот на поясе нашелся крохотный мешочек, хитро закрепленный к ремню через ткань. Взглянул на девок. Пленительница кивнула чуть в сторону — там из земли нож торчал, на достаточном отдалении, чтобы не дотянулся. Нож грубый, кривой, но острый на вид. А чего там в мешочке?

А в мешочке оказались монетки. Мелкие, медь или типа того, судя по легкой зеленоватой пленке, с отверстием по центру. По контуру шла надпись на неизвестном алфавите.

Дикари-то, в моих глаза, стремительно росли по технологическому уровню! Ожидал голожопых и улюлюкающих, а тут прямо цивилизация, да с монетным делом! Круто. Это они хорошо в лесах-то скрываются, качественно.

Или… Или просто случился бардак и я получил неполную информацию. Вполне реально.

Пленник, тем временем, уже как-то смирился с участью. Не дергался, только жалобно глядел на всех вокруг — на меня в основном. Заметил, наверно, что пленительницами я командую. Вот и правильно.

— Лейтенант, пожалуйста, отойдите. И рот оставьте открытым, — сказал сзади Кронекер. — Сейчас научим его языку.

Жест — и волчица медленно убрала ладонь со рта пленника. Кронекер же обошел нас, встал с его головы. В одной руке раскрытая книга, в корешке которой торчал этот самый голубой рисованный спрайт. В другой янтарный идол.

И, вот чудо, кричать-то парень не стал, хотя все это видел. Только часто дышал, и все.

— Начинаю, — сказал Кронекер.

Взял книгу за разворот, повернул, держа открытой. Шепча что-то откровенно неразборчивое, сунул янтарную голову капибары в спрайт. Та будто сквозь текстуру провалилась. Секунда, две — и резким движением он приложил идол ко рту пленника. И по налившимся кровью, искусанным губам прокатилась янтарная волна, пленкой их облепив.

Затем он точно так же коснулся ушей пленника. Те тоже затянулись в янтарную пленку.

— Ну, вроде сработало, — сказал лейтенант. — Эй, дикарь! Ты меня понимаешь?

Глава 9

Он с пару секунд непонимающе пялился на Кронекера. Затем медленно кивнул, насколько это было возможно:

— Д-да…

Акцент — просто жесть. Такой, одновременно слишком мягкий и слишком жесткий, как бы странно оно ни звучало. И это по одному-то слову.

— Он ваш, — сказал лейтенант.

Ага. Великолепно. Я вообще-то рассчитывал, что это он будет допрашивать — насчет магических приблуд у них в поселении, или типа того. Ну, раз я, то и вопросы будут соответствующие:

— Как далеко до твоего дома? — медленно проговорил я.

Тут он вспыхнул паникой, замотал головой. Попытался отползти, но сотня кило на груди — это не шутка. Подрыгался как таракан перевернутый, вот и весь результат. Пришлось дать пощечину. Две. Сработало.

— Почему ты от нас побежал? Куда ты направлялся? — терпеливо, словно ребенку, сказал я.

— Ш-шаги! Громкие… услышал… — ответил пленник.

Мог бы сказать, что у меня от акцента глаз задергался — но нет, я стерпел. Чего ждать волшебства от какого-то там колдовства, правда?

— Куда. Ты. Бежал. Где твой дом?

— В деревню… предупредить… о чужаках!

Вот, это уже другое дело. Карту бы ему показать да уточнить, куда именно он мчался, да только едва ли он умеет их читать. Оставалось только слово за словом вытягивать. Впрочем, по изначальному направлению ясно, что бежал он примерно туда же, куда мы направлялись — так что путь выбран верный.

— Сколько живет в твоей деревне? У вас есть оружие?

— Пять… пять десятков! Нет, у нас нет оружия, только защитный столб! — ответил пленник. С опаской косясь на волчиц, а не глядя на меня, ведущего допрос. Любопытно.

И упоминание про защитный столб — тоже любопытное.

— От чего защищает столб? Засуха, порча, проклятия? — честно говоря, варианты я выбрал максимально случайно. Всплыли просто в голове уроки истории, в которых я эти слова услышал.

— Н-нет… От таких как вы! От таких как эти! — взвизгнул он, глядя на девушку над ним. — Зверей! Монстров!

Ладно, тут он поставил меня в тупик. Ненадолго. Сперва-то я обомлел от того, что дикари местные уже где-то видели моих волчиц, а потом как дошло — да он о монстрах тех, которых мы в подземелье покрошили! Не только я, выходит, заметил сходство.

— Это прирученные монстры, — сказал я. — И мы научили их выслеживать и убивать. Так что будь к ним повежливее.

Страх, недоверие, шок. Пленник еще и вспотел моментально, весь влажными пятнами покрылся. Что ж, один вектор воздействия на дикарей прояснился — мои девчата. Раз боятся своих шерстяных мутантов так, что аж какие-то защитные столбы ставят, то мои разумные и послушные волчицы станут для них настоящим кошмаром.

— Опиши-ка этот защитный столб. Не мне, ему, — я указал на лейтенанта.

Дальнейшие минуты три Кронекер как мог выкачивал информацию. И с терпением у него было туго. Говорил быстро, резко, тогда как парень вечно запинался, сложные слова чуть ли не по слогам проговаривал и жег мощным невнятным акцентом. Но суть, вроде, я извлек.

Очередной тотем, только и всего. Только большой, из ствола дерева, вкопанный в центре поселения. И голова там отнюдь не одна, а штук пять, стопочкой одна над другой, символизирующие защиту от определенного «монстра», разновидности мутантов то бишь. По ночам тотем слабо светился синим. Подбирался «монстр» — красным начинали светиться глаза соответствующей головы. Сигнализация, в общем. И пугалка — «монстры» не подходили, только вертелись вокруг да около, пока голод не брал свое и они не уходили поискать еды в более удачном месте.

Это, получается, тут в лесу прямо своя экосистема. О которой местные государства не сильно-то и в курсе. Или держат в секрете. Или им просто плевать, пока не стали набегать на городки.

— Ладно, подними его, — приказал я, когда лейтенант отстал от пленника.

Заморачиваться рядовой не стала. Наклонилась с хищной ухмылкой, схватила за воротник. Сняла ногу, рывок — и поставила на ноги, с легкостью его подняв. Только одежда затрещала. И порвалась немного, но парочка дыр размером в голову — не критично.

— Веди нас в свою деревню, — медленно сказал я. — Не вздумай обмануть. Мы хотим поговорить с вашим старостой.

Он испуганно закивал, словно сейчас ему горло резать станут, не иначе.

— Попробуешь бежать — поймаем. И будем по-плохому, — предупредил. — Вперед. Взвод, выдвигаемся!

Вести — это громко сказано, на самом деле. Обозначало это то, что он будет плестись рядом со мной, Ташей и Кронекером, да еще и в сопровождении специально выделенного стрелка, которая ненавязчиво почесывала ему спину стволом автомата. Не очень дружелюбно — зато работает.

Собственно, мы пошли, потихоньку набирая темп. Стоило по пути расспросить его еще о чем-нибудь, но, как назло, в голову ничего толкового не приходило. Какое-то время. Через полчасика ходьбы, ноги накачали-таки крови в мозги, и те со скрипом завертели шестеренками, выдавая мысли.

— Какие еще деревни и города есть в округе? — спросил я. Медленно.

А он все равно испуганно вздрогнул, обернулся. Почесал затылок:

— Ну… вот мы, и вот побольше, там целых полтысячи! И вот там вот вон говорят ажно несколько тысяч живет вокруг горы, только я не верю. Ну как так много и вместе?

Быстро он оправился. Видно, не мне одному ходьба помогла. А может, успокоился от того, что волчицы не стали ничего с ним делать — и это походило на правду, потому что поглядывал-то он больше на них, с опаской и страхом, неловко шарахаясь на ровном месте.

По поселениям же — я сверился с картой. Похоже на правду, однако небольших по размеру деревушек там было отмечено больше. Может, врал, может, кочевали — или просто не знал. Сравнительно же крупное в самом деле было отмечено на склоне невысокой горки в глубине леса. По перепаду высот — это больше холм, хорошенько так затянутый растительностью. Идти до него далеко, пешкодралом дней пятнадцать. Куда перспективнее пройтись по мелочи, ознакомиться толком с местными обитателями, и лишь затем наведаться город. Сверху. На головы упасть.

Перейти на страницу:

"Kan" читать все книги автора по порядку

"Kan" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волчья стая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчья стая (СИ), автор: "Kan". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*