Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (читать книги TXT) 📗
— Ждут на четвертом этаже, — ответил Сэмюель. — Нам тоже пора туда направиться.
Диана молча кивнула.
Вся команда собралась на четвертом этаже, в охотничьем зале. Он был уставлен охотничьими трофеями: чучела животных стояли на полу, пьедесталах, стены были увешаны оружие. Сэмюель осторожно снял со стены арбалет, взвел его и зарядил один из ботов, что висели рядом с арбалетом.
— Плюс еще один заряд, — улыбнулся он. — Ты умеешь с этим обращаться? — спросил он у Гила, который взял в руки копье с больший наконечником.
— Это для охоты на медведя, — добавил Сэмюель. — В узком коридоре с ним будет неудобно.
Гил посмотрел на свое оружие и ответил:
— Во всяком случае, оно бесшумное.
— Хорошо, — кивнул Сэмюель. — Итак, первыми идут леди Диана и Мияко.
— Я против! — возразил Гил, — почему они?
— Женщины вызовут меньше подозрений, чем мужчины, — ответил Граймс.
— Ничего страшного не произойдет, — ответила Диана, — мы просто нейтрализуем двух охранников на входе, дальше вступите вы.
Гил хотел возразить, но за окном послышалось шипение и грохот: начался фейерверк.
— Пошли! — произнес Сэмюель, направляясь к выходу. Диана и Мияко пошли за ним. Мияко обернулась, посмотрела на Гила и улыбнулась, доставая из рукава платья дерринджер. Гил попытался улыбнуться в ответ, но у него не вышло.
Диана и Мияко вошли в коридор. Дорогу им перегородили два охранника.
— Леди, сюда нельзя, — произнес один из них. Девушки переглянулись и Диана ответила:
— Мы знаем!
После этих слов они обе вскинули руки и в упор выстрелили охранникам в лица. Грохот фейерверка заглушил выстрелы, и их звук был слышен только на этаже. Два других охранника быстро выхватили свои пистолеты, но в коридоре уже появились Гил, Сэмюель и Граймс. Гил кинулся с копьем вперед. Охранники начали целиться в него, чем воспользовались Сэмюель и Граймс, выстрелив в них.
— Быстро! — крикнул Сэмюель, — открываем дверь!
Он, Граймс и Диана бросилась к двери. Отмычек или ключей у них не было, и Сэмюель решил все просто, выстрелив вторым зарядом дерринджера в замок.
— Дьявол, — тихо выругался он, смотря на дымящийся замок, который так и не поддался. — Леди Диана, — он протянул руку за её дерринджером. Фейерверк все еще продолжался.
— Прошу! — она протянула ему свой пистолет. Замок выдержал и вторую пулю, и даже третью, из пистолета Граймса.
— Мияко, подай свой дерринджер, — попросила девушку Диана. Кивнув, Мияко направилась к Диане.
Гил опустил копье и повернулся к Мияко. «Вот видишь, все практически и закончилось». За его спиной распахнулись двери, ведущие в оружейный зал. В коридор шагнул молодой мужчина, сжимающий в руках клинок, светящийся слабым синим светом.
— Падите ниц, жалкие плебеи, посягнувшие на неприкосновенность аристократии Новой Британии! — воскликнул Андриано, поднимая свой клинок.
«Хозяин, будьте осторожны, ваша энергия нестабильна» — произнес клинок, но Андриано, единственный, кто мог его слышать, проигнорировал эти слова.
— Живое оружие… — обернувшись, восхищенно произнес Гил.
— Гилберт, назад! — крикнул Граймс, но Гил уже поднял копье и бежал навстречу Андриано.
— Хозяин! — крикнула Мияко, вскидывая пистолет. Она выстрелила, но Андриано легко отбил пулю и уже замахивался, чтобы поразить Гила. Он ударил по копью, отрубив наконечник.
— Я сказал, падите ниц! — воскликнул он. Гил опешил, держа в руках дышащееся древко, но, не растерявшись, он ткнул им в Андриано. Острый срез хоть и обуглился, но смог пробить фрак и плоть Андриано.
— А… — захрипел, Андриано, выронив меч. Гил еще сильнее надавил на древко, вгоняя его сильнее в грудь противника. Опустившись на колени, Андриано завалился на левый бок и затих, издав негромкий хрип. Но Гил не обратил на это внимания. Он схватил клинок и поднял его на уровне глаз. Клинок вибрировал и мерцал разными оттенками синего, он только что потерял хозяина и сопротивлялся новому прикосновенью.
— Твой хозяин пал! — произнес Гил. — Его поверг я, и, значит, отныне я твой хозяин! Черпай мою силу и служи мне, оружие созданное древними!
Это был старый ритуал, заставляющий оружие принять нового хозяина. После этих слов, клинок должен понять, что связь со старым хозяином невозможна и источник энергии теперь другой. Оружию ничего не оставалось, как принять это. Клинок перестал вибрировать и снова загорелся ровным синим светом. Гил ощутил легкое покалывание в правой руке, которая сжимала клинок, явный признак начавшегося энергообмена.
— Он мой! — восхищено произнес Гил, повернувшись к своим спутникам.
— Мои поздравления, мистер Марлоу, — улыбнулась Диана. Мияко просто кинулась обнимать Гила.
По правде говоря, в этот момент Диана даже позавидовала Гилу. Его цель достигнута, а вот её… она еще раз посмотрела на клинок, нет, это живое оружие, а не божественное. Божественное оружие сверкает белым пламенем, а не синим светом. К сожалению, её цель еще впереди.
— Прекрасно, — ответил Сэмюель, — а теперь помоги нам открыть эту дверь!
Гил подошел к двери, замахнулся мечом и одним ударом разрубил её напополам. С грохотом она упала на пол.
— Бронированная, — осматривая дверь, произнес Граймс, — только с виду деревянная, внутри стальная броня.
Кабинет был большим и Диана с Сэмюелем сразу принялись рыться в документах. Вдоль стен стояли большие шкафы для документов высотой с рост Сэмюеля. Больший стол стоял у окна. Напротив него было несколько кресел для гостей. Простота кабинета даже удивляла, по сравнению с помпезностью других комнат дворца.
— Нет, не то, — произнес Сэмюель, — закладные на землю, отчеты об отгрузке в порту.
— Что за отчеты? — спросила Диана. Она сидела за столом и просматривала бумаги, что лежали на нем и в ящиках.
— Контейнеры без маркировки, — ответил Сэмюель, — может, это и то, что мы ищем, но эти бумажки, — он потряс кипой бумаг, — не доказательство.
— Вы правы, — кивнула Диана.
Граймс оставил дверь и так же принялся рыться в шкафах. Мияко стояла на карауле, а Гил не мог нарадоваться своим приобретением. У него теперь есть живое оружие! Все, его цель достигнута! Да, он обещал леди Диане следовать за ней до конца, но теперь его мечта сбылась, и он может с чистой совестью выполнить свой долг перед баронессой и зажить счастливо! Как и планировал, со своей Маргарет, в пригороде Лондона по соседству с Мияко.
Он начал озираться по сторонам в поисках Мияко и заметил в углу сейф. Он был спрятан за дверью, и когда та открыта, его не должно было быть видно.
— Может, надо поискать там? — указал он на сейф.
Все посмотрели в сторону, в которую указывал Гил.
— Открыть бы его еще, — произнес Сэмюель.
— Открыть это не проблема! — весело ответил Гил, покручивая в руках меч.
— Осторожно! — остановил его Сэмюель, — не спали бумаги!
Он указал на разрубленную дверь. Сталь брони на срезе, оставленном живым клинком, оплавилась, а верхний слой древесины обуглился.
— Разумеется, — кивнул Гил и, подойдя к сейфу, замахнулся мечом. Ударив наотмашь, он снес переднюю стенку с дверцей.
— Прошу! — отходя, произнес парень.
— Так-с, что тут? — вытаскивая бумаги из сейфа, произнес Сэмюель. Диана и Граймс подошли к нему и так же стали рассматривать документы.
— Проект «Титан», — читал он один из документов, — создание механизированного доспеха для тяжелой пехоты, — он пролистал папку. — Паровая турбина на спине, бронированное стекло на шлеме, тяжелый пулемет на правой руке, огнемет на левой… что это?
— Новое оружие, — ответил Граймс. — Защищенное и более маневренное, чем танк. Должно быть эффективно.
— Мы не это ищем, — произнесла Диана, роясь в бумагах.
Пока они искали доказательства готовящейся войны, Гил вышел в коридор к Мияко.
— Вот, — показал он ей клинок, — это живое оружие!
— Это то, что вы искали, хозяин? — спросила Мияко.