Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Звено цепи (СИ) - Гуминенко Маргарита Владимировна "Киппари" (бесплатные полные книги TXT) 📗

Звено цепи (СИ) - Гуминенко Маргарита Владимировна "Киппари" (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Звено цепи (СИ) - Гуминенко Маргарита Владимировна "Киппари" (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Инга сжала кулак. Её возмутило до глубины души, с какой беспардонной наглостью этот тип напросился на службу в их группу.

— Можно, я им займусь? — агрессивно спросила она.

Сокольский пожал плечами.

— Займись, — хладнокровно позволил он. — Полезно время от времени практиковаться в ведении допросов.

* * *

Появившись в координаторской, Берестова вела себя как обычно: отпихнула с дороги Славу Ольгина (он ревновал её, хотя не признавался), передала Капустину, что его зовёт шеф, после чего бросила Аршинову:

— Идём. Поговорить надо.

В коридоре она нарочно прошла вперёд, не оборачиваясь. Когда сзади послышался неясный возглас — просто отступила в сторону. Удовлетворившись увиденным, открыла ближайшую дверь, за которой начиналась служебная лестница. Двое силовиков утащили скрученного, с мешком на голове, Аршинова вниз. Берестова огляделась по сторонам, после чего старательно закрыла за собой дверь и направилась за ними следом.

В нижнем помещении Вову усадили на стул, пристегнули наручниками, после чего сдёрнули мешок. Он сощурился. Свет лампы бил прямо в лицо.

— Что, очередная проверка? — проворчал он, не думая пугаться.

Это был первый самостоятельный допрос, который предстояло провести Инге Берестовой. Во время стажировки она училась спрашивать, анализировать ответы — но то в теории, а на практике, ей всегда кто-то помогал.

— У меня два вопроса, — сказала Берестова, садясь по другую сторону стола и опуская плафон лампы. — Кто приказал тебе убить Куркову и зачем ты напросился в УВР?

— Все бабы — дуры, — глядя ей в лицо, высказал Аршинов. — Прётесь в полицию или в ФСБ, будто больше некуда! Не твоё это дело, понимаешь? Будь на моём месте настоящий преступник, он бы послал тебя подальше…

— Ты умный, — перебила Инга равнодушно. — Бутерброд на той крыше ел, перчаток не снимая. Наверное, даже мочился в перчатках, но забыл, что в моче тоже может присутствовать белок. Анализ ДНК показал, что именно ты отметился напротив окон дома, где держали Куркову. В квартире Ситникова, редактора "Осколков", тоже ты был?

Он уставился на неё как на сумасшедшую.

— Я вместе со Шхерой туда заходил — и что?

Про Куркову он логично промолчал. Инга обругала себя за тупость: нельзя спрашивать сразу о двух вещах! Это даёт преступнику возможность ответить только на тот вопрос, который ему выгоден.

— А пистолет, который ты якобы потерял пару лет назад, когда служил в Адмиралтейском? — Она решила не возвращаться пока к покушению на Куркову. — Этот тт-шник когда вместе с тобой к Ситникову приходил: со Шхерой или до него?

Аршинов захлопнул рот. Потом заморгал и опустил взгляд.

— Вот оно что…

— Самое время начать говорить, — подсказала Инга, хотя его показное смущение её не убедило. "Сейчас что-нибудь сочинит", — подумала Берестова и не ошиблась.

— Слушай! Это прозвучит дико, но я клянусь: я этого пистолета не видел с того дня, как он пропал!

Инга отвалилась на спинку стула и сложила на груди руки. Вова Аршинов смотрел на неё так, будто надеялся, что она ему поверит. Но Берестова лишь незаметно вздохнула. "Не умею я вести допросы!" — устало подумала она.

* * *

Тётя Люся любила заводить полезные знакомства и легко находила общий язык с людьми своей профессии. Она считала, что при её работе необходимо иметь как можно больше источников для добычи информации. Результат — всё, что касалось медицинских проблем, она могла откопать быстрее любых аналитиков.

— Паренёк с богатым опытом пребывания в медучереждениях, — объяснила она Сокольскому. — Тебе наверняка будет интересно. Не знаю, как его взяли в армию, но через четыре месяца он был подчистую уволен! Психопатия, склонность к насилию. Человека, которому нельзя держать в руках оружие, не возьмут ни в полицию, ни к нам.

— Что было дальше? — коротко спросил Сокольский.

— К делу приложены справки о том, что диагноз поставлен неправильно и на самом деле, это был психопатический синдром на почве стресса. Аршинов успешно прошёл лечение и признан годным для службы в органах. Я проверила: клиника, в которой он лечился и справку получал, существует. Врач, подписавший заключение, тоже существует. Работает вместе с небезызвестным тебе Лебедевым. Но Владимира Аршинова он в глаза не видел.

— Вот как! — оживился Сокольский, придвигаясь ближе, словно почуял свежий след.

— Психопатов успешно лечат, — пояснила тётя Люся. — Такой диагноз не значит, что человек — безнадёжный псих. Но я могу предположить, что на господина Аршинова у кое-кого были свои планы и пребывание в лечебном учреждении в них не входило. Потом наш герой поступил в полицию и через некоторое время имел доступ ко всему, что ему необходимо для его новой работы. Только не той, за которую ему платили в бухгалтерии.

— Доступ к базам, оружию, материалы дел, которые интересуют его хозяев. Понятно… — протянул Сокольский.

— Ничего тебе не понятно, Игорёк! — энергично возразила ему Бердникова.

Сокольский оставил бумаги и посмотрел на неё.

— Я чего-то не знаю? — спросил он.

— Все чего-то не знают. Сядь. Это конфиденциальная информация.

Сокольский подвинул стул и сел. Тётя Люся удовлетворённо кивнула.

— В девяностые один врач предложил лечение рака при помощи специально выведенных микроорганизмов, которые питались раковыми клетками, — начала она.

— И чем всё закончилось?

— Оказалось, что микроорганизмы не брезгуют и здоровой тканью, — ответила Бердникова. — Пришлось отказаться от затеи. Но метод переняли наши с тобой коллеги: решили бороться с криминалом, физически уничтожая одних преступников руками других преступников.

— Я слышал об этом, — признался Сокольский. — Правда, в форме фольклора.

— Всё держалось в строгом секрете, — продолжила Бердникова. — Толчком к экстраординарному способу "очищения общества" была угроза одного арестованного "авторитета" в адрес следователя, который вёл дело. "Авторитет" откупился и вышел на свободу, следователь занервничал и предложил другому преступнику простую сделку: убьёт этого парня — останется на свободе. Операция прошла успешно и посвящённым людям пришло в голову, что нужно продолжить практику. Когда сменилось руководство, лавочку прикрыли, но её основатели и сейчас считают, что это был неправильный ход. Сам посуди: без смертной казни любой маньяк может надеяться, что рано или поздно сбежит и снова будет маньячить. А так, к нему подсылают убийцу — и проблема решается раз и навсегда.

— Кто-то нанял Аршинова в качестве киллера? — предположил Сокольский. — Но он не преступник.

— Он — потенциальный психопат, — возразила Бердникова. — К тому же, с подмоченной репутацией. И он согласился. Тебе осталось лишь узнать, кто именно ему платит.

— Если Аршинов захочет выдать своего покровителя, — с сомнением признался Сокольский.

— Я в тебя верю, — подбодрила его тётя Люся.

Глава четвёртая. Напрасное самопожертвование

— Инга сказала, что одной ей с этим типом не справиться, — передал Матвей Киппари Сокольскому. — Я хотел вызвать Капустина ей в помощь…

— Сам поговорю, — остановил его Сокольский, разглядывая через одностороннее стекло Вову Аршинова, снова пристёгнутого к стулу, унылого и настороженного. — Нет времени долго экспериментировать.

Он толкнул дверь и вошёл в камеру. Аршинов встрепенулся.

— Послушайте! Всё, что я рассказал, можно проверить… — начал он.

— Молчи! — приказал Сокольский. — Рот откроешь, когда я буду задавать вопросы.

Он подошёл и наклонился, с близкого расстояния разглядывая физиономию своего неверного сотрудника. Так внимательно разглядывал, словно собирался поставить диагноз по состоянию кожи или выбирал место, куда лучше стукнуть. Потом выпрямился и зашёл Аршинову за спину. Тот дёрнулся, стараясь оглянуться, но наручники не дали.

— Вот смотри, — начал Сокольский. — Сперва ты установил взрывное устройство в машине Курковой, но получилось так, что за руль сел её муж. Случайность? Это могло быть случайностью, но, как выяснил наш эксперт, устройство включалось дистанционно. Ты сидел в своей машине на противоположной стороне двора. Оттуда прекрасно видно, кто вышел из подъезда, а мадам Куркова не является поклонницей стиля "унисекс", чтобы спутать её с мужем. Значит, тебя устраивало, что она останется жива?

Перейти на страницу:

Гуминенко Маргарита Владимировна "Киппари" читать все книги автора по порядку

Гуминенко Маргарита Владимировна "Киппари" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Звено цепи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Звено цепи (СИ), автор: Гуминенко Маргарита Владимировна "Киппари". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*