Между миpaми [Between Worlds] - Уилсон Жаклин (читать хорошую книгу .TXT) 📗
К. К. глубоко вздохнула.
— Это был тот самый день, когда бабушка сказала мне, что у меня есть какие–то… силы. А такие силы людям иметь не полагается, потому что это неправильно. Она сказала, что я ведьма, точь–в–точь как и моя мать, и именно поэтому умер мой отец, так она сказала. Что во всем виновата моя мама, дескать, она была не в себе и перестала себя сдерживать. Она сказала… — Ее голос сорвался. — Она сказала, что это моя мама вызвала тот шторм.
В комнате воцарилась тишина. К. К. уставилась в пол, боясь поднять глаза и встретиться с кем–нибудь взглядом.
— Бабушка говорила, что мне нужно научиться обуздывать свою силу, потому что, если у меня ничего не выйдет, у них с дедушкой не останется иного выбора, как… посадить меня под замок. И она еще сказала, что уж коли меня посадят под замок, то больше уже не выпустят…
— Какой ужас! — воскликнула Фиби, нарушив, наконец, напряженную тишину. — К тому же это просто–напросто неправильно. Я очень тебе сочувствую, К. К., нам всем пришлось через это пройти.
К. К. в изумлении взглянула на нее. Фиби она уж точно никак не подозревала в приверженности подобным вещам. Девушка быстро оглядела всех: ни на одном лице не отражалось ни тени отвращения или ужаса, которых она втайне опасалась. Наоборот, на всех лицах читалось то, что было ясно выражено в словах Фиби: возмущение и сочувствие.
— Я уже привыкла к этому, — сказала К. К. — Имею в виду — сдерживать себя, это стало уже непроизвольным, как дыхание. И попутно очень хорошо научилась скрывать свои чувства, я посадила их за дверь и повесила на нее большой замок. И так было до тех пор, пока я не встретила Джейса…
— Расскажи нам о Джейсе, — попросила Пайпер. — Расскажи, как вы встретились, как полюбили друг друга.
— Мы встретились в банке, где я работала, — сказала К. К. — Я занималась кредитованием. В Джейса я влюбилась сразу, как только увидела его, он был таким спокойным, уравновешенным. И он, в отличие от всех остальных, понимал меня. Когда положение стало серьезным, я попыталась рассказать ему о себе, о своих проблемах. Но Джейс ответил на это так же, как и вы.
Единственное, о чем он сожалел, это о том, что я не могла безоглядно отдаться чувствам.
Но он был готов потерпеть это. Он сказал, что будет со мной до конца моих дней, так и было бы, только…
— Но он погиб, — тихо сказал Лео.
— Это был самый настоящий кошмар, — прошептала К. К. — Тот день, когда он умер. Даже не потому, что он ушел, а потому, что я совершенно не выглядела хоть сколько–нибудь опечаленной, как ни старалась. И все мои чувства к нему оказались заперты в той самой клетке, куда с детства все они запирались. Все мои приятели на работе думали, что я очень хорошо переношу такие испытания, а на самом деле было совсем не так. Просто я и не могла ничего такого чувствовать, словно была заморожена изнутри. А потом я как–то проснулась однажды утром и вдруг поняла, что со смерти Джейса прошел уже целый год. И тогда я решила, что больше не могу оставлять все как есть.
— И ты захотела попробовать это заклинание? — спросил Лео.
— На самом деле не знаю, чего именно я захотела, — сказала К. К. — Просто эта мысль как–то вскочила мне в голову, и как только это случилось, я уже не могла от нее избавиться. — Она взглянула на Фиби. — Я действительно не помню, какие там были слова и откуда я взяла их, прости, пожалуйста.
— Все нормально, — отозвалась Фиби. — А ты помнишь, где читала заклятие?
— В своей квартире, — сказала К. К. — Помню, что была там, потом выбежала оттуда, но после — полный провал, вспоминаются только какие–то обрывки. И вот я проснулась здесь, у вас.
— Что ж, — сказал Лео. — Теперь кое–что становится на места.
К. К. оглядела одно за другим грустные склоненные к ней лица и вздрогнула от страха, ледяным комком собравшегося в животе.
— Я что–то натворила, да? — прошептала она. — Что–то нехорошее, может, даже ужасное? Бабушка и дедушка были правы, меня действительно надо запереть.
— Да нет, они, конечно, были не правы, — сказала Фиби. — Но не станем лгать тебе, К. К., произошло действительно кое–что нехорошее. Но к счастью, все подобные странные происшествия как раз входят в сферу наших непосредственных интересов. Такое счастливое совпадение дает нам шанс хорошо изучить то заклинание, которым ты воспользовалась.
К. К. почувствовала резкую боль в животе.
— О Господи, — прошептала она. — Только не это!
— У тебя есть возможность нам помочь, К. К. — сказал Лео. — Нам нужно отправиться к тебе на квартиру и посмотреть, где было наложено это заклинание. Если сможем найти способ прервать его действие, то сможем и остановить все эти нехорошие вещи, творящиеся вокруг, а заодно как–нибудь и тебе поможем.
К. своему удивлению, К. К. почувствовала проступающие в уголках глаз слезы.
— Вы же должны ненавидеть меня, — проговорила она, — а вместо этого пытаетесь мне помочь, почему?
— Ну, хотя бы потому, что помочь человеку все же намного лучше, чем испытывать к нему ненависть, — пояснила Пайпер.
— А еще потому, что мы ужасно себялюбивы, — добавила Фиби с угрюмой улыбкой. — Если мы все же правы, если то заклинание, что ты наложила, имеет отношение ко всему происходящему, помочь тебе означает помочь самим себе и всем остальным.
В выражении лица Фиби было нечто такое, отчего слезы у К. К. мгновенно высохли. По правде сказать, ей начинало нравиться стремление Фиби идти вперед напролом, ведь когда–то и она хотела быть такой же.
Она встала.
— Похоже, действительно надо начать с моей квартиры, — сказала она. — Я готова идти, когда скажете.
ГЛАВА 10
Следуя указаниям К. К., сидевшей рядом, Пайпер вела машину по затуманившимся улицам Сан — Франциско. Лео, Пейдж, Коул и Фиби разместились в пассажирской части микроавтобуса.
Улицы уже основательно освободились от собирателей подарков, хэллоуиновская ночь стала еще более туманной и влажной. Только такая погодка и способна избавить от всяческих страхов и ужасов, подумалось Пайпер.
— Сколько нам еще ехать, К. К.? — спросила она.
— Уже недалеко, — тихо ответила та.
Пайпер думала, что К. К. сохранит веру в их предприятие хотя бы внешне. К. К. вжалась в сиденье, погрузилась в собственные грустные мысли и лишь немного оживлялась, давая указания по поводу дороги.
«Кто бы стал винить ее за содеянное?» — подумала Пайпер. От К. К., конечно, много чего можно ожидать, скажем так, не очень приятного. Раздумывая над тем, каким было детство К. К., Пайпер чувствовала, как у нее сжимается сердце. Ей становилось ясно, что девушка действительно обладает мощной энергетикой. Но вместо того чтобы получать от этого весомую поддержку, она чувствовала только опустошенность и страх. Так что неудивительно, почему К. К. так жаждала вернуть назад Джейса, его потеря оказалась для нее сокрушительной. С его смертью она лишилась своей единственной опоры.
Прю умерла, но с Пайпер все же оставались Фиби и Лео, а потом у них появилась Пейдж. Вряд ли бы кто–нибудь из них сумел помешать Пайпер проделать то же, что и К. К., если бы с кем–нибудь из ее близких случилась беда, хотя несомненно и то, что она не достигла бы успеха большего, чем К. К. Но по крайней мере у Пайпер есть близкие люди, которые помогли бы ей пройти через подобное страшное испытание и идти по жизни дальше, а у К. К., за возможным исключением тех, кто сидит с ней сейчас в машине, никаких близких нет.
— На углу поверни направо, Пайпер. — Голос К. К. прервал ее размышления. — Там, почти в центре квартала, будет здание в викторианском стиле, желтое с зеленым.
— Хорошо.
Несколько мгновений спустя Пайпер уже парковала машину на стоянке в шикарном, хотя уже порядком запущенном районе Сан — Франциско, который местные жители называли Филмор. Вокруг царила тишина. Выйдя вместе со всеми из машины, К. К. сделала было несколько шагов к дому, как вдруг остановилась.
— Ох, ключи! — воскликнула она. — Неужели я…