Дракон должен умереть. Книга III (СИ) - Лейпек Дин (книги .TXT) 📗
Генри подумал об очередном настое из трав, знакомый запах снова всплыл в памяти и снова застал его врасплох. Однако они уже шли, и Джоан была впереди и потому ничего не заметила.
В дверях Джоан остановилась, подождала его и широким жестом пригласила внутрь.
— Заходи.
В сгущающихся сумерках Генри смог разглядеть, что на столах снова возвышаются какие-то стопки. Джоан уже начала ходить по кабинету, зажигая везде свечи, и он увидел, что это на сей раз были не книги, а кипы бумаг.
— Что это? — спросил он.
— Документы от Уорсингтона. О состоянии дел в королевстве, — Джоан дошла до второго стола и зажгла три свечи в тяжелом канделябре. — У тебя какие отношения с делопроизводством?
— Плохие, — честно признался Генри.
— Отлично, — серьезно кивнула Джоан. — Потому что у меня тоже. Теперь я по крайней мере не буду себя чувствовать такой идиоткой.
— Подожди, — до Генри наконец дошло. — Это и есть то, что должно привести меня в чувство?
— Именно, — невозмутимо подтвердила Джоан. — Не смотри на меня так, — добавила она и пробормотала еле слышно: — Мне уже помогло.
Она села за свой стол, сосредоточенная и серьезная, в свете свечей страшно похожая на девочку из домика Сагра, Генри смотрел на нее и вдруг почувствовал, что все органы вернулись на место и отлично работают.
— Ты права, — согласился он. — Это должно помочь.
Она улыбнулась, потом махнула рукой на второй стол.
— Устраивайся поудобнее. Здесь работы на много часов.
***
Они не договаривались об этом — но с тех пор Генри время от времени стал появляться в кабинете королевы. Иногда по делу — а иногда просто так. И кажется, именно это «просто так» было самым важным. Во всяком случае, у Генри появилось ощущение, что его пребывание в Риверейне не совсем лишено смысла.
В одном он точно выиграл — теперь ему не нужно воевать с Джоан за книги. Он мог читать и в библиотеке, и в кабинете — и второе все чаще казалось ему более предпочтительным. Время от времени Джоан отрывала его от чтения и привлекала к государственным делам разной степени важности, но порой он мог целый день напролет провести в старом потертом кресле, наблюдая за тем, что происходит в кабинете. Часто к королеве приходили Бертрам и Уорсингтон, чуть реже — другие члены Совета. Первые дни при виде Генри они слегка удивлялись, тем более когда королева недвусмысленно давала понять, что абсолютно все разговоры можно вести в присутствии лорда Теннесси. Потом удивляться перестали. Это Генри слегка насторожило.
Он никогда не интересовался придворными сплетнями, особенно когда они касались его самого — но полностью проигнорировать слухи не мог, тем более что Ленни исправно следил за тем, чтобы держать своего господина в курсе всего. Слухи, ходившие о нем с королевой, больше походили на общеизвестный факт, и предполагали именно то, чего между ними не было совсем. Генри радовался, что ему удалось восстановить былое доверие, что порой тихий летний полдень в кабинете напоминал такой же полдень в доме Сагра — а слухам, между тем, было плевать на такие тонкие материи.
И все чаще Генри думал, что и ему одного лишь доверия уже недостаточно.
Но как это изменить, не понимал. То, что всегда безотказно работало со всеми остальными женщинами — даже с умницей Кларой, на Джоан очевидно не действовало. Каждый раз, когда она смотрела на него, Генри казалось, что Джоан видит его насквозь — а что было у него внутри, на что стоило бы смотреть?
Поэтому он быстро отводил взгляд на книгу ли или документ особой государственной важности, и на хитрую усмешку Бертрама отвечал совершенно спокойной улыбкой. Баррет один раз спросил его напрямую:
— Это правда, что вы с королевой?..
— Что мы — что? — уточнил Генри.
— Ну... Ты понял, — не очень вразумительно пояснил Эдвард.
— Нет, — ответил Генри, — не понял.
Баррет только кивнул и больше вопросов не задавал, а Генри продолжил приходить в кабинет королевы — «просто так».
Иногда его так и подмывало спросить, что она думает по поводу слухов. Но Генри боялся. Ему бы очень хотелось увидеть, как она смутится и запнется, хотя бы на мгновение.
Но он знал, что этого не будет.
***
Джоан все время ела. Генри приходил где-то после завтрака — один из столов был заставлен блюдами с остатками различных яств. Но в течение дня слуги приносили все новые и новые блюда — и Джоан методично уничтожала все. Делала она это так же сосредоточенно, как и остальные дела, хотя и не отвлекаясь от своего основного занятия. Просматривая документы, архивы, справочники и трактаты, Джоан неизменно что-нибудь жевала. При этом Генри не заметил, чтобы это хоть как-то сказывалось на ее комплекции — королева оставалась такой же стройной и гибкой.
В какой-то момент, поглощая очередной кусок пирога, она заметила его внимательный взгляд.
— Что? — спросила Джоан, как обычно, слегка нетерпеливо.
— Ты все время ешь, — ответил Генри. — Это завораживает.
Джоан слегка пожала плечами и вернулась к чтению.
— Так проще, — пояснила она.
— Что проще?
— Оставаться человеком. Я ведь могу этого и не делать, — Джоан кивнула на пирог.
— Не есть?
— Не есть, не пить, не спать. Не дышать.
Генри сам невольно задержал дыхание.
— И как долго?..
Она снова пожала плечами.
— Я не проверяла. Месяц — точно. Наверное, могу и дольше.
— И тебе не становится... плохо?
Джоан долго молчала, и Генри решил было, что она решила не отвечать.
— Становится, — произнесла она наконец тихо. — Но не плохо. Я просто перестаю быть человеком. И это куда проще — не быть им. Поэтому я все время заставляю себя быть. Есть, спать. Дышать. Делать вид, что я обычный человек.
Теперь настала очередь Генри молчать. Джоан вернулась к чтению и пирогу. Он долго смотрел на нее, пытаясь понять, что видит — обычного человека? Или нет?
«Точно не обычного», — подумал Генри, а вслух сказал, слегка улыбнувшись:
— Все равно я не понимаю, как в тебя столько влезает.
Джоан тихо фыркнула, не поднимая глаз.
— Уходит в сущность дракона.
— Тогда ты его явно не докармливаешь. Он же ого-го какой.
— Ого-го, — сухо согласилась Джоан. Генри показалось, что ей не нравится говорить о драконе. Но, с другой стороны, кто-то же должен с ней об этом говорить?
— А как это работает? — спросил Генри, присев на край стола. — Когда в один момент ты — маленький человек, а в другой — огромный дракон?
На этот раз Джоан оторвалась от документа.
— Подмена настоящей сущности, — пояснила она спокойно. — Момент превращения обусловлен моим выбором — человек я или дракон. Но на самом деле существуют обе сущности, просто одна становится сначала прошедшей, а затем — будущей. Поэтому я, кстати, превращаюсь вместе со всей одеждой и прочим барахлом, — добавила Джоан.
— То есть меч, доспехи?..
— Ага.
— ...Лошадь? — таким же беспечным тоном продолжил Генри.
Джоан скептически поджала губы.
— Нет. Все-таки без лошади.
— Почему?
— Не знаю. Может, потому что у нее есть своя воля?
— Может, — согласился Генри. — А если посадить на тебя улитку, ты превратишься вместе с ней?
Джоан приподняла брови:
— А что, у улитки воли нет?
— Я что-то с трудом могу представить себе волевую улитку.
— А волевого хомячка?
— Предлагаю проверить, — предложил Генри. — Мы будем сажать на тебя разных животных и проверять, превращаются они вместе с тобой или нет.
Брови Джоан как будто спрашивали: «Ты издеваешься?»
Генри сделал убийственно серьезное лицо и произнес:
— И будешь сидеть ты — огромный могущественный дракон, а напротив тебя маленький, но гордый и волевой...
— Хомячок, — столь же серьезно кивнула Джоан.
И расхохоталась.
Сон и бессонница
Джоан соврала Генри — она давно разучилась спать.