Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Золотая рыбка в мутной воде (СИ) - Торрентон Билли-Боб (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Золотая рыбка в мутной воде (СИ) - Торрентон Билли-Боб (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Золотая рыбка в мутной воде (СИ) - Торрентон Билли-Боб (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И замирает в дверях, делает шаг назад, видимо, собираясь что-то мне сказать. Я машинально оборачиваюсь на звук шагов.

Женских шагов.

Я не знаю, откуда она появилась. Но я знаю, кто она. И слышу слова императора, обращенные к ней:

— Рад видеть, Тиана, что воздух Армарина идет вам на пользу.

— Благодарю, Ваше Величество. Он действительно… целебный. Я видела вас в парке, но не хотела вас беспокоить. Тем более, что вы были не один, а вот мне как раз захотелось побыть одной…

— Понимаю… Как ваша воспитанница?

— С ней все будет хорошо, Ваше Величество. С ней сейчас учителя, так что я воспользовалась возможностью привести в порядок собственные мысли.

— Замечательно, — кивает император. — Дело в том, — это уже мне, — что маркиза Деменир любезно согласилась присмотреть за юной баронессой Тимерен. Месяц назад ее родители погибли при пожаре в замке, девочка сама чудом спаслась. Волею обстоятельств я — опекун девочки, но… — тут он спохватывается: — Полагаю, Тиана, вы знакомы с Сайнелом Танореном, сыном барона Ургиса Танорена?

— О…

Надо же. Мне казалось, что я все-таки не настолько…

Она внезапно меняется в лице. Узнала?

— Сайнел?

Однако, какие крепкие у нее нер…

Тиана стремительно преодолевает разделяющее нас расстояние, но вдруг оступается. Успеваю подхватить, поднять, наши глаза на мгновение встречаются. А потом она утыкается лицом мне в плечо. И вот уже содрогается от рыданий, пытаясь что-то говорить, только я не могу разобрать ни слова. Но мне почему-то кажется, что это счастливые слезы.

Я смотрю на слегка ошалевшего Антара, на ничего не понимающего отца. Еще немного — и к ним присоединится еще кто-нибудь. Тот же Урмарен, хотя бы. Правда, у него-то как раз будет улыбка человека, для которого происходящее выглядит вполне логичным. Если тут вообще можно говорить о какой-то логике.

Неважно. Потом. Все потом.

А сейчас она в моих объятиях.

Как там сказал, не помню, кто, по очень схожему поводу — и пусть весь мир подождет?

Да, пусть подождет.

Эпилог

Семь месяцев спустя.

Эти полгода после памятной встречи с императором оказались довольно насыщенными, но в них не было почти ничего из того, что ей предшествовало. И ответа ни на один из когда-то волновавших меня вопросов я пока не получил. Впрочем, я переживу, если никогда больше не увижу Тилена и даже не узнаю, что с ним стало. Жизнь и без этого не кажется мне серой.

В конце осени состоялась свадьба Венкрида Фогерена и Тинии Линденир, на которую я получил приглашение уже как Сайнел. Само собой, вместе с отцом. Поездка на север имела несколько неожиданное продолжение — во время торжеств отец познакомился с баронессой Агнетой Бергемир, симпатичной вдовой слегка за пятьдесят, чьи владения соседствовали с землями Фогеренов и которая, естественно, тоже была приглашена… В общем, уже этой осенью у меня появится мачеха.

Само собой, по пути — и туда, и обратно — мы заглянули к Барену. Медведь и глазом не моргнул, распознав меня в нынешнем обличье. Видали, мол, и не такие превращения. Хальд пребывал в благодушном настроении. Дела у него шли хорошо, к тому же Альдрес взялся за ум и перестал мечтать о том, как он поймает удачу где-то далеко. Объяснялось это просто — у парня появилась невеста в соседнем селе, которую вполне устроила бы понятная жизнь хозяйки постоялого двора, а не поиски неизвестно чего, неизвестно где и неизвестно как долго.

Самого Альдреса я не увидел — оба раза был у возлюбленной. Маргета с Мальгитой меня не вспомнили, из-за чего, впрочем, я расстраиваться не собирался.

На обратном пути, будучи в Мелате, улучил момент и наведался в банк, где Шай Таннер когда-то обзавелся сейфом. В деньгах я не нуждался, некоторые вещи, там спрятанные, тоже рано было вытаскивать на свет, но поскольку предполагалось, что Шай, возможно, погибнет героем, то следовало избавить его от этого имущества — по закону содержимое сейфа могло перейти в собственность банка, если в течение пяти лет после получения сведений о смерти владельца никто не предъявит на него претензий. Ждать появления иных наследников я не собирался, поэтому просто опустошил этот сейф, переложив его содержимое в другой — заведенный на мое новое имя. Попутно помог служащему банка навсегда забыть о том, что Шай Таннер и Сайнел Танорен это не два разных человека. Ему же спокойнее будет.

Капитан Менален снова в море.

Затея с самоходами понемногу начинает обрастать мясом. В Далерусе на военном заводе неделю назад выкатили на круг первый прототип — пока еще мало похожий на то, что должно получиться в итоге. Однако он неплохо держит дорогу и даже не пытается ломаться каждые пять минут. Так что есть надежда, что года через два увидим уже серийный образец. А пока на площадке будущего завода в Мейсаре — моего завода! — закладывают первые камни в основания стен будущих цехов. Там сейчас командует Кимер. Два месяца назад он уволился в запас, а еще через месяц поступил на службу ко мне. Бывший сержант вроде бы совсем не удивился, обнаружив, какие изменения со мной произошли. Сильно подозреваю, что он ожидал большего. То, что новая служба связана с частыми разъездами, его не огорчает — все лучше, чем по лесам неделями шастать.

В Медвежьей Тени все спокойно.

Пирен, получивший полную амнистию, предпочел вернуться в армию. Неделю назад я поздравил его с присвоением звания капитана. Немного жаль, что не удалось перетащить его к себе, зато я заполучил его рыжего приятеля, что было неплохой компенсацией — сейчас Редас пытался сделать из Игрела с Кирисом что-то похожее на телохранителей.

Замок Таргит перешел в мою собственность хоть и не через неделю, но перешел. Узнав об этом, отец лишь пожал плечами — дело твое, мол. Сейчас там хозяйничал Ангир — само собой, после того, как я очистил замок от кое-какого "наследия" последнего из Таргиттенов. Замок приводили в порядок — без особой спешки, делать его своей резиденцией я не собирался. Скорей, он мог стать для меня чем-то вроде Тарпефура для покойного Вальдера, не к ночи он будь помянут. Кстати, надо будет съездить в Таргит в конце недели — Ангир писал, что на днях там, вычищая один из подвалов от почему-то не сгоревшего мусора, рабочие нашли на стене какой-то знак. И бывший надсержант был готов поклясться, что когда-то я, разговаривая с ним, нарисовал что-то похожее на песке. Воспроизводить рисунок он в письме не стал, посчитав, что это может быть опасно. Ума не приложу, что это может быть, но взглянуть, похоже, действительно стоит.

Правда, в такую жару ехать куда-то, пусть и не слишком далеко, не очень-то хочется. Что делать, лето 1115 года выдалось очень теплым даже для северных окраин империи. А уж в Тероне, расположенной много южнее…

От этих мыслей меня отрывает голос секретаря.

— Ваша светлость, вас спрашивает какой-то старик.

— Кто он?

— Он сказал, что его зовут Ринден. А одет он как… маг.

— Ринден? Маг? Не знаю такого.

— Да, он предупредил, что вам его имя ничего не скажет.

— Надо же… А что ему нужно от меня?

Секретарь мнется, видимо, не зная, как это мне подать, потом говорит:

— Он сказал, что если вы однажды проснулись на берегу озера где-то за Змеиным трактом, то… у него для вас послание.

— Послание? — я все еще не понимаю, что происходит, но от одного упоминания Змеиного тракта веет холодом.

— Да, послание.

— Что еще он сказал?

— Больше ничего. То есть, он сказал, что со мной говорить не будет. Только с вами.

— Он что-то принес с собой или это послание на словах?

— У него в руках пакет, — парень пожимает плечами, — похож на небольшую книгу, завернутую в плотную бумагу. Все это обвязано бечевкой, а узлы залиты сургучом.

— Ладно, — решаюсь я, — зови его.

Перейти на страницу:

Торрентон Билли-Боб читать все книги автора по порядку

Торрентон Билли-Боб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Золотая рыбка в мутной воде (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Золотая рыбка в мутной воде (СИ), автор: Торрентон Билли-Боб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*