Военная клятва - Вон Элизабет (первая книга .txt) 📗
Эпор усмехнулся.
— Он дал дёру точно цыплёнок, решив, что мы враги. — Он лукаво усмехнулся. — Конечно.
Его усмешку я встретила жёстким взглядом. Эпор тут же стал серьёзным.
— Я попытался произнести все фразы, которым вы меня научили, но всё бесполезно. Я хочу оградить его, ради его и нашей же безопасности.
Айсдра нахмурилась.
— Мне надо было пойти с тобой и помочь.
Эпор подарил ей улыбку.
— Ах, но у тебя младенец на руках. Я понял, что ты меня бросишь в тот момент, как ты услышала плач с постели. — Он повернулся ко мне и посмотрел на меня печальным-препечальным взглядом. — Трофей, эти тряпки в носу действительно так необходимы? Они не хотят держаться!
— Да, необходимы.
— А если сделать так? — Он взял полоску бинтов из моего запаса и завязал ей рот и нос. — Если окунуть её в масло? Пожалуйста?
Я не смогла не улыбнуться его умоляющему тону.
— Должно сработать.
— Эпор, ты мой герой.
Айсдра вздохнула с облегчением. Они быстро сделали себе маски и приготовились уйти.
Старуха выбралась из-под одеяла и вцепилась в меня тонкими пальцами. Её ладонь была холодной и липкой.
— Они идут за Кредом? Скажите им, пожалуйста, чтобы не делали ему больно. Кред бредит, он сошёл с ума от пота. Он не понимает, что делает.
— Они его не обидят, — уверила я женщину. Перевела взгляд на Эпора и заговорила на его языке: — Она говорит, что он болен.
Эпор кивнул, посмотрел на старушку и заговорил на ксианском с ужасным акцентом.
— Не бойтесь.
Она лишь уставилась на него. Он выпрямился и заговорил на своём языке:
— Айсдра вам сказала? О мёртвых?
Я кивнула.
— Мы продолжили искать и нашли сумасшедшего. Поставил три скамейки перед дверью, трофей, и кричал при любой попытке войти.
Я кивнула и проводила его до двери.
— Нам также нужны припасы.
— В моих седельных сумках есть кавадж. — Айсдра кивнула в сторону вещей. – Пригодился бы котелок.
— Ах, да, — согласился Эпор, и они ушли. — Это будет долгая ночь.
Я вернулась в спальню и нашла старушку у кровати; женщина смотрела на моего пациента. Она подняла голову, в её глазах читалось горе.
— Он умирает.
Я взяла её за руку и повела обратно к креслу.
— Конечно, он болен, конечно.
Она опустилась в кресло, дрожа от изнеможения.
— Но ещё слишком рано…
— Нет, — отрезала она. – Думаете, я не знаю? Когда они лежат вот так и прерывисто дышат, это конец, это….
Она замолкла, задрожала и обняла себя, всхлипывая и трясясь.
— Всё изменилось, — прошептала она. – Всё не так как было раньше.
Она смотрела мимо меня. Бисеринки пота усеивали её лоб. Жиденькие волосы слиплись.
— Все они, все...
Я поправила одеяло.
— Даю слова целителя, он точно ещё не умирает. При правильном уходе, он…
Старуха закрыла глаза, волосы упали на её лицо, пот а, может быть, слёзы потекли по щекам.
— Я целитель, и мы все умрём.
Она закрыла лицо руками и завыла от отчаяния.
Эпор и Айсдра вернулись уже в темноте.
— Сумасшедшего нигде не видно. Если кто-то ещё есть, то они прячутся.
Эпор сложил кипу одеял у очага.
— Солнце полностью село. Возобновим поиски утром.
Я провела пятернёй по волосам, откинув назад выбившиеся завитки. Эпор и Айсдра разбирались с вещами, а я пока ухаживала за нашими тремя пациентами. За последние несколько часов мы переделали довольно много дел.
Айсдра вошла с ведром воды и глиняным кувшином под мышкой.
— Малышка?
— Спит. — Я взяла у неё воду и поставила к остальным запасам. — Я снова её покормила, так что она должна немного поспать.
Айсдра рассеянно кивнула и подошла к ребёнку, который спал на подушке из одеял. Эпор и я обменялись удивлёнными взглядами, пока Айсдра проверяла малышку, не довольная моей уверенностью. Айсдра улыбнулась ребёнку, её угловатое лицо смягчилось в свете огня.
— Я нашла козье молоко.
Поставив кувшин, Айсдра встала и потянулась в своей обычной манере. Передавая Эпору кавадж, я заметила, как он смотрит на неё, и быстро отвела взгляд.
Айсдра тоже взяла каваджа и устроилась на полу, недалеко от ребёнка. Оружие она пристроила под бок, под рукой. Ребята «совершали набеги» на близлежащие дома и нашли еду, поэтому вместо запасов, которые мы привезли, на ужин у нас были два цыплёнка на вертеле, кипящий на очаге бульон, хлеб и сыр. Воду можно было набрать без проблем из колодца. На заднем дворе лежало множество дров. Постельного белья с одеялами хватало для всех. Эпор даже принёс ещё одну кровать из дома целительницы. Кровать оказалась жутко тесной, но сегодня ночью она сослужит нам хорошую службу. Того мужчину мы так и не смогли словить, поэтому Эпор с Айсдрой решили дежурить всю ночь.
Эпор сел у огня напротив Айсдры, тоже устраивая своё оружие под рукой. Он выглядел уставшим, и, должна признать, я сама измоталась. Эпор потянулся к воде умыться, как я поинтересовалась:
— Ты не кричал остальным, Эпор?
Он посмотрел на меня, вытаращив глаза, а затем рассмеялся.
— Мы говорим «подать сигнал», трофей. Да, я сообщил всем, что всё хорошо.
Эпор поставил пустое ведро между собой и Айсдрой, и налил нам воду, чтобы умыться.
— Кто ответил?
Я постаралась сделать вид, что меня не волнует ответ.
Но от этих двоих ничего не утаишь. Айсдра покосилась на Эпора, но он посмотрел на меня с проницательным взглядом.
— Жоден.
Я ничего не сказала, просто села вместе с ними. Мы умылись, и они стянули маски, чтобы поесть. Я убрала ткань изо рта, и Айсдра сняла цыплят с вертела. Эпор отломил ломоть хлеба и протянул мне.
— Остальные?
— Спят.
Я оглянулась на уснувших.
— Вы уже определили врага?
Айсдра поделила птицу, и часть отдала мне. Себе она взяла куриную ножку.
— Нет.
Я впилась зубами в тёплое мясо.
Старуха чуть не упала без чувств от слабости после признания, что она целительница. Мне удалось отвести её к постели и успокоить настолько, что она уснула. Я хотела бы оставить все вопросы на утро. Она говорила о Потнице, но о таких симптомах я никогда не слышала. Завтра пойду к ней домой: посмотрю, чем она лечила, и возьму все лекарства и ингредиенты, что смогу.
Я решила звать мужчину, которого мы нашли на стене, — Лучником. Он был так глубоко без сознания, что я не смогла заставить его проглотить ни капли жидкости. Мне удалось лишь намазать немного лекарства от лихорадки ему на нёбо, надеясь, что сколько-то попадёт в горло. Он дышал прерывисто, но без кашля, и жар, казалось, спал.
К счастью, младенец пыхала здоровьем. Во время ужина Айсдра то и дело улыбалась спящему ребёнку. Эпор передал мне ещё еды, упрашивая хорошо поесть. Мы молча ужинали, наслаждаясь тишиной момента.
После того, как мы обглодали косточки, Эпор откинулся назад и тихо рыгнул. Айсдра налила себе ещё каваджа. Я выпила горькую жидкость и заговорила:
— Завтра я хочу сходить в дом целительницы, Эпор. У неё есть лекарства, которые мне пригодятся.
— Нам стоит начать разбираться с мёртвыми, иначе нас затопит грязь этого места, — ответил Эпор.
Айсдра сморщила нос.
— Уже. Я увидела достаточно и твёрдо решила: никогда не буду жить в каменной палатке. На каждом углу только грязь и мышиный помёт. — Она махнула рукой для выразительности. — Палатку можно почистить, встряхнуть и свернуть. А как ты сохранишь «дом» в чистоте?
Эпор усмехнулся, но я возразила:
— Айсдра, эти люди болели. Может быть, у них не было сил на уборку.
Айсдра пожала плечами.
— Не надо, трофей.
— Трофей, вы предаёте своих мёртвых земле, да?
Я повернулась к Эпору.
— Да, мы хороним наших мёртвых. А какой у вас обычай?
— Мы отдаём себя обратно элементалям, как и всё остальное. Огню, земле или воздуху. Реже всего воде, но и это бывает. Каждый выбирает сам.