Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
Я чувствовал себя ужасно, всё тело болело, в глазах плыло. Магическое кольцо высосало из меня всю энергию, я умирал от голода, глаза закрывались. Я знал, как действуют магические кольца, они не дают человеку энергию из ниоткуда, а активируют собственные, скрытые резервы организма, более рационально расходуя энергию самого человека. Но у тела есть пределы, свои достаточно ограниченные пределы, и за сегодня я их превзошёл. Я был истощён, но продолжал брести, наконец, я оказался у ворот в верхний город. Стражник остановил меня:
— Охотник первого уровня, тебе сюда нельзя, убирайся.
— Сейчас, секунду, подождите.
Я вытащил из внутреннего кармана доспеха верительную грамоту, которую дал мне паладин. Стражник минуты две придирчиво изучал её, потом отдал мне.
— Ладно, ты можешь пройти, дом Марио, большой двух этажный, перед входом стоит ещё один пост, покажешь им это.
Тут к воротам подбежал ещё один стражник.
— У меня важное сообщение, а ты уже тут, — обратился он ко мне. — За этим человеком гналась целая стая орочьих гончих, и они пытались его атаковать даже в городе, это не спроста.
— У него важное донесение для Марио. Проходи парень, не задерживайся, похоже, это срочно.
Я вместе с подбежавшим стражником быстрой, но хромающей походкой двинулся к двухэтажному дому напротив, который охранялся двумя элитными гвардейцами. Спустя две минуты я достиг его, и сунул верительную грамоту одному из гвардейцев Марио, тот начал её внимательно изучать. Потом сказал своему напарнику.
— Это от паладинов, какое-то важное послание, причём от самого лорда Айри, действительно для любого предъявившего.
— Этот охотник не похож на великого героя, или хотя бы паладина.
— За ним гналась целая свора орочьих гончих, мы еле одолели их, орки бы не стали просто так, так преследовать его.
— Пройдём за мной, — велел гвардеец, я подчинился.
Мы вошли в дом, свернули направо, поднялись по лестнице на второй этаж. Несмотря на усталость, я заметил, что дом был необычайно роскошным. Пол был покрыт деревянным паркетом, на белых оштукатуренных стенах висели настоящие ковры, а не какие-то шкуры. Посреди одной из комнат была прибита голова настоящего дракониса. На втором этаже мы прошли налево, тут в комнате был человек в белой рубахе и лёгких синих штанах, он ел, на столе также была бутылка вина. Но кто удивил меня, так это его собеседник, собеседница, очаровательная молодая женщина, таких красивых я ещё не видел. Она была одета в обтягивающий корсет, подчёркивающий фигуру, и длинное зелёное шёлковое платье, она была роскошна. Гвардеец отрапортовал:
— Срочное донесение.
— Каин, видишь, я занят, это не может подождать до завтра?
— Нет, донесение от самого лорда Айри. За гонцом гналась целая свора орочьих гончих, он чудом избежал их зубов.
— Гонец вот этот охотник?
Показал на меня Марио. Я выпрямился, чтобы выглядеть более героически.
— Да, я.
— Феня, иди в другую комнату, у меня дела. — Девушка встала, и удалилась. — А ты расскажи как было. — Велел он мне.
— На дороге, я встретил умирающего паладина, он передал мне сообщение, о том, что орки перешли в наступление и собираются осадить Вавилон. Я принял письмо, и из-за поворота выбежало несколько орков, я сбежал, они гнали меня сорок километров.
— Это интересно, но сорок километров это много, ты привираешь.
— Мне везло.
— Впрочем, давай письмо. Я прочту.
Я достал письмо, и передал его Марио, тот, не прогоняя нас, погрузился в чтение. Спустя пять минут, проговорил вслух свои мысли.
— Да, это действительно срочно, лорд Айри просит помощи, после завтра орки осадят Вавилон, их много, около десяти тысяч, а каждый орк, это грозный боец. Мы должны действовать, Каин, быстро, беги, собирай совет, мы должны отреагировать, и позови Нориуса, пусть захватит свой кристальный шар и идёт сюда, а ты охотник останься, мне интересно, как ты смог преодолеть сорок километров, убегая от гончьих.
— На мне было кольцо скорости и выносливости, в основном благодаря ему.
— Покажи.
Я протянул ему руку, Марио не снимая кольца, изучил письмена.
— Да дорогое кольцо, я смотрю плюс регенерация, такое тысяч десять стоит.
— Десять? — Не поверил я.
— Где ты его взял? У охотника не может быть таких денег. Украл? Или ограбил богатого торговца?
— Я отнял его у гоблинов, это мой законный трофей.
— Честно говоря, не верю, что такое кольцо могло быть у гоблинов. Но ладно, не важно, не важно как ты его получил, главное, ты здесь.
В комнату вошёл маг, в чёрном балахоне и неказистой четырёхугольной шляпе, встал перед Марио. Тот обратился к нему.
— Нориус, приготовь свой шар, я хочу видеть тоже, что и этот человек видел сегодня.
— Надеюсь, это не больно, а то у меня глаза закрываются, кольца высосали из меня всю силу.
— Потерпи охотник, если ты сказал правду, хотя бы отчасти, то я щедро вознагражу тебя. Тебя накормят, и уложат спать в такой чистой постели, в какой тебе никогда больше не удастся поспать.
— Ладно, стою.
Маг произнёс какие-то магические заклинания, его руки засветились, мои тоже, и свечение перешло в шар. Я увидел, как стеклянный шар помутнел, в нём появился серый туман. Потом туман рассеялся, и появилась дорога, я шёл по ней, впереди появились бандиты. Они что-то говорили, я не пытался разобрать, после чего я развернулся и побежал, они преследовали меня. Мы бежали долго по дороге, пока главный бандит не отстал, но это маг промотал, чтобы не тратить время, иначе бы пришлось смотреть мои приключения весь день. Потом из-за поворота выбежал истекающий кровью паладин с отсечённой рукой. Он передал мне письмо, и попросил доставить его в Саммервилль. Потом я бежал, услышал вой гончих. Марио смотрел как я обогнал главаря бандитов, и тот принял не равный бой с орочьими гончими, фактически, против воли, спасая меня. Потом, я шёл вдоль ручья. Тут Марио отметил:
— Тебе повезло, что орковские собаки такие тупые, иначе бы они уже глодали бы твои кости.
Тем временем, я пробежал ручей, и выбежал к ферме. Маг промотал то, как я договаривался с крестьянами, но потом мы дошли до горной тропы. Появился горный людоед, я драпанул мимо него, но Марио продолжал спокойно смотреть. А вот потом появился второй. И шар мага показал, каким чудом я проскользнул мимо него.
— Чёрт, парень, да ты везунчик ещё тот, и крепкий везунчик. Это же надо так вскочить после того, как людоед огрел тебя палкой. — Марио был в восторге. — Офигенное приключение, можешь внукам рассказывать.
Потом я шёл по тропе, пока не вышел к дому фермера, который был не простым фермером. Мы скакали на лошадях, нас стали догонять гончие. И фермер бросился в боё, чтобы задержать их.
— А Ингвар то герой, вечная ему память.
— Ингвар? — Переспросил я.
— Это мой старый друг, — пояснил Марио, — великий воин. Но мы поспорили из-за женщины, моей наложницы, он влюбился в неё, но, я её тоже любил. Это было ещё несколько лет назад. И я разжаловал его, отобрал снаряжение, доспех и меч. И с тех пор он поселился на окраине предместий. Но ты молодец, какая погоня, такие скачки на лошадях! Ты раньше хоть раз сидел в седле?
— Нет.
— Тебе повезло, что ты из него не вывалился, там и опытному всаднику тяжело было бы на такой скорости. Тебе вообще много раз повезло. И я смотрю, ты парень толковый. Хочешь ко мне в стражу? Я дам тебе медальон шестого уровня, и великолепное дорогое снаряжение, буду платить двести золотых в месяц. Этого тебе на жизнь хватит с лихвой.
— Я подумаю.
Вообще, медальон шестого уровня, это дорогого стоит, но служба гвардейцем меня мало привлекало. Мне не хотелось стоять целый день как пугало, охранять. Да и двести золотых в месяц, не большая сумма по меркам вольного охотника. Я понял, что хочу большего. Бен говорил, что у каждого человека есть свой предел, и я верил, что своего предела ещё не достиг. А тем временем Марио занялся делами.