Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Между миpaми [Between Worlds] - Уилсон Жаклин (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Между миpaми [Between Worlds] - Уилсон Жаклин (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Между миpaми [Between Worlds] - Уилсон Жаклин (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Итак, — произнес Мальволио де Вермис. — Здесь этому будет положен конец.

— Верно, — подтвердил Милигер. — Тем или иным образом.

— Мне решать, как это кончится! — в ярости закричал Мальволио. — Ты всю мою жизнь приходил первым, а сейчас ты первым умрешь!

Он поднял руку, и из ладони ударил толстый багровый луч, устремившийся в сторону брата.

Но Милигер не предпринял ни единой попытки к сопротивлению, напротив, он шагнул вперед к брату!

— Но что он делает? — в изумлении спросила Пейдж.

— Только то, что должен, — просто ответил Лео.

Яростная злобная энергия со всей присущей ей мощью ударила прямо в грудь Милигеру. Тот пошатнулся, но снова пошел вперед.

— Борись! Что же ты не борешься? — завопил Мальволио и послал еще один заряд в брата. И снова Милигер не стал уклоняться от удара и упал на колени, но потом поднялся и снова пошел к брату.

— Я не буду бороться с тобой, Мальволио, — спокойно сказал он, делая очередной шаг ему навстречу. — Я не стану бороться с самим собой, ведь мы — одно, ты и я.

— Это неправда! — зарычал Мальволио. — Я совсем не такой, как ты!

Милигер сделал еще один шаг и еще один. Теперь их разделяло лишь несколько шагов.

— Ну конечно, такой же! — сказал он. — И я такой же, как и ты. Мы вместе родились, вместе и умрем. Это единственный путь для нас, один не может существовать без другого. Неужели ты так этого и не понял?

И он развел руки в стороны, словно распахнув для брата свои объятия.

На лице Мальволио явственно отражалась буря противоречивых чувств: надежда боролась в нем с ненавистью, любовь — с болью.

— Нет! — наконец выкрикнул он. — Нет, говорю тебе! Я ненавидел тебя всю свою жизнь, и ты уже не сможешь остановить меня!

— Ты ненавидел вовсе не меня, Мальволио, — мягко сказал Милигер, вплотную подойдя к брату. — Ты ненавидел только лишь себя самого.

Мальволио издал протяжный крик и рухнул на колени, закрыв лицо ладонями. Милигер спокойно опустился на землю рядом с ним и положил руку ему на плечо. Мальволио слегка дернулся, но затих.

— Нам пора положить конец этой ненависти и злобе. Дай же мне свою руку, Мальволио!

Мальволио де Вермис поднял голову, посмотрел брату прямо в глаза, медленно поднял руку и положил ее на плечо брата. Впервые за пять сотен лет братья объединились.

— Итак, — произнес Мальволио.

Милигер де Вермис улыбнулся.

— Ты молодец, брат. Теперь, наконец, все кончено.

После этих слов обоих братьев окутал слепящий свет, и Пейдж поневоле пришлось прикрыть глаза рукой. Когда она отняла руку, братья исчезли, в воздухе повисли только их легкие очертания, которые тоже быстро растаяли в ночной темноте.

— Милигер был прав, — сказала она. — Все наконец–то закончилось.

— Не совсем, — возразила Фиби, присоединившись к остальным вместе с Коулом. — Глядите!

К. К. стояла на том же самом месте, где ее оставили Фиби и Коул, но она была там не одна. Рядом с ней в воздухе витал чей–то призрак. Лицо К. К. прямо–таки сияло.

— Это Джейс! — воскликнула Пейдж. — Он вернулся!

— Он все время был здесь, я так и думала, — сказала Пайпер. — Но К. К. никак не могла его увидеть, пока не поняла, что он ушел из нашего мира.

— Полагаю, в этом есть большой смысл, — сказала Фиби. — Ты в порядке? — Она с беспокойством оглядела расцарапанное лицо и порванную одежду Пайпер.

— Пожалуй, мне нужна горячая ванна и чего–нибудь поесть, — задумчиво сказала Пайпер. — А в общем, в порядке.

— Ты оказалась на одном уровне с самыми выдающимися храбрецами, — сообщил ей Коул. — Хотя не думаю, что Лео так уж сильно порадовался этому.

— Это напугало меня чуть не до смерти, — заявил Лео. — В переносном смысле, разумеется. — Он обнял ее. — Но честно говоря, я горд.

— Пошли домой, — устало сказала Пайпер. — Пока снова чего–нибудь не началось.

ГЛАВА 29

Несмотря на ужасную ночь, на следующее утро Пайпер встала рано. Она посидела немного на кухне под окном, радуясь первым солнечным лучам, и стала молоть кофе. Воздух наполнил восхитительный запах домашнего благополучия.

«Все вновь встает на свои места», — подумала она, замешивая в любимой синей миске муку с солью, сахаром и молоком. Положила масло, разбила пару яиц, слила все это в комбайн и включила мешалку. Добавив кофейного порошка, она снова все перемешала, а потом уложила будущий кофейный пирог в форму и задвинула ее в духовку.

К. К. примирилась со смертью своего жениха, братья де Вермис тоже пришли к примирению, и это воссоединение вновь воздвигло энергобарьер между миром живых и миром мертвых. Сегодня в полночь заканчивается празднование Дня всех душ, и мертвые вернутся в свое царство до следующего года.

«Так что в мире пока все спокойно, как на моей кухне», — подумала Пайпер, устанавливая таймер на духовке. Она была отнюдь не так наивна, чтобы не предполагать каких–нибудь возможных катастрофических событий в будущем, но сейчас ей об этом думать не хотелось.

— Эй, ты чего поднялась так рано? — спросила ее Фиби заспанным голосом. — И что это ты сделала с кофе?

— Он там, где ему и положено быть, — ответила Пайпер, вручая ей чашку с горячим кофе. — А что?

— Ты же сделала любимый кофейный пирог Прю, разве не так?

Пайпер кивнула.

— Угу, наверно, это потому, что я как только проснулась, то сразу вспомнила о ней. Как думаешь, Фиби, она хоть раз нас навещала?

Фиби поразмыслила минуту.

— Я в точности не знаю, Пайпер, но где бы она ни находилась, я уверена, она все так же любит нас, как и мы ее. И это никогда не переменится.

— Знаю, — мягко сказала Пайпер.

— Как думаешь, К. К. поправится? — спросила ее Фиби через мгновение, прислонившись к стенке и потягивая кофе.

— Конечно, — ответила Пайпер, отмывая свои многочисленные миски. — Мне так кажется. Хотя, по–моему, ей наверняка потребуется определенная помощь, когда она будет узнавать о все новых своих способностях. Кстати, с этим вполне бы справилась Пейдж.

— С чем там должна справиться Пейдж? — спросила Пейдж, появившись в дверях собственной персоной. — Почему вы обе уже не спите? Ненормальные, что ли?

— Мы могли бы задать тебе тот же вопрос, — со смехом заметила Фиби.

— Вовсе нет, — возразила Пейдж. — Всё, никаких вопросов, пока я не выпью немного кофе. — Она налила себе чашку и уселась за стол. — Так что там насчет меня?

— Я просто подумала, ты могла бы взять шефство над К. К., — сказала Пайпер, вытирая мокрые руки. — Помочь ей раскрыть свои магические таланты, ведь в ней что–то такое есть.

— Поняла, — кивнула Пейдж. — Ну конечно, я буду только рада помочь. Она придет к нам завтра утром, так?

— Верно, — подтвердила Фиби. — Мне не очень хотелось оставлять ее, но лучше пусть она проведет этот день с Джейсом.

— Кстати, а где те ребята, что все время околачиваются поблизости? — спросила Пейдж.

Пайпер притворно сузила глаза.

— Веришь или нет, но Старейшины вызвали–таки Лео на ковер, надеюсь, это будет недолго. — Она бросила взгляд на пирог, который уже начал подыматься. По кухне поплыл аромат свежей выпечки.

— А Коул решил немного пробежаться, — сообщила Фиби. — После того как еще раз проверил заднее сиденье машины. По–моему, ему все время кажется, что там снова вот–вот появится «De Vermis Mysteriis».

Предыдущей ночью, по пути назад к особняку, Коул обнаружил, что книга пропала. Лео предположил, что она исчезла вместе с братьями де Вермис, но Коул не согласился с ним. Спор окончился только тогда, когда Пейдж осторожно заметила, что будущее покажет.

— Кофейный пирог, — сказала вдруг Пейдж. — Вот что я почуяла.

Пайпер улыбнулась и повернулась к ней.

— Ты только сейчас почуяла?

— Ну, погодите немного, мое чувство обоняния только еще начинает пробуждаться. Твой кофейный пирог, Пайпер, — мой любимый.

— Ну, это вообще–то по рецепту бабушки. Прю он тоже очень нравился, — сказала Пайпер после небольшой паузы.

Перейти на страницу:

Уилсон Жаклин читать все книги автора по порядку

Уилсон Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Между миpaми [Between Worlds] отзывы

Отзывы читателей о книге Между миpaми [Between Worlds], автор: Уилсон Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*