Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард (е книги txt) 📗

Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард (е книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард (е книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У нас ещё закрыто, эссэри, — прорычал он. — Возвращайтесь позже.

— Меня прислал Ангус.

— Агнус? — он нагло смерил меня взглядом. — В самом деле?

— В самом деле, — ответил я, показывая ему золото. — Это будет твоим, если сможешь помочь мне. А если не сможешь, всё же получишь серебренную монету.

— Золото и серебро — мои старые друзья, — усмехнулся он. — Тогда входите и скажите, что я должен сделать.

Он позволил мне войти и по аккуратной дорожке провёл через небольшой сад к главному зданию, где мы сначала вошли в вестибюль, а потом в небольшую комнатку рядом со входом. Сам вестибюль поразил меня. Вся мебель была дорогой, золотые люстры свисали на серебряных цепях с высокого потолка. Повсюду стояли низкие, мягкие кресла и кушетки. Стены, пол и потолок демонстрировали разные, порой невероятные сцены, на которых чаще всего были изображены полураздетые женщины и мужчины. Хотя вон там я также увидел два орка и эльфа, занимающихся чем-то, о чём лучше подробно не рассказывать.

— Разве это возможно? — ошеломлённо спросил я, внимательнее приглядевшись к одной из пикантных сцен.

Он взгляну на мозаику и засмеялся.

— А кто его знает, но думаю, я бы пожалел свою спину.

Он пошёл вперёд, и я последовал за ним в комнату, качая головой. Это помещение было гораздо скромнее, видимо, оно было его, потому что здесь стояли только не заправленная кровать, шкаф, сервант с тазиком, стул и небольшой столик. Он закрыл за нами дверь.

— Я не стану никого убивать, — промолвил он. — Но если мы говорим о взбучке, то я ваш человек.

— Дело не в этом, — сказал я, показывая рисунок мужчины с укушенным подбородком. — Ты его знаешь?

Он лишь быстро взглянул на рисунок.

— Да. Без сомнения. Он угрожал Рэке, поэтому я вышвырнул его вон, — он с сомнением окинул взглядом меня и мою одежду. — Какое отношение такой благородный господин как вы, имеет к этому подонку?

— А он подонок?

— По крайней мере он не тот, кого я захотел бы назвать другом, — сухо заметил он. — Надеюсь, что он рано или поздно искупается в Газаре и накормит речных драконов.

— Расскажи мне, что случилось, — попросил я, кладя золотой на сервант рядом с не заправленной кроватью.

— Рэка — красивая женщина с определёнными… навыками, — сообщил он. — Особенно её хотят видеть в благородных кругах, потому что она знает, как себя вести. Она одна из немногих, кто работает за пределами этого дома, а три дня назад она была гостьей на небольшой вечеринке во дворце племени Башни. Когда она вернулась, она выглядела испуганной. Она не захотела рассказывать, почему, но так как её не подвергали там насилию, я оставил всё как есть. Ещё в туже ночь появился этот парень под предлогом, что хочет навестить её. Он пригрозил ей страшной расправой, если она когда-нибудь расскажет кому-нибудь о том, что случилась той ночью, — он замолчал. — Этот парень был здесь впервые, поэтому я был на стороже. Когда Рэка не подала никакого знака, я вошёл и выбросил его в окно. Он даже попытался проткнуть меня кинжалом, — он с негодованием посмотрел на меня. — Когда происходит нечто подобное, я злюсь.

— Рэка рассказывала о том, что видела? — спросил я, и он покачал головой.

— Здесь есть одно правило, — объяснил он. — Ты можешь спросить, но если не получаешь ответа, то должен принять это.

К перовому золотому я положил второй.

— Думаешь, Рэку можно будет убедить рассказать эту историю?

Он посмотрел на золото.

— Чувствую, что вы на верном пути.

Когда я вышел из дома Умеренности, я призадумался. Я отдал семь золотых монет — почти всё, что у меня было с собой — но история Рэки была в некотором смысле информативной, хотя я ещё не совсем понял, как она вписывается в общую картину. Мне было любопытно, что на это скажут Лиандра и Армин.

Но так погружаться в мысли порой опасно. Может это был Искоренитель Душ, предупредивший меня в последний момент. Во всяком случае, он был у меня в руке, когда на меня упала сеть. Искоренитель Душ был настолько острым, что без труда разорвал тяжёлую сеть, всё же она мне мешала.

На меня решительно набросилось около дюжины человек с обмотанными кожей дубинками. На них не было цветов племени, но такие конические шлемы я уже видел сегодня: их носили стражники дворца племени Башни, со стен которого и была сброшена сеть. Врагов было много, но у меня в руке был Искоренитель Душ, а они были вооружены лишь дубинками. Я помню, что не один из них не закричал, когда мой меч свирепствовал между ними.

Они умерли молча, и даже когда умирали, их руки ожесточённо цеплялись за мои одежды. Они точно знали, что делали, нападая одновременно, и хотя Искоренитель Душ раньше времени послал шестерых из них в могилу, седьмому удалось зайти мне за спину.

Первый удар заставил меня лишь пошатнуться; я увидел удивлённое лицо мужчины, когда бледное лезвие Искоренителя Душ перерезало ему горло. Следующий тяжёлый удар был в плечо, из-за чего я чуть не выронил клинок, когда резко повернулся. Всё же мой меч отрубил руку вместе с дубинкой её владельца, затем последовал последний удар, поразивший меня в висок, и перед моими глазами всё потемнело.

7. В плохой компании

Когда я пришёл в себя, я оказался в положении, с которым впервые столкнулся на постоялом дворе Фарда: в оковах, голый и тяжёлыми цепями прикованный к стене. Я не очень хорошо разбирался в камерах, но похоже, гнилая солома была обычным явлением. Кроме того, я даже не сидел, я свисал в цепях со стены и как раз ещё мог поддерживать свой вес кончиками пальцев ног.

И я сразу заметил несколько вещей. Это была не частная темница, а большое сооружение. Вдоль коридора располагалось около дюжины камер, отделённые друг от друга тяжёлыми, окованными железом деревянными решётками. Я находился один в камере, а справа и слева было по шесть человек, которые выглядели так, как обычно представляешь себе заключённых. Большинство из них были крепкими и упитанными, только в правой камере темнокожий мужчина тоже был прикован цепями к стене, другие же могли свободно двигаться. В этих других камерах стояли столы и скамейки, и даже лежанки — роскошь, которую я вряд ли ожидал в темнице.

Причина моего пробуждения стояла передо мной: высокий, крепкий мужчина. На его лице был шрам, появившийся в результате драки, которая стоила ему уха и части челюсти. Его широкая ухмылка не стала от этого более приятной. Он держал в руке деревянное ведро, чьё вонючее содержимое пробудило меня из моего невольного забытья. Мужчина был одет в лён и тяжёлую кожу, носил кожаные рукавицы с металлическими шипами, прочные сапоги, вокруг талии был обмотан длинный кнут, а с пояса свисало большое кольцо с ключами.

Тюремный надзиратель. Счастливый человек, нашедший такую работу, которая была ему по душе.

У него было широкое лицо с плоским, кривым носом, а глаза маленькие и глубоко посаженные. Почему-то этот парень напомнил мне дикую свинью. Блеск в его глазах свидетельствовал о том, как сильно ему нравится его работа. Последним доказательством послужила свежая кровь на его рукавицах.

У меня был ещё один гость, стоящий позади надзирателя. Он был на голову ниже меня и скорее худой. У него были резкие черты лица и тёмные глаза. В правом ухе он носил серёжку в виде змеи, которая кусала себя за хвост. Он был одет в тёмное, но ткань его плаща была хорошего качества, а с его талии свисал распространённый здесь ятаган.

Он окинул меня задумчивым взглядом. Я достаточно часто разглядывал его лицо, потому что до недавнего времени у меня был его портрет, составленный по описанию Зокоры. Он был главарём банды, напавшей на караван Марины, направлявшийся в Газалабад.

Очевидно, я нашёл того, кого искал. Я предпочёл смотреть на это так, другая мысль не особо мне понравилась.

Я вытер плечом вонючую мочу с лица, поспешно выплюнул то, что попало в рот и решил при первой возможности продемонстрировать надзирателю, что я думаю о таком обращении со мной.

Перейти на страницу:

Швартц Ричард читать все книги автора по порядку

Швартц Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Властелин Кукол (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин Кукол (ЛП), автор: Швартц Ричард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*