Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия отступника - Хобб Робин (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Магия отступника - Хобб Робин (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Магия отступника - Хобб Робин (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неожиданно сзади надо мной нависла тень. Я резко развернулся, выставив перед собой кочергу. Отец перехватил ее и быстрым движением разоружил меня. Я стоял и в ужасе смотрел на него.

— Ну, докладывай, солдат, — улыбнулся он мне.

— Там ничего нет, сэр. — Мой голос дрогнул.

Я выставил себя дураком перед отцом. Он видел, насколько я испугался.

— Согласен, — кивнул он, — ничего страшного. И я горжусь тобой, сын. Очень горжусь. Если бы здесь нашлось что-нибудь, чего стоило бы бояться, ты бы с ним справился. Теперь ты знаешь, что способен встретить свой страх лицом к лицу. Тебе не придется, хныча, бежать к маме, няне или даже ко мне. Ты храбрый мальчик, Невар. Однажды ты станешь хорошим солдатом.

Он прислонил тяжелую кочергу к стене у изголовья моей кровати.

— Пожалуй, я оставлю ее здесь на ночь. На случай, если ты решишь, что она снова тебе нужна. А теперь в кровать и спать. Завтра нам предстоит трудный день.

Я забрался в постель, и он набросил поверх покрывало, которое я почти скинул на пол. Он наклонился и на мгновение накрыл ладонью мой лоб.

— Доброй ночи, сын, — сказал он и вышел из комнаты, оставив дверь чуть приоткрытой, так что на мою защитницу кочергу падал тусклый лучик света из коридора.

Эти воспоминания нахлынули на меня, когда дрожащее тело мальчика прижалось к моей спине. Запомнил этот случай ребенок, но теперь, повзрослев, я переосмыслил его. Отец ждал и наблюдал, что я стану делать. Он не вмешивался, но присматривал за мной. И он гордился мной, своим сыном-солдатом. Гордился моей отвагой и сам мне об этом сказал. Я не помню, сколько еще ночей кочерга оставалась в моей комнате, около кровати. Но с тех самых пор меня больше не мучил страх темноты.

Что бы ни произошло за последующие годы и как бы мы с отцом ни расстались, тогда он дал мне нечто куда более важное, чем если бы просто отнес меня в постель на руках и сам проверил мою комнату на предмет воображаемых угроз. Когда же я лишился того отца, каким он был для меня прежде?

Когда он лишился своего сына-солдата?

Я попытался поднять руку, но не смог. Мальчик-солдат полностью владел телом. Я не мог даже открыть глаза. Тогда я ткнулся в его сознание. Оно едва теплилось. Он был совершенно измучен сражением с вызванной им самим лихорадкой. Я сосредоточил все силы, чтобы пробиться сквозь его оцепенение. Я поделился с ним воспоминаниями об отце и знанием о страхе Ликари. Он услышал меня, но так ничего и не предпринял.

— Сделай что-нибудь, — безжалостно теребил его я. — Сделай что-нибудь для мальчика. Прямо сейчас.

— Уйди. Дай мне отдохнуть.

Я не отставал. Я изводил его, словно колючка в стопе или камешек в постели. Наконец он сдался.

— Воды? — прохрипел он. — Ликари?

— Я здесь, — тут же ответил мальчик дрожащим голосом. — Мех у меня.

— Помоги мне напиться.

Тьма сомкнулась вокруг нас тесным кольцом. Ликари подбросил в костер кусочек древесины и, когда огонь немного разгорелся, поднес к моим губам мех. У него неважно вышло, из меха брызнула вода и намочила мне подбородок и грудь, прежде чем мальчик-солдат сумел поймать струю ртом. Но тогда она оказалась чудесной — холодной, сладкой, успокаивающей. Он и не понимал, как сильно хотел пить. Ликари заткнул мех пробкой, мальчик-солдат утер рукой мокрый подбородок, а потом почистил ею запекшиеся коркой глаза. Даже тусклый свет пещеры показался ему слишком ярким.

— Где Оликея? — спросил мальчик-солдат у Ликари.

— Ушла вперед, посмотреть, не попалась ли рыба в следующую вершу. — Мальчик замешкался, а потом добавил: — Ее уже давно нет.

— Уверен, она скоро вернется.

Говорить мальчику-солдату было трудно. У него страшно болела голова. Чтобы навязать ему свои мысли, мне пришлось разделить с ним его ощущения. Я ожесточил свое сердце и начал его подталкивать.

— Но ты остался рядом со мной здесь, в темноте, — неохотно проговорил он, чем вызвал в голове новый приступ боли, — чтобы за мной присмотреть.

— Да.

— Спасибо за воду, Ликари. Хорошо, что ты здесь.

— Оликея говорит, что таков долг кормильца, — твердо ответил мальчик, уняв дрожь. — Я горжусь тем, что я твой кормилец, Невар.

— Я рад, что ты здесь. — И в этот краткий миг говорил действительно именно я.

Мальчик-солдат снова погружался в оцепенение, и его усталость тянула меня за собой. Я слишком тесно связал с ним свое сознание и теперь, когда он провалился в сон, отправился вслед за ним. Но уже в полудреме я успел заметить, что малыш снова устроился за моей спиной, но уже больше не дрожит. После этого я позволил себе соскользнуть в темноту вместе с мальчиком-солдатом.

ГЛАВА 11

ЗИМОВЬЕ

Запах жарящейся рыбы потихоньку выманил меня из глубокого забытья.

Я вынырнул из него, выдернув с собой память о странном сновидении. Я сидел в кабинете отца. Сам он в халате и шлепанцах устроился перед камином в мягком кресле. Его волосы были опрятно расчесаны, но так, что я заподозрил в этом дело не его рук. Он выглядел как человек, который днями не выходил из дома. На столе рядом с его локтем стояла миска с поздними яблоками, их аромат наполнял помещение. Лицо отец прятал в ладонях — он плакал. Его волосы поседели, а на руках выступили жилы. За год, что меня не было дома, он состарился на добрый десяток лет.

Он заговорил со мной, не глядя в мою сторону. Голос его звучал странно и не слишком внятно.

— Почему, Невар? За что ты меня так ненавидишь? Я любил тебя. Судьба сделала тебя единственным сыном, которого я мог по-настоящему назвать своим, единственным, кто последовал бы по моим стопам как солдат и офицер каваллы. Только ты мог прославить наше имя. Но ты все разрушил. Ты опозорил меня и себя. Почему? Почему ты уничтожил себя? Мне назло? Или потому что ненавидел все, чем я был? В чем я ошибся? Почему не сумел воодушевить тебя? Неужели я был тебе настолько плохим отцом? Почему, Невар? За что?

Его вопросы напоминали ливень, леденящий и безжалостный. Они пропитали меня виной и смущением. Он был так несчастен и уязвим, так глубоко и безнадежно погрузился в свою скорбь.

— Я делал все, что мог придумать, чтобы ты захотел измениться, Невар. Но ничто тебя не трогало. Даже когда я отнял у тебя имя и дом, ты не сказал, что хотел бы попытаться еще раз. Ты не сказал, что сожалеешь о том, что сделал! Ты так и не вернулся. Неужели ты так сильно меня ненавидишь? За что, сын? Почему ты не смог стать тем, кем тебе суждено было стать? Почему не смог принять то, что я заслужил для тебя, и радоваться этому?

В том сне я молчал. Я даже не был уверен, что действительно там присутствовал. Может быть, я наблюдал за ним через окно. Возможно, это окно было в моем сознании.

Я проснулся в замешательстве. Аромат яблок сменился запахом рыбы, я замерз, и огонь меня не согревал. Мой отец не станет плакать по мне, он сам меня прогнал. Я протер слипшиеся веки. Голова моя по-прежнему болела, но не так сильно, как раньше. Я был голоден и страшно хотел пить. Открыв глаза, я увидел, что Оликея вернулась и развела костер побольше. На камнях рядом с углями пеклись две прекрасные жирные рыбы. Еда. Свет. Немного тепла. Что за чудесные вещи.

Но, глубоко вздохнув и попытавшись сесть, я понял, что еще изменилось. Лихорадка отступила. Ранки все еще мерзко зудели, а когда я поскреб одну, с нее содралась корочка. Но жар спал. Я тяжело вздохнул.

— Вода есть? — услышал я собственный хриплый голос.

— Ты пришел в себя! О, хорошо. Ликари, принеси воды.

Мальчик больше не спал за моей спиной. Он вышел на свет, держа в руках мех с водой.

— Я сторожил, пока ты спал, — гордо сообщил он мне.

Я улыбнулся. Но когда попытался его поблагодарить, вдруг понял, что не я управляю телом. Мальчик-солдат тепло улыбнулся Ликари моими губами, но не произнес слов благодарности, которые сказал бы я. Он просто кивнул ему, взял из его рук мех и принялся жадно пить холодную сладкую воду.

Перейти на страницу:

Хобб Робин читать все книги автора по порядку

Хобб Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Магия отступника отзывы

Отзывы читателей о книге Магия отступника, автор: Хобб Робин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*