Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Серебряное яблоко (СИ) - Авильчик Анна (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗

Серебряное яблоко (СИ) - Авильчик Анна (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Серебряное яблоко (СИ) - Авильчик Анна (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джейн. Вот опять он вспомнил о ней. Она достала с моря кулон его матери, прыгнула в море на глубину за этим кулоном. Зачем она все это делает? Она просто пытается сломать его, сделать слабым. Он уже вылечил мальчика из-за ее уловок, но она хочет уничтожить его. Хочет залезть в самое нутро души и найти там самые слабые и болезненные места.

Феликс бросил взгляд на кулон, лежащий на столе, на миг он увидел свою мать в этом украшении. Нет, он не позволит прошлому поглотить его. Не существует счастливой семьи, детства и всего что может быть с этим связано. Эта Джейн пытается выбить у него почву из-под ног. Теперь ещё и сон про Отца. Феликс должен взять себя в руки и оставить в прошлом мысли о семье, пока они не поглотили его безвозвратно.

Дверь резко распахнулась и Феликс, чьи мысли так дерзко прервали, обернулся удивленный чьей-то наглости и бесстрашности. В дверях стояла пожилая Леди Карга, мать одного из вельмож Верховного Совета. Поразительно, как она вообще так легко распахнула массивные дубовые двери, кажется этой женщине уже больше ста лет. Но не в стиле Феликса удивляться подобным мелочами, главное — чтобы непрошеный гость поскорее удалился.

— Король Феликс!

— Да, Леди Карга. Это я и меня очень интересует, почему вы позволяете себе не стучать.

— Простите, Ваше Величество. Я думала, что теперь в Айронвуде можно совершать любые противозаконные поступки. Кажется, сейчас люди делают все, что им заблагорассудится.

— С каких пор в Великих Садах люди делают все, что им вздумается? — старуха с первой секунды своего появления разгневала короля. — Если вы будете распространять подобные речи, я не посмотрю на то, что вы из самого знатного рода Айронвуда.

— О, Ваше Величество, вы так строги ко мне. Почему же ваша строгость и соблюдение наших законов не распространены на эту сомнительную девицу из другого мира и этого недочеловека с копытами?

У Феликса возникло странное чувство противоречия. Жители Великих Садов так часто жаловались ему на Джейн и Козлоногого, что ему хотелось никогда их не наказывать. Просто для того, чтобы не делать так, как того хотели другие. Его мнение было единственно важным в этом мире, а все толкались у его двери, преподнося ему свое.

— Вы хотите, что бы я наказал их?

Старуха чуть не задохнулась от возмущения, чем безумно порадовала Феликса.

— Вы спрашиваете, стоит ли их наказать? Странно, что вы ещё не успели этого сделать. Простите, не мне вам указывать, но общество недовольно бунтом в храме. Это подрывает все наши устои!

— Я накажу их, — рявкнул он Леди Карге. — Но я сделаю это в определенный момент.

— А пока они будут….

— Да, пока что они будут на своих местах, — он посмотрел на нее с ненавистью, она перебила его мысли, не сказав при этом ничего нового. Ну почему все эти люди такие скучные и одинаковые?

Леди Карга понявшая взгляд лучше слов, поклонилась и вышла со словами:

— Будем рассчитывать на ваше мудрое решение и вашу волю. Вы наш защитник и повелитель.

Дверь за старухой захлопнулась. Феликс ещё долго смотрел на закрытую дверь. Он не собирался арестовывать Джейн и Тристана за события в храме. С другой стороны — недовольство со стороны народа росло и раздражало его изо дня в день, и с этим нужно было что-то делать. Решения для короля всегда давались легко, но он не понимал, что происходит сейчас. То, что он решил не наказывать Тристана, объясняется просто: король не видел для него худшего наказания, чем вся его жизнь с козлиными ногами. А Джейн… Это она сподвигла Козлоногого на незаконные действия и что главное — пыталась влезть в душу к королю с неизвестно какими намерениями. Уже существовало немало причин для ее ареста, но он не хотел делать этого. Он сам не понимал почему. С ее появлением кольцо его жизни будто заимело новый виток. И хоть Джейн была странной и творила невесть что, все ее действия отличались от всего того, что происходило в Айронвуде изо дня в день. И эта новизна имела свой вес. И Феликс не мог от нее отказаться.

Но вполне очевидно, что девушке из другого мира нужно ясно дать понять, что ей не позволено абсолютно всё.

***

Джейн возвращалась во дворец в прекрасном настроении. В сером доме всегда царила некая магия, и в этот раз волшебство их сердец смогло исцелить ее душу свои теплом и уютом. Ей стало казаться, что птицы поют громче и веселее, а солнце светит ярче, чем обычно. Кажется, все налаживается. Вдохновлённая общением с людьми зелёной воды, она подумала, что и во дворце ее дела обстоят неплохо. Несмотря на свои разные взгляды на происходящее, все по-прежнему с ней общаются, а это уже очень хорошо.

Джейн встала на первую ступень лестницы, ведущую во дворец, когда увидела в парке скопление людей. Любопытство взяло верх, и она поспешила вдоль алей к озеру, где стояло больше всего жителей Великих Садов. Со всех сторон люди что-то оживлённо обсуждали. Несколько раз Джейн услышала слово "арест". В душе у нее похолодело. Неужели король объявил арест Тристана? В одной из группок людей, сидящих возле озера, Джейн заметила Мелису. Она подошла к девушке и спросила:

— Что-то случилось? Тристана отправили в темницу?

Мелиса игриво заулыбалась:

— Не волнуйтесь, леди Джейн, про вашего возлюбленного ничего не слышно, — надо же, откуда и Мелисса подхватила эту идею про их роман?

— Но я слышала, кого-то арестовали.

— Да, давно уже такого не было. Никто толком не знает в чем дело. Арестовали одного из наших рыбаков. Какой-то Буно или Бруто.

У Джейн сердце ушло в пятки:

— Бруно… Его зовут Бруно, — Джейн хаотично мяла руками ткань своего платья. Как же так? Как его могли арестовать? Он ведь ни в чем не виноват. Она же сказала рыбаку, что отвезти ее в море — приказ короля. Она не понимала, что происходит. Это все какая-то шутка. Король не арестовал их с Тристаном за реальный проступок, но бросил в темницу человека, который помог Джейн достать дорогую для него вещь. Все это нелогично.

— Вы знакомы с ним? Он не из Великих Садов, а с соседней деревни. Леди, Джейн подождите… Леди, Джейн что случилось? Он ваш друг?

Джейн со всего духу бросилась к дворцу, не обращая внимания на крики Мелисы ей вслед.

Она перескакивала по две ступеньки за раз. Витражи на окнах мелькали с каждым новым коридором. Сейчас эти стекла снова показались ей отвратительными.

Джейн стремительно толкнула массивную дверь и ворвалась в комнаты короля.

— Что ты себе позволяешь? — он резко встал из-за стола. А тот в свою очередь шумно отъехал от такого напора его рук.

— Зачем вы арестовали его? Он думал, что действует по вашему приказу. Я соврала ему.

— Ты солгала. Верно. Вот для тебя это и будет уроком. Ты ничего не поймешь, если я посажу в темницу тебя, но ты начнешь себя вести подобающе, если я посажу кого-то из-за тебя. Не надо лезть мне в душу Джейн, это худшее что ты могла сделать.

— Это худшее? Вы так думаете? Так вот это покажется вам сущим пустяком…

На его лице пробежала тень удивления.

Джейн резким и точным движением схватила со стола кулон и, размахнувшись, бросила его на пол. Её туфель изрядно истрепанный от стремительного бега, приземлился на кулон сверху. Она вложила в это движение всю злость и обиду бушующие в её сердце. И створки кулона треснули, а засушенный цветок, лежащий внутри, рассыпался на труху. Этот человек не заслуживал такого подарка и не ценил его, и она имеет право его отнять.

От кулона будто бы повеял какой-то странный ветер, тонкие голубые нити, исходящие из створок растекались во все стороны.

Джейн посмотрела на короля ожидая увидеть проявления ненависти, но его лицо было каким-то каменным и манящим. Она почему-то не могла оторвать взгляд от его глаз. В них будто горело пламя свечи, слегка еле уловимо пошатываясь. У Джейн начали слезиться глаза, будто она действительно смотрела на огонь. Она не понимала, что происходит. Огонь свечи начал разгораться и увеличиваться. Откуда в глазах этого холодного человека появилось пламя? Промелькнуло легкое движение его руки и Джейн начала стремительно падать с высоты. Одновременно с пронзительным криком из её рта, в глазах промелькнули картинки из жизни. Вдруг это падение закончилось, и она оказалось на полу. Все тело болело и жгло. Что-то массивное опустилось на нее сверху, втаптывая ее в пол. Какой-то огромный валун накатился на все ее тело. Весь мир замер и в наступившей тишине ей показалось, что ее душа выпала из нее и рассыпалась на мелкие кусочки, словно тот засушенный цветочек.

Перейти на страницу:

Авильчик Анна читать все книги автора по порядку

Авильчик Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Серебряное яблоко (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряное яблоко (СИ), автор: Авильчик Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*