Невеста из мести (СИ) - Счастная Елена (читать книги без TXT) 📗
Моё знакомство с Орли становилось всё полнее, и я с удовольствием оттачивала привычку быть ей в общении с лордом Суини. А тот вёл себя сдержанно и учтиво, не позволяя понять толком, какое впечатление произвожу хотя бы на него. В конце концов, мне ещё окручивать Анвиру. А он, говорят, до сих пор горюет о своей безвременно почившей жене, хоть совет и уговорил его начать поиски новой супруги среди молодых леди королевства. Задача пока казалась сложной, иногда, в мгновения уныния и неуверенности в себе — невыполнимой. Но я всегда находила силы убедить себя в том, что всё получится. Не может не получиться. Не зря судьба подарила мне Орли и возможность быть ею.
— А вы гораздо лучше подготовились, чем я думал, миледи, — сказал однажды Тедор, когда внимательный лорд Суини на время меня оставил. — Признаться, я посчитал вас случайной мошенницей. Но нет. Теперь я верю в амбициозность ваших планов, и они меня пугают, хоть я не знаю подробностей.
Неожиданные слова лакея, который больше походил на аристократа, чем на слугу, оказались приятны. Он перестал зыркать на меня с подозрением, и теперь в его взгляде читался интерес. Будто он очень хотел узнать, что из этого всего у меня выйдет.
— Благодарю, Тедор. И всё ещё надеюсь на ваше благоразумие.
Тот лишь коротко поклонился и ушёл следить, чтобы комнаты на последней ночёвке перед прибытием в столицу подготовили, как надо.
Но наутро, вместо того, чтобы продолжить путь в город, мы свернули на боковую дорогу, которая уходила через густой еловый лес в горы. По сравнению с главной, она казалась почти не наезженной и стелилась впереди белым, запорошенным снегом полотном.
— Что происходит, лорд Суини? — я коротко выглянула в окошко, когда интуитивно поняла, что карета едет не туда.
Слуги тоже заволновались. Грешным делом мелькнула мысль, что всё это подстроено.
— Ах, простите, миледи, — эсквайр виновато улыбнулся. — Уже после того, как письма претендентками были разосланы, Его Величество решил, что все они будут жить в его загородной резиденции. В спокойствии и тишине. К тому же он не хочет поднимать столь сильную шумиху вокруг своего выбора, какая могла бы возникнуть в столице. Да и уже возникла, правду сказать.
Почему-то от его слов спокойнее вовсе не стало. Конечно, резиденция лежала не так уж далеко от Катайра, но места там, говорили, едва ли не совсем дикие: кругом горы да лес. Но раз уж Анвире захотелось… Не горстке страждущих его внимания девиц с этим спорить.
Я только понимающе развела руками на слова лорда.
— Всегда хотела увидеть его загородную резиденцию. Говорят, она просто волшебная.
Тот согласно наклонил голову.
— Скоро вы сами в том убедитесь, миледи. Его Величество любит её едва ли не больше, чем городскую.
И уже совсем скоро я поняла, почему. На фоне засыпанных снегом гор небольшой белоснежный замок выглядел и правда удивительно сказочно. Остроконечные крыши его башен упирались, казалось, в сами облака, что курились, едва не задевая их шпили. В резиденции наверняка не было сотен комнат, и потому она казалась невероятно уютной, словно семейный дом, а не обитель монарха. Дорога нырнула в открытые кованые и увенчанные королевскими вензелями ворота. Под колёсами застучала мелкая брусчатка. Карета обогнула обширную клумбу, сплошь утыканную сухими стебельками цветов, что, верно, пышно цвели здесь летом, и остановилась у высокого крыльца с изогнутыми лестницами с двух сторон.
— Приехали, — озвучил очевидное лорд Суини.
В растерянности и волнении я надела и тут же сняла перчатки. А после снова надела. Оперевшись на поданную и уже привычную руку эсквайра, сошла на землю, невольно задирая голову, чтобы ещё раз оглядеть белокаменный замок. Вблизи он оказался не таким уж и маленьким.
Лорд Суини, позволяя осмотреться, отпустил меня и тут же куда-то запропастился. Медленно ступая, я дошла до крыльца и поднялась, слушая пыхтение лакеев, что тащили вполне себе скромный багаж.
— Это просто чудесно! Просто чудесно, миледи, — тихо защебетала Полин. — Правда ведь, Тедор?
— Никогда бы не подумал, что это дом короля, — проворчал тот.
— А вы привереда, — я усмехнулась и провела ладонью по гладкому мрамору перил. — Видели когда-нибудь хоть что-то подобное?
Тедор хмыкнул, ничего не ответив.
— Да что он видел… — махнула рукой Дарана. — Кроме поместья О’Кифф — ничего. А оно уж ясно поменьше будет… Ой. Вы же знаете, — служанка захихикала, озираясь.
Я повернулась к ней, и под моим взглядом она быстро сникла.
— Чтобы больше таких оплошностей не было!
Дарана кивнула и даже присела в книксене.
Пока мы в изумлении разевали рты, переминаясь на огромном крыльце, как и положено гостям из провинции, навстречу нам вышел мужчина в тёмной, шитой серебром одежде. Он остановился, с интересом наблюдая за новыми людьми, и я не сразу его заметила.
— Миледи О’Кифф! — наконец громко окликнул он. — Проходите внутрь, вы ведь отморозите ваши прелестные пальчики. Ветер поднимается. А тут, в горах, ветра зимой особенно свирепствуют.
Я неосознанно сжала кулачки: пальцы и правда начали мёрзнуть даже в перчатках — и обернулась. Служанки тут же присели в реверансах, а Тедор поклонился очень уж низко, словно увидел короля. Но это был не Анвира. Так и не двинувшись ни на шаг от двери, нас встречал высокий и худощавый, но на вид сильный мужчина чуть старше лорда Суини. Его пепельно-русые волосы были стянуты в хвост, и на них уже начали оседать снежинки. Цепко и внимательно его голубые глаза скользили с одного гостя на другого, а на губах застыла вежливая — и не более — улыбка. В чертах его лица читалась порода, хоть он и не слишком походил на Анвиру, такого, каким довелось видеть его на портрете всего раз. Но это был его старший брат, герцог Финнавар Дунфорт. Он не носил титула принца, потому как сам отказался от права на престол ещё в юности.
Сообразив, что к чему, я тоже приветствовала его реверансом.
– Ваша Светлость.
Финнавар вздёрнул брови, словно удивился такой осведомлённости о том, кто он, и лишь тогда подошёл и протянул мне руку.
— Позвольте проводить в замок, иначе вы, чего доброго, так и останетесь здесь. Его Величество не простит мне потерю одной из самых прекрасных претенденток.
Преодолев лёгкую растерянность — всё же не ожидала, что встречать нас выйдет сам брат короля — я осторожно вложила ладонь и невольно смутилась от крепкого но мягкого пожатия его пальцев. О герцоге говорили многое: и то, что он имеет в королевстве влияние не меньше самого Анвиры, и что тот очень ему доверяет. Но как ведьму меня больше привлекало то, что Финнавар был друидом. Да, он совсем не походил на тех седовласых старцев, образ которых сидел в воображении с самого детства. Все потому что герцог не учился положенные двадцать лет вдали от людей и жилья. Последнее нашествие Чёрного Мора не позволило. Ему пришлось прибыть в Катайр, чтобы помочь младшему брату справиться с напастью, а потом к науке друидов он уже не вернулся. Остался в совете.
Но, несмотря на это, обладал Финнавар и могуществом, свойственным лесным магам. Только благодаря ему и его соратникам удалось окончательно победить Мор.
Так, ненавязчиво ведомая герцогом, я вошла в замок и едва удержалась, чтобы снова не встать, как примёрзшая. Поглядеть внутри было на что. Высокие белоснежные своды и начищенная до блеска лестница из мрамора. Огромная хрустальная люстра, сверкающая в пламени свечей. Резиденция совсем не походила на мрачную крепость, призванную не радовать глаз, а нагонять на врагов трепет.
— Это прекрасно, — только и сказала я, совершенно искренне, продолжая неспешно следовать за Финнаваром.
А тот лишь усмехнулся, кроме моего восхищения, услышав и вздохи слуг за спиной. Навстречу нам уже спускались девушки в одинаковых неброских платьях такого цвета, чтобы, видно, сливаться со стенами.
Герцог остановился, не выпуская мою руку.
— Вот, проводите миледи в её покои. И её слугам покажите, где расположиться, — он повернулся ко мне и едва ощутимо коснулся пальцев губами, храня вежливую улыбку. — Я вынужден вас покинуть. Если что-то понадобится, эти девушки выполнят любое пожелание и принесут всё, что нужно.