Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗
Деревянным шагом, я вышел из ресторана. Сентенти последовал за мной. Как только мы оказались на приличном расстоянии от "Рая", я закричал:
- Как ты мог?
- Успокойся. Я все тебе объясню. Позже. Сейчас мы должны спасти короля.
- Зачем? - произнес я тупо.
- Ты ведь любишь Лиру?
- Да.
- Пока король на троне, свадьбы не будет.
- Почему ты так думаешь? Что мешает им с Ликраном пожениться при живом Райфране?
- Ты не понимаешь, - покачал пальцем Хью. - Король не допустит их свадьбы. Всеми правдами и неправдами он сорвет ее. Две семьи станут одной. Он понимает, что в этом случаи будет обречен.
- А сейчас? Он разве не чувствует как петля сжимается вокруг его шеи?
- Многие его советники, маги, доверенные воины уже перешли на сторону заговорщиков. Король один, но у него есть шанс выжить. Пока за ним еще есть реальная сила, он хочет объявить своего наследника.
- Так у него же нет детей! - удивился я.
- Наследником может стать любой достаточно родовитый дворянин, - отрезал Хью. - Нам надо спешить, время не ждет.
- Постой! - остудил я пыл скупщика краденного. - Наследник короля, будет вынужден пойти на противоборство с заговорщиками! Так просто его не оставят! Кого же выбрал Райфран? Кто этот несчастный?
- Потом. Все потом. Бежим.
Я побежал, туго соображая на ходу. Все эти интриги были для меня непролазным лесом. Почему король, если мы конечно его спасем, не может объявить наследника после свадьбы Ликрана и Лиры? Интриги, интриги, пусть хитрецы сворачивают в них шеи, а благородные художники будут просто следовать зову сердца, которое сквозь мат кричит о том, что короля надо спасти, во имя любви к Лире.
Бег по словно, вымершему городу, закончился возле маленькой неприметной калитки, ведущий в королевский сад. Скупщик краденного порыскал рукой в мокрой траве, вытащил из дерна камень, расколол его и на свет показался ржавый ключ. Я удивленно смотрел за его манипуляциями. Хью вставил ключ в замочную скважину, с трудом повернул и толкнул калитку. Раздался мерзкий скрип, у меня аж зубы заломило. Пригибаясь, мы проникли в сад.
- Легче было с помощью магии, - произнес я.
Хью усмехнулся и проговорил:
- А ты пробьешь защитные заклинания, ограждающие сад от посторонних, так, чтобы тебя не заметили?
Я согласно кивнул. Всплеск силы, который для этого потребуется, действительно могут засечь.
Пока мы пробирались по саду, я решил получить ответы на некоторые вопросы.
- Скажи мне Хью, а где ты прятался, когда я сражался против гвардейцев во дворце короля?
- Стол помнишь?
Тихонько засмеявшись, я произнес:
- Хитро. А химера, как ты узнал, что она из другого мира?
- В головах людей, какие только мысли не скрываются.
- Ладно. А почему Кравус? Стоя за дверью моего номера в гостинице, ты передал мне имя Кравуса.
- Он должен был тебе кое-что рассказать.
- Что?
- Позже узнаешь. Опережая очередной вопрос, отвечу. Я никому никогда не раскрывал своей истинной сущности мага сентенти. Люди мягко, скажем, недолюбливают нас. Ты первый кому я раскрылся. А оберегал я тебя давно. И тогда в гостинице, я видел, как ты поднимался в номер с Сюзали. Твои иллюзии не проведут меня, я достаточно хорошо знаю твой мозг, то, как ты думаешь, как воспринимаешь реальность. Даже сидя в темнице Эмилии мне было легко отправить тебе координаты "Барсука".
- Так все-таки это был "Барсук", - прошептал я себе под нос и громко добавил: - Что ты забыл в гостинице на площади Света?
- Это чистой воды случайность. Ты же уже, наверное, понял, что я работаю на Райфрана, так вот, в одном из номеров гостиницы жил проблемный человек, мне нужно было вызнать его секреты.
- Значит, тогда в таверне ты ломал комедию? Ты сразу узнал меня! А еще снайпером пугал, гад! А ты ведь проговорился. Мысли, мысли...
- Только когда я напиваюсь до скотского состояния или балуюсь травкой, я перестаю слышать людские мысли. Ты даже не представляешь насколько тяжело так жить.
- Да уж. А как работает твоя магия?
- Скоро увидишь, - ухмыльнулся сентенти.
Удовлетворившись ответами, я отстал от него. Наш путь продолжился. Хью уверенно шел по саду, словно уже не раз бывал здесь. Мы подошли к задней стене дворца. Дверь для прислуги была открыта.
- Они уже здесь, - прокомментировал скупщик краденного.
Осторожно прошмыгнув в кухню, мы почти на цыпочках покрались дальше. Широкая спина Хью маячила перед самым моим носом, не давая разглядеть, что твориться в полутемном коридоре. Шаг за шагом, словно неряшливые тени, оставляющие потеки грязи на ковре, мы двигались в направлении известном только Хью.
Пот выступил на моих ладонях, я чувствовал недосказанность и противоречивость ситуации. Я второй раз спасаю человека, которого хочу убить. Бред. Для себя я придумал такой термин как "отложенная смерть". Он умрет, но не сейчас. В принципе, под такое описание подходит и естественная смерть от старости. Сколько раз мне еще придётся спасать Райфрана, перед тем, как я сам смогу убить его, отомстив за отца? Философский вопрос, не требующий сиюминутного ответа.
Хью профессионально двигался впереди. Он как будто обтекал встречаемые по пути препятствия, будь-то колонна или двухметровая амфора, его движения были плавными и отточенными, он явно не запускал свое физическое состояние и надеялся не только на свою магию. Я почувствовал некоторое удовлетворение от того, что у меня такой друг. Маги подобные ему большая редкость. Они могут оказаться кем угодно. В народе даже ходит такая поговорка. Думай как сентенти, то есть, думай по-другому. Возможно, я один из немногих людей кто в лицо знает представителя этой ветви магии. Эх, лишь бы Игра не забрала его, или Дэмерон не прибил, во время наших разборок.
Прогнав непрошенные мрачные мысли, я яростно засопел, пытаясь догнать ушедшего вперед Хью. В сердце кольнуло. Сказывается напряжение последних дней. Мне бы сейчас хорошенечко выспаться и поесть, а не короля спасать. Двигаясь по дворцу, мы не встречали на своем пути ни одного живого человека. Где все? Мелькала мысль у меня в голове. Я не преминул озвучить ее вслух.
- Заговорщики хорошо подготовились, - ответил мне сентенти, устало усмехнувшись. - Всех перетянули на свою сторону.
Неожиданно, он резко остановился. Я ткнулся ему мордой в затылок. Хью посторонился, открывая мне вид на два трупа, лежащие возле дверей тронного зала. Картина была очень знакомой.
- Если спасем короля, охрану ему нужно менять на таких вот парней, - произнес я шепотом, указывая пальцем на трупы. - Герои.
- Где же их взять? - бросил сентенти.
Я промолчал, а Хью продолжил говорить, как будто разговаривая сам с собой:
- Он слишком долго медлил, надеясь на этого лжеца.
- Какого лжеца?
Скупщик краденного сначала раздражённо отмахнулся рукой, затем посмотрел на меня, сузил глаза и произнес:
- Не будь таким как твой отец.
- Причем здесь мой покойный отец?
- Скоро узнаешь. Готовь свою магию. Сейчас будет битва.
Я вызвал Секиру, поцеловал кольцо силы, вспомнил светлый лик Лиры и твердо посмотрел на Хью. Тот все понял и толкнул дверь.
Король, возле трона, стоял на коленях. За его спиной возвышался Ликран. Он заломил ему руки и что-то шептал на ухо. Над головой Райфрана был занесен меч, который держал невысокий полненький, седовласый старичок, разодетый как павлин. Всю эту картину наблюдал архимаг огня. Он скрестил руки на груди и внимательно смотрел, на сверкающее в отблесках ламп, лезвие меча.
- Театралы, - прошептал Хью и прислонил пальцы к вискам.
Седовласый выпустил меч из рук, упал на пол и начал корчиться. Из его рта пошла пена, глаза наполнились болью, лицо выражало крайнюю степень страдания. Вот она какая, боевая магия сентенти.