Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Что могло собрать их всех вместе? Задавался я вопросом. Здесь были и нищие, и мелкие купцы, и рабочие... социальное расслоение было огромным. Мне показалось даже, что я вижу богатую одежду дворян, а возможно и магов. Что заставило все это многообразие людей прийти на эту зажатую между, когда-то блестевшими яркими магазинными вывесками, площадь?

   Внезапно, тихий гомон толпы смолк, голоса затихли, и по площади пронесся неуловимый, восхищенным шепот: "она идет". Я посмотрел поверх голов стоящих передо мной людей, в ту сторону, куда были обращены их лица и увидел ее. Сердце трепыхнулось. Знакомое лицо, знакомая фигура. Длинное, белое, струящееся платье с небольшим шлейфом, делало ее похожей на богиню, плавно плывущую над грешной землей. Люди склоняли головы и покорно уступали ей дорогу. Лучи солнца радостно играли на серебряной диадеме, украшающей ее голову. Висящий на золотой цепочке, на груди, хрустальный осколок светильника, испускал неяркое сияние, заставляющее людей чувствовать небывалую силу этого артефакта. С ее лица ушла простота, уступив место все понимающей мудрости. Блестящие девичьи глаза наполнились скорбью и состраданием. В уголках ее замерших губ, уже не угадывалась легкая, ироничная улыбка. Джейн изменилась. Ее красота была совершенна, она была идеальна, но это был блеск драгоценного камня, не способного согреть холодной ночью. Неуловимые метаморфозы внешности Джейн, поразительно изменили ее. Эти маленькие штрихи, которыми Дэмерон перекроил ее, сделали девушку эталоном совершенной красоты статуи.

   Она остановилась в центре молчавшей площади и заговорила, высоким музыкальным голосом, так несвойственным ей ранее:

   - Я приветствую вас от имени бога Дэмерона. Я его посланница. Вознесем хвалу ЕМУ.

   Люди в тишине опускались на колени и вздымали руки к небесам. Чтобы не выделяться, я последовал их примеру. Джейн начала проговаривать слова молитвы. Площадь заученно повторяла их, воздух наполнился одой Дэмерону. На лицах людей было написано сосредоточенное ожидание и полная готовность, следовать, указаниям Джейн, какими бы они ни были. Сейчас девушка полностью владела сердцами и умами людей. Ее власть над ними росла. Кто-то начал раскачиваться в экстазе выкрикивая слова молитвы. Но так продолжалось недолго. Вот коллективная хвала Дэмерону, осталась позади и Джейн произнесла:

   - Калеки, больные подойдите ко мне. Дэмерон милостив, если ты веришь в него, то он верит в тебя.

   Девушка высоко подняла над головой осколок светильника, и на его кончики заиграло солнце. Люди ринулись к Джейн. Мне было видно, что в самом центре площади собрались калеки, раньше я их не замечал за спинами здоровых людей, стоящих, так же как и я, на отшибе. Послышались восхищенные возгласы, когда у калек начали отрастать конечности, а у больных проходить ужасные недуги. Кто-то кричал, что он прозрел, кто-то, что снова слышит. Людей на площади охватил экстаз. Они протягивали руки к Джейн, стремясь хотя бы коснуться ее. Тихий шепот набирал силу, люди все громогласней повторяли: "Дэмерон".

   Я не мог больше смотреть на триумф врага. Расталкивая людей, я покинул площадь. Правление Райфрана подходило к концу. Поздно я спохватился защищать королевство. Теперь оно обречено на правление капитана Дамели. Народ ждет суровое испытание, а меня тотальное гонение. Когда Дэмерон возведет на престол демона, все королевство будет разыскивать некоего иллюзиониста. Я мог бы, отбросив личные переживания, попытаться убить Джейн, но что бы это дало? Дэмерон настолько силен, что сотворит копию девушки и всё, для него это не проблема. Конечно, есть шанс лишить бога осколка светильника, без него кем бы ни была его посланница, она не сможет лечить людей, но боюсь, ее чудес уже хватило на то, чтобы поднять народное восстание. Все это может лишь притормозить воцарение капитана на престоле. Час победы бога рано или поздно наступит. Сколько дней у меня осталось? Не знаю. Может неделя, может месяц. Надо успеть за это время покончить с некоторыми делами, а потом покинуть королевство. Эгоизм снова победил хилую тень героя, недавно вспыхнувшую в глубине моей души.

   Во всей этой истории, радовало только одно, что теперь уже не имело смысла соблюдать предостережение об иллюзорном золоте. За пределами Лобена я не боялся расплачиваться иллюзиями, люди все спишут на кражу, когда мое золото развеется, только в городе маги могут вычислить меня, но теперь этим никто не будет заниматься, сам уклад их жизни висел на волоске. Благо, в последнее время Игра не донимала меня, я не ощущал присутствия богини, но мне, почему то казалось, что все так просто не закончится...

   В первом попавшемся магазине одежды, я купил себе обувь, костюм, затем направился в общественную баню. Искупавшись и одевшись во все чистое и новое, я решил приступить к освобождению Хью из когтей Эмилии. Это мероприятие стаяло во главе моего списка дел.

   Спустя час, я вошел в ресторан "Рай". Как я и предполагал, витамор была здесь. Она поверх газеты удивленно воззрела на меня.

   После того как я примостил свое седалище на витой стул, Эмилия произнесла:

   - Я ждала тебя раньше. Позволь полюбопытствовать, какие дела заставили тебя опоздать?

   - Сугубо личные, - неопределенно ответил я, рассматривая внутренне убранство.

   "Рай" представлял собой ресторан, выполненный в экзотическом стиле. Много деревянных кадок с декоративными пальмами. Золоченые клетки с яркими, разноцветными птичками, весело щебечущими о заморских странах. Стулья и столы, выполненные из переплетенных ветвей деревьев, и обработанные таким способом, что в удобстве они намного превосходили обычные мебельные изделия. Мозаичный пол, собранный из множества разного размера кусочков разноцветного стекла. Зеленые обои с рисунком, стилизованным под джунгли. Лампы, заключенные в круглые светло-салатовые светильники, мягко светящие с потолка. И огромный, поразивший мое воображение, аквариум во всю стену. Множество самых разнообразных рыбок плавало в его кристально прозрачной воде. Как я мог не заметить его в первое свое посещение этого ресторана? Меня прощало только то, что я очень торопился помочь не умереть Хью.

   Эмилия внимательно следила за моим лицом, пытаясь понять, какое впечатление произвел на меня ресторан, а возможно, что я не так растолковал взгляд этих пронизывающих душу глаз, и она пыталась понять, как я выбрался из комнаты, в которой меня заточили.

   Разглядывая ресторан, я поймал на себе несколько взглядов немногих посетителей. В отличие от витамор, они хотели знать, что нужно архимагу иллюзий от могущественной Эмилии Красивой? Что их может связывать?

   Витамор первая нарушила затянувшееся молчание:

   - Я хочу принести тебе свои извинения. В прошлую нашу встречу, я повела себя не слишком культурно.

   - Извинения приняты, - сухо бросил я. - Где Хью?

   - Он гостит у меня, - ответила Эмилия.

   - Мне бы хотелось, чтобы он покинул твой гостеприимный дом.

   - Ему тоже этого хотелось бы, - ухмыльнувшись, произнесла витамор, и откинулась на спинку стула.

   Весь ее вид говорил о том, что она ждет предложений. Торги начинаются.

   - Правда, о моей силе, в обмен на Хью, - произнес я.

   - Идет, но знай, мои слова в Зале Совета о случае подобном твоему, не более чем плод фантазии, так что мне нужны доказательства.

   - Доказательств не будет, примите данность, я уникален.

   Подразнить Эмилию Красивую дорогого стоит.

   - Нет. Это значит, что ты лжешь, - проговорила витамор, блеснув глазами и слегка нахмурившись. - Ведь твоя рука не просто так стала такой!

   - Я не лгу! - возмущенно вскрикнул я, набивая себе цену.

   - Мальчик, я достаточно разбираюсь в людях, что бы понять, ты лжешь!

   - Не лгу. Почему вы не хотите мне верить?

   Эмилия закинула ногу на ногу, и устало произнесла:

   - В знак примирения, я окажу тебе поддержку в Совете.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игра для иллюзиониста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра для иллюзиониста (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*