Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Молодые волки старого королевства - Иващенко Валерий В. (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Молодые волки старого королевства - Иващенко Валерий В. (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Молодые волки старого королевства - Иващенко Валерий В. (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что ж, господа, не станем скрывать — ваша верность короне приятно порадовала наше величество.

Верховный Архимаг оторвался от перебирания дробно постукивающих камешков на столе и кивнул.

– Если предположение лейтенанта верно — а оно кажется мне не просто верным, а даже…

– Не лейтенанта, а полноправного флаг-капитана нашего королевского флота, любезный Архимаг, — поправил того Его Величество, сделав вид, что не заметил краем глаза просиявшую физиономию усталого и осунувшегося парня. — Но прошу вас, продолжайте.

Старый волшебник понятливо и с лёгкой улыбкой покивал. Ох небеса, до чего же приятно хоть иногда побыть именно вот в такой компании сильных и неробкого десятка мужчин — верных, преданных, которые не ужалят в спину ядовитым словом или кинжалом! Пусть четверо из них совсем зелёные ещё юнцы, и восхищение в их взорах можно просто черпать ложкой. Пусть капитан патрульной шхуны, к которому ввиду возраста сам король проявил неслыханное расположение, предложив присесть в своём присутствии, уже разменял шестой десяток. А всё же, эти — свои.

– За дело стоит взяться со всех сторон. Матросню с купеческого судна уже допрашивают в подвалах, и спецы вытрясут из них любые зацепочки. Кто в столице или из окружения Вашего Величества замешан — вычислят, уж такой редкий шанс отличиться сыскари не упустят.

Дальше — больше. Морякам надлежало пока держать языки за зубами. Придут к ним завтра же толковые ребятки из береговой охраны, надо будет навести порядок на морских коммуникациях — впрочем, сами должны соображать, что там к чему. А уж за Его Величеством благодарность не замедлит себя ждать. Награды и указы с патентами на внеочередное звание, мешочки с приятным звоном содержимого, и так далее — это всё чуть погодя, как проснутся писаря и чинуши в королевской канцелярии.

– А вот разобраться со второй стороны, с контактами к оркам и степнякам… — Верховный Архимаг посмотрел в ту сторону, куда удалились едва не лопающиеся от радости моряки, и в сомнении нахмурил поседевшие кустистые брови. — Тут нужен человечек с Силой и в то же время не на примете.

Король потому и называется первым дворянином своего королевства, что обязан знать поболе других да соображать получше многих. Потому тот легкомысленно почесал свои чуть рыжеватые кудри и быстро нашёл выход.

– Если мы верно помним донесения… когда беженцы оставляли Дартхольме, то вместе с ними ушли и несколько почти закончивших обучение подопечных мастера Колина? Дай боги ему посмертия полегче. И прибери камешки, даже нам что-то не по себе от такого зрелища.

Старый Архимаг легонько поклонился, скрывая в седых усах усмешку. Ох и славный король нынче! Не то, что погрязший в роскоши и развлечениях его августейший папенька. Хоть и надавали нынче по зубам на полуночи — но то так, несерьёзно. Одна проигранная битва и один потерянный город ещё не поражение в той бесконечной войне, которую старое королевство издавна ведёт с кочевниками и бесноватой орочьей Ордой. Но если нынешний повелитель станет так умнеть и дальше, можно будет поправить изрядно пошатнувшиеся нынче дела.

– Приказание Вашего Величества будет выполнено. Я уже примерно соображаю направление поисков, и приступлю к ним незамедлительно.

Но всё же, молодой король сумел удивить матёрого волшебника, служившего ещё отцу и деду.

– Спасибо, старина, — словно не замечая взметнувшихся в удивлении бровей мага, король усмехнулся. — Хотя бы за то, что не стал велеречиями восхвалять нашу мудрость и прозорливость. А теперь ступай, нашему величеству нужно подготовить речь к намеченному завтраку с городскими старшинами и купцами. Цены на хлеб что-то слишком уж выросли… срубить пару-тройку голов, что ли?

Единственным, кто не проронил ни слова, оказался скромно обретавшийся неприметно и в то же время рядом сержант охраны. Впрочем, судя по брошенному на него благодарному взгляду августейшего повелителя — уже лейтенант королевской гвардии и как бы не дворянин.

Луч света скользнул по грубой поверхности каменной стены. Шарахнулся было прочь, когда державший фонарь слуга оступился, но затем вновь утвердился ровно. Под его сияющим оком высветилась массивная полка с нехитрым инвентарём, ворох сена в углу и старый стол, который хозяин вроде и не приказывал выбросить, но верхние этажи башни он уже откровенно позорил. Однако никаких следов спящего тут откровенно не наблюдалось.

– Хм, а где же… — озадаченно пробормотал было слуга, но вдруг запнулся на полуслове и испуганно замер.

Ну да, замрёшь тут, когда появившаяся из ниоткуда крепкая ладонь вдруг хватает тебя сзади за шею! Тем более что сила в ней оказалась необычайная, а один из пальцев с этаким игривым намёком легонько надавил на позвонок.

"Четвёртый!" — мгновенно сообразил слуга, с которого мгновенно градом полил пот. Вот сейчас как вомнёт, и вслед за лёгким хрустом улетит к небесам съёжившаяся от страха душонка…

– Больше не подкрадывайся ко мне бесшумно, — назидательно произнёс молодой голос, и давление на шею сразу исчезло.

Зажмурившийся уже в ожидании быстрой и неминуемой смерти слуга обречённо затих, с острым стыдом ощутив, как липнут к телу мокрые штаны, а влажное тепло постепенно стекает к башмакам. Содрогнувшись от бессилия и унижения, он пробормотал, что хозяин башни изволят гневаться, когда слуги шаркают ногами как неотёсанная пейзанщина. И снова замер перепуганной мышью под метлой, когда в ощутимо подрагивающий свет от фонаря ступил заявившийся ночью гость.

Молодой крепкий парень, высокий и отменно сложенный, обретался лишь в данной нам от природы одежде, да болтался на шее какой-то дрянной амулет, который сам слуга нипочём бы не стал покупать в дешёвой лавке. И если бы не неестёственно чёрные, чуть вьющиеся волосы до плеч, то с виду, казалось бы, деревенщина деревенщиной…

– Утро, знаю, — кивнул Лаен и непринуждённо взял из полуопустившейся руки слуги свою вычищенную и просушенную одежду.

Ну хищник, как есть волчара!

Впрочем, опомнившийся слуга уже сообразил, что лишать жизни его прямо сейчас никто не собирается, и ещё раз грустно обвёл тоскливым взглядом клетушку под лестницей, где и спрятаться-то негде. Он неодобрительно покачал головой своим упрямо оставленным при себе думам и пошёл прочь, чавкая и старательно топая раскисшими башмаками.

А парень споро облачился в ещё тёплую от печи одежду, взял из угла свой определённый туда с вечера посох и пошёл в ту сторону, где его обострённое аппетитом обоняние несомненно улавливало весьма желанные сейчас запахи.

Всё верно — именно здесь, в уголке кухни его и нашёл хмурый хозяин башни, патентованный волшебник Бирен. Впрочем, оба ограничились в качестве приветствия лёгкими кивками. Лаен по той простой причине, что со здоровым аппетитом наворачивал прямо из горшка наваристую кашу. А маг потому, что только что прознал о случившейся со слугой оказии, но никак не мог понять, как ему к этому отнестись.

– Лаен из Дартхольме, стало быть, это ты и есть? — Бирен дождался кивка сразу подобравшегося парня и вздохнул. — Чудно как-то звучит. По-нашему, так скорее Лен.

Лен так Лен, бывает и хужее. Он равнодушно пожал плечами и заглянул в исходящий духмяным теплом горшок. Поскольку оставить на донышке хоть чуть это означало неминуемо проявить к хозяевам неуважение, то новопоименованный Лен запил первую утреннюю новость хорошим, этак на пол-глечика глотком молока и принялся быстренько доедать. Правда, вертелась в голове одна мыслишка, то и дело толкала под руку да нашёптывала учинить недоброе — с вечера-то он вроде не представлялся да имени своего не раскрывал?

Но хозяин вроде не порывался учудить какую-нибудь глупость. Нацедил тёплого молока и себе, да так и сидел рядом на широкой лавке, озабоченно хмуря брови.

– Вон как дивно вышло, Лен — то письмо как раз про тебя и было.

Но не успел поперхнувшийся от неожиданности парень смочить горло ещё одним хорошим глотком, как волшебник безо всяких церемоний похлопал его по спине и продолжил.

Перейти на страницу:

Иващенко Валерий В. читать все книги автора по порядку

Иващенко Валерий В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Молодые волки старого королевства отзывы

Отзывы читателей о книге Молодые волки старого королевства, автор: Иващенко Валерий В.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*