Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Откровенно говоря, не думал я, что ты добудешь его.

— Кто бы сомневался.

— Ты убивал эльфов, чтобы добыть его?

— Да.

И тут до меня дошло, что я оставил труп единорога и Рипа прямо на той дороге, а ещё я картинно при всех ускакал из города на единороге. Эх, я дурак, надо было хотя бы сбросить трупы в ущелье, так бы Рип просто пропал бы и всё. А теперь они найдут трупы, сложат два плюс два, и сразу поймут, что это я убил Рипа, и отнял у него золотой меч, и возможно бросятся в погоню, только вот они не знают, куда я пошёл.

— И боюсь, что эльфы знают, что я убил ради меча их капитана, и они знают, что меч у меня.

— Это плохо, эльфы могут прибыть сюда, и потребовать вернуть меч, а в монастыре осталось около тридцати человек, и лишь половина из них может как-то сражаться.

— Но они не знают, что меч у вас. Я покину монастырь, и никому не расскажу об этом, и меч будет принадлежать людям.

— Есть другая проблема, золотой меч, это могучий артефакт, через него протекает магическая энергия этого мира. Эльфы могут обнаружить его, по его, скажем так запаху, и они обнаружат, и придут сюда, и мы не сможем их остановить. Когда меч был у орков в их крепости, эльфы знали где он, но ничего не могли поделать, орки были сильны. Теперь же, меч некому защитить.

— Дарон, я уверен, ты что-нибудь придумаешь, экранируешь влияние меча, чтобы его нельзя было найти, или уничтожишь его, это тоже выход, и лучший, чем отдать его.

— Пожалуй, я попробую и то и другое, пройдёт совсем мало времени, прежде, чем эльфы пронюхают о том, где он и заявятся сюда. Ты можешь идти отдыхать, а я займусь делами.

— Удачи.

— Вот нелёгкая тебя принесла на мою голову, — прокряхтел старик, — снова придётся работать всю ночь напролёт.

— Знал бы ты, сколько раз меня чуть не убивали, из-за этого меча, и протыкали, и в живот, и в спину, куда только меня не ранили.

— Кстати, снимай с себя весь доспех, будем его чинить.

— А ты сможешь?

— Починить намного проще, чем сделать новый, а в починке твои доспех нуждается, весь дырявый и исцарапан.

— Хорошо, чини.

— Нет, ремонтом не я займусь, я вызову мастера Руперта, он спец по таким делам, так что снимай, на тебе одежда то есть кроме лат?

— Есть, не голым же ходить, тут местами холодно.

Я быстро разделся, и снял доспех, положил на стол напротив. Остался в белой хлопчатой майке и кожаных штанах, ботинок на мне не было.

— В общем, всё будет готово к завтрашнему утру, и твои доспехи, и моё решение что делать, а ты, иди, отдыхай, завтра у тебя будет сложный день.

— С тех пор как попал на этот остров, простых дней у меня вообще нет.

— У многих схожая судьба, у многих…

В дверь постучали, Дарон пошёл открывать, там было двое, какой-то послушник и маг высшего уровня, но довольно молодой.

— А вот и Руперт, знакомься, это Рим, наш герой.

— Я слышал о вас.

— Хорошо.

— А ты Зак, — обратился Дарон к послушнику, — отведи гостя в лучшие комнаты, принеси горячей воды помыться и накорми.

— Следуйте за мной.

Мы пошли по коридорам в ту часть цитадели, которая была предназначена для приёма гостей, по старой памяти я знал, что путь туда сравнительно не близок. К тому же ещё послушник попался скучный, молчаливый. Его совершенно не интересовало, что происходит во внешнем мире, ни орки, ни эльфы, ничего. Наконец мы пришли, послушник проводил меня в комнату, и бросил напоследок:

— Еду и воду я скоро принесу, подождите.

Я подошёл к камину, в нём были сложены дрова, но зажечь было нечем, я прочитал слабое заклинание огня, огонь загорелся. Я взял кресло, стоявшее около окна, и пододвинул его к огню, сел, и стал греться. Однако, прошло время, а послушник с ужином всё не появлялся. Мне это не нравилось, но поделать я ничего не мог, я не знал расположения комнат в монастыре, оставалось только сидеть и греться, ждать его. Наконец, спустя не знаю сколько времени, но наверно час, он появился, с мясом, соусом и какой-то кашей.

— Извините что так долго, но на кухне никого не было, пришлось готовить самому. Это заняло много времени.

— Ничего, я не из привередливых.

— Так вам принести горячей воды?

— Да, принеси, у меня был по настоящему тяжёлый день, и вчера, и позавчера.

Послушник разочарованно вздохнул, похоже, он надеялся, что я вежливо откажусь.

— Хорошо, но придётся подождать, воду ещё надо погреть.

— Побыстрее, пожалуйста, я бы хотел по раньше лечь спать.

— Постараюсь.

И он ушёл, а я сел за стол, и наал есть, еда была сказать по правде паршивенькое, и мясо не прожаренное. Но я люблю не прожаренное, а вот каша была столь отвратительна, что я съел только треть, остальное оставил на столе, придёт Зак уберёт, но в принципе я наелся. Что касается питья, то Зак принёс графин воды, не особо щедро, но бывало и хуже. Я поел, и собирался уже снова сесть перед камином, ждать, пока медлительный послушник принесёт воды, но тот без стука вошёл с двумя вёдрами. Отнёс в другую комнатку, вход в которую я как-то не приметил. Я прошёл за ним, сотворил светлячка. Зак удивился:

— Вы маг?

— Восьмого уровня.

— Вы маг всех стихий? Конечно, я не видел вас в монастыре раньше.

— Нет, я тёмный маг, но я не живу и не жил в монастыре, меня сделали магом для одной сверхважной миссии, и, я её успешно выполнил.

— Какой миссии?

— Победить в войне с орками, какой же ещё?

— Но орки же осадили Вавилон, вроде бы.

— Ты плаваешь послушник, надо интересоваться тем, что происходит за стенами цитадели, осада с Вавилона была снята с помощью эльфов. После чего объединённые силы вторглись в земли орков и взяли штурмом их столицу. Так что орочьего присутствия на острове больше нет.

— Это, хорошие вести. Расскажу остальным.

— Рассказывай.

— Ладно, я пойду, в общем, тут есть сток, вот он. — Послушник показал мне дырку в дне ванны. — Закройте его, пока будете купаться, потом просто откройте крышку, и вода сольётся вниз в ущелье. А холодная вода здесь есть, вот стоит три ведра, думаю, вам хватит.

— Хватит, — подтвердил я.

— И последний вопрос, простите за не скромность, сколько вам лет?

— Восемнадцать.

— Так мало, — искренне удивился Зак. — Вы чей-то сын? В смысле, там, лорда Айри, или…

— Нет, я был заключённым, меня привезли на остров полтора месяца назад, я добрался до свободного лагеря и стал свободным охотником, мы с Беном охотились на особо крупных и опасных хищников. Потом, я нашёл в лесу гонца, он вёз сообщение к Марио, его преследовали орки, я доставил это сообщение, и поступил на службу Марио. Тот доверил мне несколько важных миссий, я их выполнил, и сильно обогатился, потом я участвовал в войне, много раз был ранен, и вот я здесь, гвардеец десятого и маг восьмого уровня.

— Фантастика.

— Да, я тоже так думаю, а теперь можешь оставить меня.

— Спокойной вам ночи.

Послушник ушёл и закрыл дверь, я разделся и залез в ванную, воды мне действительно хватило. Я сделал по горячее, и какое-то время сидел, парился, но не долго. Я не привык к ванной, но ничего, когда я буду жить в своём доме в верхнем городе Саммервилля, у меня будет своя собственная ванна, и я буду париться в ней хоть каждый день. Потом я спустил воду, оделся, и пошёл спать, завтра мне предстоял трудный день.

Меня разбудили рано, и довольно беспардонно, Зак зашёл в комнату и тряс меня за плечо, я проснулся быстро. Одеваться мне не требовалось, так как я не нимал с себя одежду.

— Сэр, сэр, пора вставать. Верховный маг хочет вас видеть.

Я встал.

— Ну, веди к Дарону.

— Идите за мной.

Мы шли быстро, и уже через несколько минут были в кабинете Дарона, Зак вошёл без спросу, я последовал за ним. Дарон склонился над столом, над каким-то свитком, и не обращал на нас внимания. А на кресле лежал мой доспех, новенький, с иголочки с заделанными щелями, и даже без царапин. Я не стал даже спрашивать, как его отремонтировали, у магов были свои тайны. Я быстро оделся, и нацепил ножны, со своим любимым зелёным мечом, и заметил, что в ножнах появилась ещё одна секция под меч, лишняя. Наконец, Дарон заметил меня, и обратился ко мне:

Перейти на страницу:

Быков Валерий Алексеевич читать все книги автора по порядку

Быков Валерий Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Проклятый остров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый остров (СИ), автор: Быков Валерий Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*