Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тарра. Граница бури - Камша Вера Викторовна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тарра. Граница бури - Камша Вера Викторовна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тарра. Граница бури - Камша Вера Викторовна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я бы не говорил, когда б знал отгадки. Одно точно – Рамиэрль и Аррой избраны, может, и ты тоже. Теперь всякие силы потащат вас каждая в свою сторону. Значит, в целом клубке дорог и возможностей придется искать единственную. Ум здесь не советчик, а сердце и того меньше. Разве что Вечный голос, но это только надежда…

– «Вечный голос»… Что это?

– Можешь считать его голосом этой несчастной земли… Легенды говорят, что Тарра когда-то говорила со своими детьми. Вся беда, что ты и Рамиэрль не совсем ее дети… Прошлое приходится собирать по крупицам. Я многие годы за ними охочусь… Недавно стало проступать нечто осмысленное, еще две-три сотни лет, и я бы понял, что за узел у нас затянулся. Сейчас я не готов.

– Но что-то ты все же узнал…

– И мне казалось, что много. Оказалось, мало. Я отыскал следы пяти очень разных сил. Их может быть больше, но не меньше. Я знаю, что Тарра запечатана снаружи Светом, но что-то говорит мне, что есть и обходные пути…

– Значит, права моя дочь, когда говорит, что можно отсюда уйти?

– Смотря куда. Если в Преисподнюю, то, пожалуй, можно. Разбить стену означает впустить сюда такое, с которым не нам, почитай начисто лишенным магии, тягаться. Возможно, Эанке кто-то толкает под руку – дескать, пробуй, найди слабину. Только она по дури своей не понимает, каким боком ей это выйдет.

– Не представляю, как моя… дочь могла бы связаться с кем-то чужим. Убежище потому и называется Убежищем, что о нем знают лишь избранные.

– Ох, Астен, Астен… Не зря атэвы говорят: что знают двое, знает ветер, а что знает ветер, знает и пыль. Если я прихожу к тебе, а Эанке об этом не знает, почему ты должен знать, кто приходит к Эанке?

3

– Илана, послушай меня, – Рене взял принцессу за руку, – мы сейчас спустимся, и ты скажешь, что ошиблась. Я понимаю, ты привыкла отвечать за свои слова, – герцог неправильно истолковал робкий жест Ланки, – но нам нельзя сейчас пугать людей. Вернемся в Гелань, обсудим все со Стефаном и Гардани, а пока молчи.

Принцесса и так потрясенно молчала, и Рене добавил уже мягче:

– Не думай, что это чья-то смерть, тем более твоя. Нас предупредили об опасности, а как говорит один мой друг, кто предупрежден – тот вооружен. Надо думать, а не плакать. Ну, ты ведь у нас умница…

На этот традиционный мужской аргумент Илана также ответила традиционно – она улыбнулась. Скажи кто Ланке еще два месяца назад, что она будет счастлива просто ехать на одной лошади с другим человеком, таянка рассмеялась бы недоумку в лицо. Но сейчас ей хотелось растянуть эти мгновения на день, на год, на столетие.

Единственное, чего не понимала принцесса, – это слов Рене о Всадниках. Ланка ничего не видела, но думать, что герцог ее разыгрывает, было невыносимо. Кроме того, лицо и голос эландца убеждали, что он воспринял слова Иланы серьезно. Девушка почти не сомневалась, что Аррой видел лицо Всадника, а это значит, что он… обречен?!

– Я ненавижу себя за то, что втянула тебя в это. – До ожидавших на дороге придворных и телохранителей оставалось всего ничего, и Илана говорила тихо, почти шептала: – Никогда себе этого не прощу!

– О чем ты? – искренне удивился ее неподражаемый спутник. – Если верить легенде, то не увидеть Всадника тот, кому это предназначено, не может. Ну, произошло бы это не сейчас, а на обратном пути, не все ли равно? И… неужели он показался тебе таким уж страшным?

– Я… Я не успела рассмотреть…

– Конечно же, не успела, – рассмеялся Рене, привычно откидывая со лба белую прядь, – ты его увидела, ты знала, что это страшно, и испугалась. А надо было не бояться, а посмотреть повнимательнее. Знаешь, я давно убедился, что избежать страха, убегая от него, нельзя. Надо идти навстречу. Не безоружным, конечно, но навстречу. И тогда в восьми случаях из дюжины поймешь, что бояться нечего, а еще в трех справишься с бедой. Разумеется, если встанешь к ней лицом к лицу, а не позволишь ударить себя в спину.

– Есть еще и последний случай, – прошептала Ланка.

– Верно, есть. Но от смерти лекарства еще не придумали. И до самого смертного мгновения нам не дано знать, действительно ли оно смертное. Наше дело – драться до конца, что будет потом, решать другим.

– Я, кажется, понимаю, – прошептала девушка.

– Тогда опусти глаза и молчи, говорить буду я… Что это вы, сударь, смотрите на нас с такой опаской? Мы не с чумного корабля!

– Но вы его в-в-видели? Видели? – пробормотал иссохший вельможа в коричневом.

– Видел. Облака на горизонте. Там, наверху, ветер и солнце бьют в глаза, так что можно увидеть все, что угодно. Ее высочество подвело воображение. Она знала, что Всадники недалеко, потом эта череда смертей в ее семье… Все это вполне объяснимо.

– Да, наверное, – пробормотала Илана, сосредоточенно запихивая выбившиеся волосы под сетку, – я… мне померещилось.

– И неудивительно. Смотреть вдаль, да еще против солнца. Не привыкни я к этому в море, тоже что-нибудь увидел бы.

– Так это был обман зрения, помноженный на воображение, – с облегчением вздохнул нобиль. – Мы и впрямь начинам шарахаться от собственной тени.

– Осторожность все же лучше беспечности, – откликнулся Аррой, – но мы становимся невежливыми – если не поторопиться, посланцы Архипастыря прибудут к месту встречи раньше нас.

Дальше ехали молча. Илана, поняв, что за ней следят сотни глаз, а не только голубые очи Арроя, вспыхнула до корней волос. Торопливо пересев на запасную лошадь, девушка присоединилась к двум замужним дамам, навязанным ей в качестве спутниц. Дамы не придумали ничего умнее, чем окружить принцессу заботой. Одна настойчиво предлагала хрустальный флакон с нюхательной солью, другая пустилась рассказывать о том, как она в годы своей юности столкнулась с собственной тетей, уже несколько лет как лежавшей в могиле.

Ланка вполуха слушала путаный рассказ и думала о другом. Мыслями девушки полностью овладел седой голубоглазый человек, спокойно ехавший впереди процессии. Принцесса так и не могла решить, что она для него значит, и поиски ответа на этот вопрос стали для нее самым главным.

Рене о племяннице не думал, и виновата в этом была она сама. Всю дорогу от Гелани до Горды Ланка не выходила у герцога из головы. Аррой не мог и дольше не замечать чувств девушки и не представлял, что ему с этим делать. Ланка адмиралу нравилась. Очень. Он, пожалуй, даже был немного влюблен. Будь Илана замужней дамой, все оказалось бы проще. Аррой знал, чем кончится, если девушка выйдет замуж за пьянчужку Рикареда и останется в Эланде. Другое дело, что ничего хорошего это не сулило. И не потому, что утаить связь между герцогиней и Первым паладином невозможно, – их бы никто не осудил, тем более что никчемность Рикареда и отчуждение между Рене и его супругой ни для кого не являлись тайной. Родство же по женской линии в Эланде и Эр-Атэве, в отличие от той же Арции, в расчет не бралось, как и разница в возрасте. Маринеры начинали искать матерей для своих детей, хорошо поскитавшись по свету; браки между ровесниками в Гнезде Альбатроса были скорее исключением, нежели правилом. Рене не мог принять любовь Иланы, потому что та заслуживала любви, а не мимолетной связи с человеком, годящимся ей в отцы. У дерзкой медноволосой девочки впереди была целая жизнь, он не мог ее толкать в заведомо неудачный брак.

Ничего не надумав, Аррой решил держаться от племянницы подальше, что и вынудило ее на отчаянную выходку. Аррою, несмотря на всю его проницательность, и в голову не могло прийти, что принцесса лжет. Если бы, поднявшись на холм, адмирал обнаружил лишь вдохновленных солнечным днем кузнечиков и бегущие вдаль облака, он, может, и догадался бы. Но увидел он призрачную исполинскую фигуру в странных доспехах.

Всадник умело сдерживал пляшущего под ним коня с необычайно длинной гривой. Сперва адмирал решил, что видит того же гиганта, что и в Тахене, но, вглядевшись, понял, что ошибается. Всадник и тот, из топей, безусловно, принадлежали к одной расе – те же суровые и четкие черты, высокие скулы, тяжелые веки, прикрывающие огромные глаза с узкими кошачьими зрачками. Обруч из черного металла придерживал длинные серебристые волосы, точно так же, как и у воина, ответившего на зов болотницы. Совпадало почти все – и украшенная крупными камнями крученая гривна на шее, и струящийся за плечами темный плащ, закрепленный фигурной застежкой, но Всадник был моложе и, как это ни странно звучит, человечнее болотного призрака.

Перейти на страницу:

Камша Вера Викторовна читать все книги автора по порядку

Камша Вера Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тарра. Граница бури отзывы

Отзывы читателей о книге Тарра. Граница бури, автор: Камша Вера Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*