Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тарра. Граница бури - Камша Вера Викторовна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тарра. Граница бури - Камша Вера Викторовна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тарра. Граница бури - Камша Вера Викторовна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какое-то время двое смотрели друг другу в глаза. Адмиралу казалось, что он чувствует тревогу явившегося из легенд наездника. Маринер так и не понял, действительно ли в его мозгу раздались слова: «Теперь все зависит от тебя… Когда мы не сможем, он не должен пройти…» – или же он слышал их раньше. Слышал, но забыл.

– То, что я только что видел, уже окупает все неудобства, связанные с путешествием и длительным соблюдением инкогнито, – с удовлетворением отметил Жан-Флорентин, на сей раз расположившийся на плече герцога, благо надетый по случаю торжественной церемонии плоеный воротник надежно укрывал жаба от любопытных взглядов.

– Значит, ты видел? – живо откликнулся Рене.

– Разумеется. Я все видел и все слышал. Случившееся лишь подтверждает, что ты избран. Кстати, этот Всадник, безусловно, принадлежит к тому же расовому типу, что и ты. Разумеется, у него более характерное лицо, но для меня нет сомнений – в тебе течет какая-то часть крови исчезнувшего народа. Впрочем, эльфийская кровь в тебе тоже есть.

– А что это за народ? – поинтересовался Аррой. – Мне не кажется, что он похож на доарцийских идаконцев, да и на арцийцев не очень. И вместе с тем это не эльфы.

– Да уж, – фыркнул Жан-Флорентин, – в наблюдательности тебе не откажешь! Эльфы и не могут походить на тех, кого создали Прежние!

– Прежние?!

– Про них известно лишь то, что они были. Они исчезли, вернее, были уничтожены до того, как прародители моего народа спели свою первую в этом мире Песню Дождя.

– И это все, что тебе известно?

– Увы. Я знаю только то, что ничего не знаю, – грустно признал жаб. – Все создания, которые сейчас считаются древними, пришли сюда или же были созданы после. Возможно, за Последними горами или за Запретной чертой и остались свидетели юности этого мира; кстати, он не всегда назывался Таррой. Но я пока не встречал никого.

– А Болотная матушка?

– И она, и Всадники лишь хранители чего-то, что досталось им от совсем Прежних… Они не понимают того, что делают, и, по-моему, даже не предполагают, зачем нужно то, что они исполняют веками.

– Значит, Всадники действительно живы?

– Разумеется. Ты же сам видел. И они на тебя рассчитывают! Но пора менять тему. Вот и посланцы Церкви. Я, пожалуй, переберусь на браслет. От клириков можно ожидать чего угодно, к тому же религия сама по себе лишена содержания.

4

Со склона ближайшего холма уже медленно спускались всадники. Черно-зеленые гвардейцы окружали малахитовых клириков. Все было очень скромно. К разделяющей холмы ложбине обе процессии подошли одновременно. Звонко протрубил веснушчатый паж, ему ответил клирик-музыкант, похожий в своем облачении на травяного клопа.

Ряды гвардейцев раздвинулись, пропуская толстенького монаха на красивом сером муле. Рене Аррой тут же направил вороного навстречу гостю. Монах, подслеповато моргая, уставился на приближающегося всадника и неуверенно поднял руку:

– Да пребудет милость Триединого над домом Арроев. Я счастлив видеть вас живым и здоровым.

– Благодарю вас, отче.

– Я знаю все, герцог, – просто сказал брат Парамон, – а посему денно и нощно молюсь о вашем здравии. В непростые времена мы живем, и не нам, книжным червям, определил Триединый спасти Благодатные земли, но воинам доблестным и правителям мудрым. Я привез вам благословение Архипастыря и вот это.

Брат Парамон расстегнул верхнее одеяние, и подскочивший послушник освободил посланца Архипастыря от некоего подобия кожаной кирасы, украшенной эмблемой Церкви Единой и Единственной. Парамон оттянул один из парчовых листов плюща, украшавших нагрудник, и открыл потайной карман, из которого извлек послание. Герцог сорвал печати и едва не лишился дара речи. У него в руках был так называемый Свободный лист, подписанный лично Архипастырем и заверенный Великой Тройной Печатью. Его святейшество Феликс Первый объявлял, что все, что сделает герцог Рене-Аларик-Руис Аррой, сделано во спасение Благодатных земель и с благословения Церкви Единой и Единственной. Те же, кто вздумает противиться повелению герцога Арроя, являются еретиками.

Даже от Филиппа, с которым он состоял в давней переписке, Рене не ожидал подобного подарка. Бывший секретарь покойного не только знал об опасности, но и был готов разделить бремя ответственности с эландским еретиком и эльфийским разведчиком.

– Я смиренно благодарю его святейшество. – Рене произносил ритуальные фразы, но выражение лица адмирала говорило много больше. – Я надеюсь, что вы, отче, отдохнув, удостоите меня личной беседы.

– Нам некогда отдыхать, сын мой, – строго сказал брат Парамон, – я должен забрать бумаги покойного кардинала Иннокентия и немедля возвращаться в Кантиску. Когда я покидал Святой град, преемник кардинала Идаконы и Тарски еще не был назван, но я не сомневаюсь, что он вскоре прибудет в Гелань. Это будет достойный и мудрый пастырь, хорошо знакомый с историей этих славных земель…

«…и тем, что здесь происходит», – про себя продолжил Рене. Что ж, безоговорочная поддержка Церкви в эти проклятые времена увеличивает их шансы многократно. Жаль, враги это тоже понимают.

– Когда вы думаете возвращаться, отче? Я хочу написать его святейшеству.

– С благословения Творца я выеду послезавтра утром. Мы должны спешить.

5

Огромная рысь, приоткрыв глаз, лениво посмотрела на светловолосую женщину в пышном розовом платье и вновь опустила голову на лапы. Эта, в розовом, врагом Старшему Брату не была ни в коем случае. Преданный знал, что она любит Старшего Брата, и оставался спокоен, чего нельзя было сказать о Стефане, еще более бледном, чем обычно. Герика молчала, забившись в угол комнаты. День клонился к вечеру, но благодатное лето дарило Таяне еще несколько часов света. Слуга с подносом принес фрукты и напитки со льдом. Пришла и ушла Белка, значительно взглянув на притихших старших. Вновь появился слуга – доложил, что королеву разыскивают ее дамы. Стефан, досадливо морщась, велел сказать, что ее величество пока останется у него. Они вновь будет одни, и тарскийка нарушила тишину:

– Я вернусь. Может, они и не узнают, что это я…

– Узнают, потому что Шани или успеет им помешать, или пустится следом. Только чем бы ни кончилось, ничего уже не будет идти как шло. Можешь меня возненавидеть, но с твоим отцом я покончу не позднее чем сегодня вечером. Окончательно. Роман все равно вылечит Зенона, если тот не придет в себя сам после того, как Годой отправится к Проклятому… Чары часто исчезают вместе с тем, кто их сотворил.

– Я не буду тебя проклинать, – прошептала королева. – Если я тебя не прокляла, когда ты меня отдал, я не прокляну тебя никогда…

– Геро! – Стефан отчего-то бросился к окну, обхватив голову дрожащими руками. Потом, почти справившись с собой, вернулся было на старое место и, неловко взмахнув рукой, кинулся Герике в ноги.

Надумай кто подслушать дальнейший разговор, он бы или не понял ничего, или же понял все. Собственно говоря, никакого разговора и не было, были бессвязные возгласы и оправдания, которым мешали поцелуи и слова, утратившие дарованные им языком значения и превратившиеся в одно огромное «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!».

Глава 14

2228 год от В. И. 17-й день месяца Лебедя

Таяна. Тисовая падь

1

Гардани взял с собой всех, кто подчинялся ему и Стефану, всех, кто был свободен от караулов и в этот дурацкий праздник оставался в замке. Собрались в считаные мгновенья – умение вовремя оказаться в седле было неотъемлемой чертой «Серебряных». Оставалось догнать отряд, опередивший их почти на шесть часов. Увы! Кавалькада, выехавшая навстречу легату Архипастыря, вряд ли тащилась, как похоронная процессия, тем более что в поездку напросилось немало молодых нобилей, желавших показать себя перед Иланой умелыми наездниками.

Перейти на страницу:

Камша Вера Викторовна читать все книги автора по порядку

Камша Вера Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тарра. Граница бури отзывы

Отзывы читателей о книге Тарра. Граница бури, автор: Камша Вера Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*