Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Оглянись, варвар! — вынув меч из еще теплой плоти очередной жертвы, сказал я.

Вергилий обернулся и был ошарашен.

— Удивлен?! Это мои воины и мое подкрепление. Это мои токриоты!

— Но как? Когда? Как ты знал? — варвар пришел в бешенство.

— Когда я отправил отряд разведчиков для подготовки тяжелой пехоты, я также отправил отряд для осмотра земель поблизости, чтобы узнать, есть ли у тебя резерв. Как оказалось, есть!

— Но там было около шести тысяч воинов!

— Не сравнивай свой сброд с моими токриотами. Не удивлюсь, если они убили всех, не потеряв ни одного бойца со своей стороны! Ты проиграл, признай это! Остатки твоей армии сейчас перебьют, и никто про вас так и не узнает!

— ААААААААА!!! — этот крик был криком отчаяния. Он бросился на меня с этим воплем.

Его огромный топор пронесся над моей головой. Я едва успел уклониться. Быстро развернувшись, он нанес еще один удар, который пришелся на мой щит. После такого удара использовать щит уже было невозможно, он стал непригоден. Его удары были сильны и свирепы, он наносил их с невероятной быстротой. Если хотя бы один из них настигнет меня, мне не жить. Удар за ударом. Я едва успевал уклоняться. Он теснил меня. Мгновение, мне нужно лишь одно мгновение для атаки. Но его нет… Удары, взмахи топора — он не прекращал наносить их. Но вот момент — он занес топор выше, чем обычно, стараясь сделать удар намного сильней, пожертвовав быстротой атак, сделав акцент на силу.

Он замахнулся… Я успеваю уйти в сторону, и, замахнувшись мечом, пытаюсь отрубить ему кисти рук, но оружие застряло в его толстой кости. Меч затупился от накипевшей крови и не смог прорубить все до основания. Взвыв от боли, Вергилий замахнулся кулаком, пытаясь сбить меня с ног. Увернувшись, но оставив свой меч в руке варвара, я отошел в сторону.

Тяжело дыша, я ходил вокруг него, наблюдая его тщетные попытки достать меч из руки. Но вот еще один рев от боли, и он смог вытащить его. Задыхаясь, он произнес:

— Почему ты не атаковал, когда была возможность?

— Какая в этом честь? Ты сильный воин, не подобает убивать тебя в такой манере!

— Как бы ты не поплатился жизнью за свое благородство!

Он бросил мне мой меч. И взяв топор в обе руки, начал медленно идти на меня. Было видно, что он уже не может так виртуозно орудовать своим огромным орудием.

На этот раз я перешел в наступление. Делая ставку на скорость моих атак, я молниеносно наносил ему повреждения по всему телу. Не глубокие, но сильно кровоточащие раны, казалось, больше злят, чем приносят вред великану. Еще один выпад мечом, еще одна кровавая отметина на торсе варвара. И тут он не выдержал, бросив свой топор, он кинулся на меня, широко расставив руки. Не ожидая такого решения противника, я не успел уклониться от громадного кулака. Удар, который заставил меня упасть и почувствовать головокружение. Быстро придя в себя и поднявшись на ноги, мои глаза видели Вергилия, державшего два двуручных меча, которыми он с легкостью орудовал, не обращая внимания на раны рук.

Мои глаза начала заливать горячая кровь, похоже, разбита голова, и головокружение не проходит. Нужно скорей заканчивать бой, иначе это может плохо для меня кончиться.

Взяв себе второй меч, торчавший из трупа моего воина, я начал приближаться к Вергилию. Он нанес первую атаку, которую я с легкостью отбил. Обмен ударами происходил очень быстро. Но ни один из всевозможных выпадов ухищрений не удавался, как с моей стороны, так и со стороны великана. Мне казалось, бой продолжается целую вечность. Солнце уже давно село. Лишь две яркие луны освещали поле сражений.

Я уже не чувствовал рук, тело инстинктивно наносило атаки и отбивало их. Искры от ударов стали разлетаться в стороны. Мечи от тяжких повреждений были все в зазубринах, вот-вот и они могли не выдержать нагрузки и переломиться.

Очередной взмах Вергилия сломал мой меч из иннорийской стали и вонзился в землю передо мной, остался лишь обрубок в руке. Вергилий занес меч, сделал замах, пытаясь атаковать меня с боку. Оставшийся кусок сломанного меча я вонзил ему в предплечье, остановив тем самым его атаку. От боли он выронил свое оружие. И закричал так, как не кричал еще никогда. Но я уже наносил следующий удар. Взяв оставшийся меч в обе руки, и занеся его над головой, я пробил череп великана и разрубил его голову напополам, вонзив лезвие до самого основания шеи.

Наконец этот бой окончен! От бессилия я упал на колени на том же месте где стоял и окинул взглядом происходящее вокруг. Я был рад увиденному. Большинство варваров мертвы. Остались лишь несколько сотен, которые пытались спастись бегством, но их убивали мои воины. Собрав остатки сил, я встал и начал искать свой штандарт. Я поднял его над головой и, что есть мочи, закричал:

— Победа наша!!! Легенда повержена! Наша Легенда Создана!!!

Глава 5

Я ходил между мертвых тел. Бледный свет двух лун только добавлял мрачности и без того пропитанной кровью земле. Торчащие пики и обломки оружия, оставшиеся в земле, мрачно отбрасывали тени на недавнее место сражения. Тяжелый воздух, металлический привкус крови во рту. Уходящее чувство возбуждения и триумфа, на смену которому приходили чувство усталости, неуверенности в собственных силах и решениях. Стоило ли это того? Нужны ли были эти смерти? Вопросы без ответа… Казалось, даже небо было в печали.

Еще не остывшие трупы все кровоточили от нанесенных ранений. Где-то вдалеке кто-то стонал в муках ожидания, что кто-нибудь найдет его и прекратит эти страдания. Да, несносная ноша ожидания смерти, как избавления от мук.

С рассветом, когда небольшая часть сил вернулась к уставшим воинам, пришло время отправить падших соратников, и доблестных соперников, в последний путь. Они заслуживали того, чтобы их сожгли и их души покинули смертную оболочку для того, чтобы попасть в царство Хирзы. Мародерство в рядах моих войск не практиковалось, чему я был рад. К каждому из воинов, будь то враг или товарищ, должно быть уважение. Каждый из них имеет право упокоиться с миром.

— Поздравляю с очередной победой! — неторопливо приближаясь, сказали Малек с Мефисто.

— Братья мои! Я рад, что вы выжили! — сказал я, вынимая меч из недавно убитого мною варвара, которого я избавил от мучений. Мой голос был поникший и тихий. Но я старался скрыть свои сомнения за улыбкой.

— Не шибко ты весел, — хлопнул меня по плечу Мефисто, — взбодрись, император. Ты завоевал все, что только можно. А теперь даже разрушил легенды и мифы острова Туманов — так воины окрестили его в нашем походе. Не вижу поводов для грусти.

— Он прав, Райнар. Сегодня будем праздновать победу и помянем тех, кто погиб. И через пару месяцев как раз срок отплытия. Так что скоро будем дома.

— Вы правы! Отдадим дань падшим и отправим выживших обратно к морю, в наш форт. Я же хочу отправиться вглубь острова и посмотреть на город или селение варваров. Их лидер говорил о тайнах острова и о самом боге Хаоса Блегсколе. Я хочу знать, что за тайны скрывает этот проклятый остров. Поэтому Малек, Мефисто и выжившие токриоты пойдут со мной.

— Когда же ты уймешься? — в голосе Малека слышался тон нетерпения и накипающей злости.

— Да уймись, Малек! Было бы глупо отплыть, не осмотрев весь остров! — крикнул капитан токриотов, стукнув кулаком по плечу. Мефисто всегда знал, как нужно говорить со старым другом.

— Как вы мне надоели! Оба… — командующий армиями смотрел на нас, прищурив глаза, и, выдержав паузу, продолжил, — Когда отправляемся?

— Проводим падших, придадим их поминальным огням и отправимся.

Молча мы развернулись и пошли в сторону наших выживших войск.

К концу второго дня после победы, когда все тела были собраны, для каждого падшего был подготовлен поминальный огонь. Играющее пламя еще больше окутало мое сердце тоской и скорбью. В эти минуты победа была не так триумфальна и востребована… Но все же победа есть победа. Даже понимая то, что погибшие воины не вернутся к своим семьям, я не мог насытить свои чувства, я хотел еще, хотел большего, еще больше желанного. Я хотел к чему-то стремиться, чего-то достичь. Мне нужен был еще один вызов. Еще одна история. Что-нибудь, что дало бы мне смысл жить и наслаждаться жизнью. Я не знал, чего именно я хочу, но я знал, чувствовал — еще не все, еще не свершилась моя судьба, я не прожил то предначертанное, не прошел весь путь от начала до конца, все еще впереди. Начало только близится… Наблюдая за хаотично пылающим огнем, эти мысли давали мне почву для раздумий.

Перейти на страницу:

Шолохов Олег Олегович "Grave" читать все книги автора по порядку

Шолохов Олег Олегович "Grave" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Порядок и хаос бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Порядок и хаос бессмертных (СИ), автор: Шолохов Олег Олегович "Grave". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*