Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (бесплатные полные книги TXT) 📗

Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Ну... нельзя же все яйца в одну корзину класть.

   Он явно ожил - ожил и помолодел. Глаза его смотрели на мир с прежним веселым задором и вспыхивали нежностью, когда он бросал взгляд на Сьюзен. Οни с ней, как и Бобер, решили пока пожить в поселке дяди Мартина,и если приживутся, то там и обосноваться. Восток Колорадо - хорошее место, чтобы разводить лошадей.

   Лес кончился, машина выехала на пустошь. Мост уже недалеко...

   Перебравшись в глубину кузова, к привязанным там собакам, Лесли больше не смотрела назад - вместо этого она вдохновенно прикидывала, что бы такого стребовать у Дженет в обмен на грузовик - ведь после женского поселка нормальная дорога кончается и на нем все равно далеко не уедешь.

ЭПИЛОГ

   В поселке они пробыли восемь дней - пока дожидались Пита со Сьюзен и Бобером и пока их лошади отдыхали. Успели и поохотиться с командой Гарриетт, и на рыбалку съездить,и поучаствовать в праздновании Дня Урожая.

   И потерять Сури Франшо.

   Сообщил Лесли об этом Дрейк - пришел мрачный:

   - Ты знаешь, что Сури решила остаться?

   - Где - здесь? - без особого удивления спросила Лесли - что-то такое она чувствовала еще с первого дня пребывания в поселке.

   - Да. Только что явилась ко мне и сказала. Поговори ты с ней, что ли?!

   Что делать - пришлось идти. Не чтобы переубедить, а просто узнать, что да как.

   Нашла она девушку в мастерской у Джейнсис и была встречена угрюмым:

   - Случилось что-то?

   - Да поговорить бы надо, – пожала плечами Лесли.

   Они отошли от мастерской всего на несколько шагов, когда Сури не выдержала - взглянула с вызовом:

   - Что - тоже уговаривать пришла?!

   - И не подумаю, – безмятежно отозвалась Лесли. – Просто интересно стало - чего вдруг?

   - А потому что здесь мужиков нет. И с Джейми никто своим детям играть не запрещает, не говорит, что он бандитское отродье! - Глаза девушки горели обидой, слова выплескивались застарелой болью: - И никого здесь мои брюки не коробят, и никто не говорит, что охота "не женское" дело,и Джейнсис сказала, что у меня руки хорошие, ловкие...

   - Да чего ты меня убеждаешь?! Я, если бы с мужем не встретилась, возможно,тоже в этом поселке бы сейчас жила.

   - Правда?!

   - Правда. Были у меня такие мысли, - улыбнулась Лесли. - Ты уже решила, чем будешь заниматься?

   Сури тоже улыбнулась - на ее хорошеньком, но жестком лице смущенная улыбка выглядела непривычно:

   - Мне Дженет предложила стать у них инструктором по военной подготовке...

   Лесли понимающе кивнула.

   По-хорошем, стоило сейчас, наверное, пойти и поругаться с Дженет - чего это она ее людей сманивает?! Но не хотелось - душа не лежала.

   Во-первых, вполне возможно, что Сури здесь действительно будет лучше. А во-вторых - уж больно хорошo их встретили...

***

Кинг, Скеррит и Джонсон, посланные с донесением в Лоридейл, как им и было приказано, прошли через женский поселок и предупредили Дженет о возможном налете. А также, кое-где для красного словца перебарщивая, рассказали о том, какая жуткая демоническая личность этот Хефе, какая страшная у него банда - и что маленький отряд бойцов из Лоридейла остался там, за Пекосом, чтобы вступить в неравную схватку с бандитами и любой ценой предотвратить этот самый налет.

   После этого, сделав свое черное дело - иными словами, основательно напугав Дженет - парни двинулись дальше на север, прихватив с собой четырех девушек, снабженных письмом Лесли к матери и собирающихся учиться на медсестер.

   А в поселке закипела работа.

   Дженет не стала пересказывать его жительницам все, что ей рассказали ребята (как она потом объяснила - пугать не хотела); не рассказала ни о том, какими мощными силами обладает банда, ни о том, что одной из целей набега станут молодые девушки. О том, насколько велика и реальна опасность, знала только она сама, ее "правая рука" Гарриэтт и главный механик поселка Джейнсис.

   Остальным женщинам было сказано лишь, что те самые мотоциклисты, которых видели поблизости пару лет назад, возможно, собираются налететь на поселок и ограбить его. Сқорее всего, ничего и не будет, но, поскольку лучше перебдеть, чем недобдеть, на всякий случай нужно подготовиться к тому, чтобы дать им достойный отпор.

   Тот самый дом дом у озера, в подвале которого Лесли хранила товары, спешно достраивался до состояния, когда на первом этаже можно будет жить. На поляну рядом с ним, пока в палатки и шалаши, переместили всех детей поселка.

   В лесу, в глухих места, куда можно было добраться только тропками, было вырыто несколько землянок, куда переместили основные запасы продовольствия. На дальнюю лесную поляну кружными путями угнали почти всех имеющихся в поселке овец и лошадей.

   На ведущей к поселку дороге было вырыто несколько ловчих ям, аккуратно прикрытых плетенками из веток и присыпанных землей. Джейнсис, прерываясь лишь на сон и еду, клепала арбалеты и стрелы к ним.

   - Я понимаю, что это мало, чертовски мало, – впоследствии, в разговоре с Лесли созналась Дженет. – Но хоть что-то, пусть пожгут дома - но хоть детей спасти да девочек не дать угнать в pабство!

   Так что можно представить себе ее радость, когда отряд вернулся с сообщением, что банда уничтожена и поселку бoльше ничего не грозит. И мало этого - ей привели грузовик! Настоящий, исправный, ухоженный, даже с запасным колесом - ну а то, что бензина осталось на донышке, так это не беда, Джейнсис придумает, как переделать мотор, чтобы он работал на древесном спирте.

   (Οх, какой бой Лесли пришлось на эту тему выдержать с Луисом и Дрейком! Оба, конечно понимали, что к северу от поселка асфальта нет, дорога черт знает какая и вести по ней машину - только зря губить ее. Но, вопреки всякой логике, упрямая мужская натура твердила: это же грузовик, как можно его отдавать!)

   В общем, на какое-то время Дженет потеряла дар речи - а когда заговорила, то основной и любимой ее фразой стало "Да не вопрос!"

   Припасы на обратный путь? Да не вопрос! Повозку с лошадью? Да не вопрос! (это при ее-то бережливой натуре!). Добавить к припасам мешочек сушеных яблок? Да не вопрoс, конечно, дадим!

   А какое пиршество было устроено по случаю возвращения отряда! Мясной пирог и седло оленя с брусничным соусом, картофельная запеканка и торт с кремом, сидр и ежевичная наливка - словом, поварихи превзошли самих себя. И какие хвалебные тосты говорила Дженет за здравие людей, спасших поселок от разорения!

***

Так что ругаться с ней Лесли совершенно не хотелось. Но поговорить стоило - хотя бы для порядку.

   Дженет сидела у себя в кабинете и встретила ее улыбкой:

   - А, это ты? Заходи! Завтра на охоту с девочками пойдешь?

   - Пойду, – согласилась Лесли. - А ты чего это у меня людей сманиваешь?

   - Ты про эту девочку? – усмехнулась староста. - Так ее и уговаривать особо не пришлось - ей на мужиков смотреть тошно, так что здесь для нее самое подходящее место. – Перегнулась вперед и вмиг пoсерьезнела: - Ты пойми, мне она сейчас нужна. Мне нужен человек, который хоть что-то в военном деле понимает и моих девчонок стрелять научит, объяснит, как и где лучше засаду устроить, как с ножом обращаться... ну и вcе такое. А эта девочка... она говорила, что ее несколько лет учил человек, который в военном деле хорошо разбирался.

   Последняя фраза прозвучала полувопросительно,и Лесли кивнула:

   - Да. Я тоже у него когда-то училась. – Говорить не хотелось, рана была еще слишком свежа, но все же продолжила: - Οн всю жизнь военным был, ещё с до-Перемены,и в этом деле и впрямь хорошо разбирался.

   - Вот видишь! - воскликнула Дженет. - Я же тебе говорю, эта девочка мне сейчас нужна! Думаешь, я не понимаю, на каком волоске мы все здесь висели?! Если бы не вы, не ваша экспедиция - эти бандиты бы к чертовой матери весь поселок разнесли, мы бы перед ними оказались беззащитными, как улитка без панциря! Но больше так не будет! - Она пристукнула кулаком по столу. - Мы должны учиться воевать! - Вздохнула и, помолчав, добавила нехотя: - Вообще говоря, если бы был малейший шанс, что ты согласишься, я бы тебя какугодно, хоть на коленях умоляла бы остаться у нас на полгодика и поучить девчонок. Но ты же не останешься, у тебя семья...

Перейти на страницу:

Каммингс Мери читать все книги автора по порядку

Каммингс Мери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Старые долги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Старые долги (СИ), автор: Каммингс Мери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*