Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Отбор против любви (СИ) - Верт Александр (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗

Отбор против любви (СИ) - Верт Александр (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Отбор против любви (СИ) - Верт Александр (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Кровь! Парни, он, кажется, ранен.

− Не твое это дело. Царапина, − недовольно шикнул Гросс, в очередной раз сплевывая на пол кровь.

Ран жестом попросил посветить и осмотрел раненый бок Гросса. На форме действительно обнаружился разрез, пропитанный кровью, а под ним была рана, проходящая по ребру. На ее краях кровь успела свернуться сгустками, а на углах все еще вытекала тонкими струйками, вымазывая одежду.

− Откуда? — спросил Ран, понимая, что это очень напоминает след от когтей демона.

− Какая разница? — шикнул Гросс, дернувшись. — Если Альбера уйдет, у нас будут проблемы. Лучше развяжи меня, умник!

Рану хотелось ударить мужчину еще раз, вот только он понимал, что сейчас не время и не место выяснять отношения.

− Гросс, кто тебя ранил? Это важно! — упрямо спросил он.

− Демон! И парней моих перебил. Ты что думал, я один за нашей принцесской пришел? — рыкнул Гросс, в очередной раз дернувшись. — Я его тоже ранил, но он от меня ушел и ходит где-то, так что развяжи!

− Правда, давай его развяжем, − попросила Альбера. — И пусть уходит с Вильямом и Бернардом.

− Может мне не стоит уходить? — с надеждой спросил маг Огня. — У него моя сила.

− Если Маркус был прав в своих исследованиях, то как только ты выйдешь из зоны действия артефакта, магия вернется к тебе, − сообщил Гарпий, практически цитируя записи артефактолога.

− Да, тогда и Гроссу лучше уйти.

− По такой логике и тебе тоже.

− Ран умрет, если умру я, − спокойно сообщила Альбера. — Он имеет право остаться. Бернард, прошу, помоги Вильяму вынести отсюда Мила. Он очнется еще не скоро. Просто защити то, что сделал мой дар. Как друга тебя прошу.

Она посмотрела на мага Огня так, что тот вздохнул, кивнул и согласился. Вильям понимал, каково это. Он и сам не посмел перечить, когда она заглянула ему в глаза и сказала, что он должен уходить вместе с Милом как только они дойдут до пролома в стене, через который пришел Гросс.

− А почему вы уверены, что проход еще есть? — удивился Гиден, наблюдавший в пути за небольшой перебранкой. — Если он не захочет вас отпускать, то и проход уже закрыт.

Логика его слов была так очевидна, что никто не смог ему возразить. Валенту нет никакой надобности отпускать кого-то из них живыми, хотя бы потому, что они уже много знают.

− Идем, − коротко заключил Ран, нервно потирая затылок.

Вильям его хорошо понимал. Маг был человеком ответственным, эмоциональным и по сути своей суровым. Он явно научился притворяться милым парнем, но желание просто прибить уже все проблемы легко читалось на его лице. Не понять его в этом было сложно. Идти в логово к врагу, не зная ничего, кроме очевидного намерения убить ту, с кем ты связан клятвой жизни, — незавидная участь, но и быть случайным участником всего этого безумия было ничуть не проще. Вильям даже ловил себя на мысли, что должен, наверно, сожалеть о том, что ввязался в это, но почему-то не чувствовал в себе ничего подобного, только легкое напряжение и волнение за судьбу новых друзей. Беды действительно сближают. Парни, которых он знал всего пару дней, теперь казались ему почти родными, а Бернарда, с которым пришлось вместе таскать камни, а теперь нести Мила, он и вовсе был готов назвать братом. Он сейчас был готов просить у мира одного, если бы только имел склонность просить у высших сил: выпить с этими парнями по большой кружке пенистого пива. При этом он представлял почему-то дешевое пиво приграничной забегаловки, которое обычно называл ослиной мочой, но теперь его вкус и холод казались ему живительно прекрасными, а разделить его с товарищами — высшим счастьем.

− Гарпий, а ты вообще знаешь, что такое пиво? — спросил он, не удержавшись от желания немного разрядить обстановку. Что толку осторожничать, если здесь от них совсем ничего не зависит? Если их захотят убить — убьют, на честный бой Вильям давно не рассчитывал, так почему бы не взбодриться напоследок?

− Вильям! — Ран кашлянул в кулак. — Прекрати. Он не пьет.

− Да? Совсем? — удивился Вильям. — Это не дело.

Гарпий равнодушно пожал плечами не то потому, что действительно не пил, не то потому, что пил, но ему было совсем неинтересно менять мнение Реорана о себе. Махнув на одного полудемона рукой, Вильям обратился к другому:

− Гиден, а ты? Хотя, возможно, ты не знаешь, что такое пиво…

− Че я, дурак что ли? — недовольно спросил Гиден. − Такая хмельная бурда с пеной! Я знаю, что такое пиво.

− Вот! Значит как только все закончится, я беру тебя, и мы пойдем пить пиво в ближайшей забегаловке, и чем хуже оно будет, тем лучше! Главное, чтобы холодное!

Гиден одобрительно кивнул.

− А я? — удивился Бернард. — Меня ты звать не будешь?

− Нет, ты слишком благороден для ослиной мочи с пеной. Так что — извини.

− И меня тоже? — поразился Ран.

− Ты вообще племянник короля, − с самым серьезным видом ответил офицер. — Какое тебе пиво?

− По-твоему, король не пьет пиво? Ты плохо знаешь нашего короля, − возмутился Ран.

− Ладно, решено! Тогда пойдем его пить все вместе. Гарпия научим пить эту гадость, а Альбере нарисуем усы пеной.

Сказал и сам сдавленно засмеялся, чтобы не шуметь. Подобной чуши он еще никогда не нес, но чтобы подбодрить товарищей на грани отчаяния, и не на такое пойдешь.

Этот смех подхватили и остальные, даже Альба тихо хохотнула, прикрывая губы ладошкой.

Сразу стало чуточку легче. Гнетущая тишина сменилась негромкими разговорами. Альбера взяла за руку Гарпия и даже прильнула к его плечу. Гросс снова стал ныть о том, что ему плохо идти со связанными руками, а Ран грозился ему сломать не только нос, если он не умолкнет. Одно Вильям понимал точно: никто умирать не собирается.

− Ты правда просто уйдешь? — очень тихо спросил Бернард, не веря, что у офицера нет еще какого-нибудь плана.

− Уйду, − спокойно ответил Вильям. − Сам подумай, что от нас тут толку? А вот пойти и все рассказать Девилу — это будет дело.

Бернард хмыкнул, явно одобряя такой план, и спокойно кивнул, потому они без споров дошли до кривой дыры в стене, похожей на арку, камни которой просто вышли из стены и пристроились рядом на полу маленькими горочками.

− Не то что ваш завал, − гордо сообщил Гросс.

− С магией и я так могу, − пожал плечами Ран.

Он, как обладатель всех стихий, всегда злил стихийников, кроме, разве что, магов Огня − они почему-то относились к нему спокойно, если не сказать снисходительно. Рана это не задевало, скорее он и сам чувствовал, что их пламя совсем не такое, как создает он, но делить с ними почему-то никогда ничего не приходилось, а вот водники, воздушники и земляные крысы вроде Гросса в академии доставили ему немало хлопот. С начальником стражи демоноборец и вовсе препирался, словно по инерции, помня их юношеские драки во время учебы.

− Всё, расходимся, − сказал он, буквально толкая Гросса в проход.

− Я с вами пойду! — заявил он, но тут же смолк, видя строгий взгляд Гарпия.

Да и Гиден решил его добить:

− Ты мне не нравишься, так что я сломаю тебе шею, если ты не исчезнешь.

Почему-то Гидена выпроводить никто не собирался, скорее напротив, было очевидно, что он просто обязан пойти до конца и решить свои личные дела с прежним господином.

Не прощаясь и не обещая друг другу ничего, они просто разошлись. Вильям почему-то счел именно себя лидером новой группы и, перейдя в коридор, все же развязал Гросса.

− Ты нас выведешь в дом господина Эдерью? — спросил он, понимая, что начальнику стражи нет смысла приказывать.

− Выведу, − недовольно шикнул Гросс, щелкнул пальцами, видимо пытаясь проверить свою магию, и грубо выругался, когда ничего не произошло.

− Не торопитесь, − внезапно заговорил тихий старческий голос.

В темноте вспыхнул факел, и мужчины дружно уставились на старого слугу. Вильям сразу узнал человека, рассказавшего ему про отбор, и почему-то стало дурно. Гросс ошалело возмутился, хотел даже схватиться за оружие, но старик с факелом примирительно покачал головой:

Перейти на страницу:

Верт Александр читать все книги автора по порядку

Верт Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отбор против любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отбор против любви (СИ), автор: Верт Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*