Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Команда с омерзением следила за его уловками, стараясь держать ноги подальше от этого урода.

— Встать! — неожиданно свирепо гаркнул Зак, — Быстро!

Человечек подскочил, словно его подбросила невидимая сила и по солдатски вытянулся, роняя ненавистную кружку.

— Говори, да правду! А я пока подумаю, поить тебя еще этим взваром или нет! — Жестко объявил человечку Зак, и кивнул Танио.

Принц выкинул кружки с подозрительным взваром в мусорную бадейку, оставив на столе только одну. Потом насухо вытер стол и полез в шкаф. Вскоре на столе стояла целая шеренга тарелок с разнообразной едой.

А человечек, путаясь и запинаясь, начал свой рассказ. Зак внимательно следил за его правдивостью и едва человечек принимался лукавить, кружка на столе начинала медленное, но неуклонное движение к нему. Когда человечек впервые заметил это движение, глаза его начали вылезать из орбит, а ноги сделали попытку рвануться к двери. Однако кто-то невидимый крепко держал его на месте, не давая сделать даже малюсенький шажок.

— Я… всю правду… поверьте! Понимаю…, с кем боги свели… Мое имя? Райбин. Нет, не я. Меня наняли. Что? С начала? Как вам угодно! Этот… лорд… с позволения сказать… Кардар… он всегда был… игроком и выпивохой… это он меня… а я честный человек… своим трудом… Каким? Ну найти что-нибудь, человека там… или документ… Так это же не противозаконно, ведь правда? А зла я никому… нет! Остановите! Всю правду! Только пусть она не двигается! Его отец сначала баловал, ну как же, наследник… а потом, когда начали… делишки вскрываться… сначала, конечно… как водится… воспитывал… Потом, когда он проиграл… не знаю точно… но много… старый лорд объявил… что лишает наследства… в пользу младшего… Так младший через три дня в реке утонул… Нет. Ничего не доказали. Старый лорд поседел… да… за одну ночь. Такое горе. А вскоре… помер… но… когда Кардар кинулся получать наследство… оказалось… по его прошению, ну, старого лорда, разумеется… наследницей назначена его жена. Леди Кардар. Что? Ближе к делу? Да, да, уже совсем близко! Кардар… нанимал… стряпчих, прошения писать… ничего не помогло. Поместье было, конечно, разорено… но леди сумела выбраться из долгов. Его она в дом не пускала, но давала на содержание… сколько лорд назначил. Только у него деньги не держались… да. А потом она получила наследство, большое имение… лиг семь отсюда. И переехала туда. А старое поместье продала. Нет… деньги она по честному поделила… святая была женщина. Почему была? Так умерла она. Да. Еще весной. А Кардар приехал… завещание… узнать. У нее ведь никого больше… Ну так все думали. И он так думал.

Нет! Не надо! Он, конечно, знал! И мне сразу сказал! Про что? Так ведь она все завещала сыну! Был… еще сын… ее, не Кардара. Но давно пропал… старый лорд вроде искал… не нашел. Она оставила деньги… ну на поиски… Кардар нанял меня… но этого парня давно след пропал… Нет. Не здесь. В Агане. Я выехал туда… ничего не нашел… и вдруг… еду назад, мне в Завеле… совершенно случайно, про другое разговор был… говорят… человек с таким именем был вечером… я людей нанял… в Гартог отправил, сам домой поехал, нужно же Кардара предупредить… и вдруг… как боги послали… по дороге… повозка едет… точно как описали. Я с ним поговорил, он согласился в гости… Нет! НЕТ! Я сам скажу! Я его обманул! Нечистые попутали! Ведь Кардар такие деньги обещал! Он мне уже почти тысячу должен! Да. Я привез его сюда. Да. Он сам вошел, никто не принуждал. Просто переночевать. Выпил взвар и… Откуда мне знать, это мой повар варит! Что льет? Не знаю. Нет! Я правду говорю! Не знаю! Нет. Не умер. Что? Дня три будет спать, может больше… Нет. Не знаю… Да остановите же вы ее! О великие боги! Я его Кардару отвез, он в поместье живет. Ну да, в мачехином. Не знаю, что сделает. Может, уговорит подписать отказ? Он же теперь вроде человек не бедный, зачем ему это поместье? Что? Дорогу? Да вы и сами найдете! Нет! Я сейчас оденусь! Не надо? Ну ладно, могу и в одеяле. Как скажете! Повар? Он рядом спит. Как выйдете, дверь направо! Что? Попробовать еду? Да, пожалуйста, это я могу.

Пока перепуганный хозяин дегустировал блюда, Дайра сняла с плиты и разлила по новым кружкам сваренный ею взвар.

А Зак, прикрыв глаза, будил и вел в кухню повара, усыпленного им при входе в дом. Одновременно со слугой, спящим в каморке под лестницей.

Камил открыл щеколду, когда услышал в коридоре шаги и впустил в кухню полноватого мужчину в простой одежде.

Этот оказался понятливее своего господина. Едва обвел глазами мирно завтракающих незнакомых людей и трясущегося хозяина в одном халате и ночных туфлях, так сразу с воплем рухнул на колени.

— Я умоляю, не убивайте! Я все скажу, это Райбин, хозяин мой, заставлял зелье во взвар доливать! Все слуги знают, что нельзя из синего кувшина пить! Он всех поил, кто должен исчезнуть, у него работа такая, неугодных потихоньку убирать! А я человек маленький, мне что скажут, то и делаю! Что? Так настойку дурнишника и заманихи пополам смешать и полкружки на кувшин. Что? Нет, не лошадиная доза. Если в течении суток влить противоядие… Что? Так белокорень и метлица, один к трем, настоять на ардизском роме, да, конечно, есть, как не быть, я принесу! С кем? А, с ним! Как скажете!

Танио сунул в рот кусок домашней колбасы и пошел вслед за поваром к двери. Райбин проводил слишком говорливого слугу ненавидящим взглядом, пообещав про себя хорошенько наказать алхимика за предательство.

Зак, только прищурил глаза, слушая эти мысли, и спокойно завернул маринованный огурчик в ломоть ветчины. Через подзвонок в кухню вернулся повар, подталкиваемый Таном, бережно держащим в кулаке флакон с противоядием.

— Сколько он выпил? — бесстрастно спросил маг у алхимика.

— Кто? А, этот, вчерашний! Полную кружку! Одним махом опрокинул.

— Сколько нужно противоядия?

— На кружку — два наперстка.

— Тан, влей ему полкружки! — Показал маг на Райбина. Доверять ему или рисковать Зак не собирался.

Тот попытался возразить, или отскочить. Бесполезно! Ни голос, ни тело его больше не слушались. С диким ужасом негодяй следил, как зеленоглазый красавец, слегка запрокинув его голову, подносит ко рту кружку и начинает вливать взвар.

Влил ровно полкружки и зажал подопытному нос. Не зря же он учился на лекаря. Знал, как заставить упрямого пациента проглотить лекарство. Через несколько мгновений Райбин вытаращил от напряжения глаза, а еще через пару сдался. Проглотил взвар и начал жадно хватать ртом воздух.

Повар, сжавшись в комок, с трепетом взирал на это принудительное угощение. Он очень надеялся, что его поить не будут. Ведь он же сказал всю правду.

Райбин обмяк, голова свесилась, и Танио опустил его на пол.

— Когда нужно давать противоядие? — равнодушно поинтересовался Зак.

— Чем раньше, тем лучше! — Выпалил повар.

— Подождем с подзвонок, — решил маг, — Дайра, пока сложи еду в корзинку! Зря мы не принесли из повозки теплые вещи, пусть бы согрелись!

— А вещи из повозки в доме! — Немедля заложил хозяина повар. — В кладовой!

— Камил, Крис, идите, запрягайте лошадей, надо все забрать. — Скомандовал маг. Танио, заливай.

Принц отмерил лекарство и влил в рот хозяина, смятой тряпкой лежащего на полу.

Прошел подзвонок, второй. Райбин не шевелился.

— Придется поить этого. — Спокойно объявил Зак, кивая на повара.

— Пощадите! — Вновь рухнул он на колени. — Еще рано! Вот увидите, он придет в себя! Правда, спать будет еще с ползвона. Тело не сразу отходит! Пока во все концы противоядие дойдет!

— Концы! — Презрительно хмыкнул Танио. — Тебя где учили алхимии?

— Так бабка, же! А ее тоже бабка! Это у нас семейное!

— Угу! — не выдержала, наконец, Анюся. — Прибыльный семейный бизнес! Народ травить! Слушай, учитель! Если ты ему не врежешь, я сама врежу! Ненавижу таких подонков!

Повар побледнел и прислонился к стенке.

В этот момент тело Райбина вдруг выгнуло дугой, потом еще и еще. Судороги крутили ему все мышцы, сквозь стиснутые зубы рвался крик.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мир принцев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир принцев (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*