Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тан! — Прочтя его воспоминания, встревожено крикнул Зак, бросаясь к двери, — этот негодяй приказал Карлу закопать Болафа за конюшней!

— Присмотрите за ним! — На ходу скомандовал Танио, устремляясь за ним.

— Я с вами! — ринулась следом Ната.

— И я, — Одновременно закричали Анюся с Дайрой, сталкиваясь в дверях.

— Анюся! — Кинулся за девушкой Крис, старавшийся не отходить от нее ни на минуту.

И остановился в растерянности, поняв, что остался с лордом наедине.

— Куда это они побежали? — В дверях возник тумастанец, привязавший, не долго думая, лошадей около единственного стожка, обнаруженного им на заднем дворе.

— Камил! — Обрадовался Крис. — Последи за этим гадом, Чтоб не сбежал!

И помчался догонять Анюсю.

— Так значит, ты гад?! — задумчиво пробормотал тумастанский принц, пребывавший в паршивом настроении и мечтавший на ком-нибудь сорвать злость. — Ну, тогда, не обижайся!

Зак, прекрасно запомнивший, где находится место за конюшней, о котором думал негодяй Кардар, бежал туда, по пути лихорадочно размышляя, чем быстрее откопать Болафа. У него оставалась очень крошечная надежда, что северянин еще не задохнулся. Уж очень медленно идут в человеческом теле все процессы после приема ядовитого взвара.

Добежав до конюшни, огляделся в поисках лопаты, затем вбежал в открытую дверь. Лопата стояла возле вычищенного станка, но ни одной лошади в конюшне не было. Зак отстраненно этому удивился, пробегая с лопатой в заднюю дверь, если нет лошадей, откуда навоз? А навоз был и в количестве, достаточном, чтобы удобрить не одно поле.

И где здесь искать то место, где неведомый Карл выкопал Болафу могилу?!

Зак наугад копнул там, где навоз был посвежее, и остановился. Такими темпами они прокопаются до следующей осени.

— Зак, ну где он? — Крикнул, подбегая, запыхавшийся Танио.

— Поисковик погас. А этот… лорд… помнит только, что приказал закопать Болафа здесь. Но где точно… могут сказать только те, кто закапывал. А я не слышу вокруг на пол-лиги никого… если только слуги не уподобились хозяину. — Хмуро говорил маг, отвернувшись в сторону.

— Зак… а если поискать магией? У тебя же есть магия земли?

— Только уровень подмастерья. Магия земли и огня не любят друг друга. — Еще тяжелее вздохнул Зак.

— Нашли? — Подбежали запыхавшиеся девушки и почти следом Крис.

— Вот здесь! — скорбно обвел рукой навозную гору Зак. — Точнее я не знаю.

— А можно магией? — С надеждой спросила Анюся, наивно считавшая, что магии доступно все.

— У нас ни одного мага земли. — Отвернувшись, несчастно буркнул Зак.

Он чувствовал себя виноватым в смерти Болафа, если бы все можно была вернуть на сутки назад…

Только… те дети, в песчаной норе… они бы не выдержали таких жутких условий еще несколько дней.

— Но я же маг воды! — возразил Крис. — А человек — это вода. Меня учили искать людей по воде.

— Снимай защиту! — Мгновенно среагировал Зак.

Крис снял простой на вид пояс, и, протянув руки, пошел вокруг кучи. Сначала медленно, потом все быстрее. Обошел один раз, отрицательно качнул головой и пошел во второй. И снова нигде не остановился. Расширил круг и пошел вновь.

— Ну? — С надеждой выдохнула Анюся, вглядываясь в огорченное лицо мага.

— Здесь его нет. И ямы здесь давно никто не копал. Я видел все мельчайшие потоки на десяток локтей вглубь, не потревожен ни один. — Уверенно сказал он.

— Наверное, слуги… не захотели выполнять такой… чудовищный приказ.

Зак и сам уже так решил, мгновенно сопоставив отсутствие слуг и лошади. И то, что этот самый Карл знал Болафа с детства. Вот и не стал брать грех на душу. Похоронил Болафа где-то на местном кладбище и удрал, прихватив лошадку. И садовника, чтоб тому не влетело от разгневанного Кардара.

— Пошли, — с трудом произнося слова, объявил он. — Дальше искать бесполезно.

И первым, тяжело шагая, направился прочь от конюшни.

Сзади горько зарыдали девушки.

Глава 30.

К небольшому придорожному трактиру, выгодно построенному на слиянии двух дорог, ведущих к богатому городку Миркелу, команда подъехала уже в темноте.

Для девушек сняли комнату, мужская часть команды устроилась на ночлег в повозке, поставленной так, чтобы загородить чужакам проход от кормушки, возле которой привязали лошадей. Искать утром своих четвероногих помощников не хотелось никому.

Прошлая ночь и последующий за ней день вымотали команду и физически и морально. До самого обеда они ехали в тяжелом молчании, обмениваясь лишь самыми необходимыми замечаниями.

А за обедом внезапно разразилась ссора. И начал ее Камил, во всем заменивший северянина. Теперь он управлял повозкой и считался управляющим труппы.

— По нашему закону… — хмуро сказал он, не поднимая глаз от кружки со взваром, — Надо бы сейчас выпить вина.

— По нашему — тоже! — Поддакнула Анюся и вдруг встревожено вскочила. — Ох, и гад, же ты, Камил!

— Что я ей такого сделал? — всерьез обиделся принц, непонимающе глянув вслед убежавшей берзийке. — Набросилась, как шакал!

Девушки, вначале потихоньку захихикавшие, услышав сравнение подружки с шакалом, вдруг оскорбились.

— Если ты не знаешь, в чем дело, нечего оскорблять невинного человека! — Холодно процедила Дайра. — Мог бы просто спросить!

— А я и спросил!

— А зачем… про шакала?

— А зачем она меня гадом? — Взвился тумастанец, не привыкший выслушивать от девушек такие отповеди.

Женщина должна быть послушной и молчаливой, единственное, что ей можно произносить без разрешения, это — да, господин, и — хорошо, господин!

— Она то сгоряча, ей про вино и медовуху даже думать нельзя! А ты подбил! — Продолжала рьяно защищать напарницу магичка.

— Что такое? — Насторожился Зак, наполнявший кружки взваром. — А почему я ничего не знаю?! Ну-ка, выкладывайте!

— Да что там выкладывать! — засмущалась Дайра. — Ей Рика настой дала.

— От чего? — Не понял Зак, не разбирающийся в секретах травников.

— От выпивки. — Совсем сникла магичка.

— А у меня она спросила, прежде чем мою ученицу снадобьями пичкать?! — вспылил Зак и до того находившийся не в лучшем расположении духа. — Да еще перед заданием! Нет, это уже ни на что не походит! Ну, я с ней поговорю, как вернусь!

— Ни о чем таком ты с ней говорить не будешь. — Спокойно заявил побледневший Танио. — Если есть претензии, скажи мне, я со своей женой сам разберусь!

— Прежде чем стать твоей женой, она восемнадцать лет моей сестрой была, это уже ничего не значит?! Пока ты за служанками гонялся, я ее от всяких проходимцев оберегал! И теперь не имею права с ней разговаривать? — Совсем разъярился маг.

— В таком тоне — нет! — еле сдерживаясь, чтоб не смести родича смерчем, процедил принц и, злобно отбросив брызнувшую взваром кружку, ушел от костра.

— А я еще завидовал вашим дружеским отношениям! — презрительно сплюнул Камил и пошел к повозке.

— А ты вообще помолчи! — Крикнула ему в спину Ната, не выдержав данного Танио обещания.

Не вступать ни с кем, ни в какие споры до конца задания. Как бы ни хотелось.

— Вы с братьями вообще вначале были образцом братской любви и дружбы! А потом друг другу ножи в спину всаживали!

— Между прочим, из-за тебя! — Немедля огрызнулся Камил, ненавидевший любые напоминая про это происшествие. — Я всегда знал, где женщина, там зло!

— Спасибо, что объяснил заранее! — саркастически бросила Ната. — А то я бы сомневалась! Так вот! Я готова дать ответ на твое предложение! Нет, нет и нет!

— На какое еще предложение? — Мгновенно сделал стойку маг. — Камил! Что ты ей предлагал?!

— Уже ничего! — скрипнул зубами тумастанец и начал впрягать лошадей.

— Ната! Что он тебе предлагал?! — Уже выходя из себя, зашипел маг.

— Раз он говорит — ничего, значит — ничего! Мне показалось!

— Так вот! — Выйдя из себя, злобно рявкнул Зак. — Предупреждаю всех! Пока не вернемся домой — никаких шашней! Иначе в один момент отправлю назад! Крис! Тебя это тоже касается!

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мир принцев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир принцев (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*