Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так и должно быть? — Холодно сузил глаза Зак.

— Так ведь борьба… — обливаясь холодным потом, простонал алхимик самоучка.

— И ничего нельзя дать, чтоб так не крутило?

— Если только… моренник… — задумался повар.

Зак взглянул на принца, сам он в травах разбирался весьма посредственно.

Тан пожал плечами, можно попробовать.

— Неси! — приказал маг алхимику.

Через подзвонок Зак и Танио, придавив бьющееся в судорогах тело, пытались разжать ему зубы ножом. Ната стояла рядом, держа наготове ложку с лекарством.

Наконец зубы разжались и Ната ловко вылила в рот пациента снадобье. И в этот момент повар, решивший, что за ним никто не следит, рванул к двери. Но сразу же рухнул на пол, взвыв от неожиданной боли.

— И куда же ты бежал?! — Не оглядываясь, почти ласково спросил Зак, кладя руку на грудь подопытного.

Дыхание Райбина стало ровнее, судороги стихли.

— Теперь он просто спит. — Кивнул Зак. — Танио, напои второго!

— Я же все сказал! — пытаясь уползти, скулил алхимик.

— Мы передадим с Райбином для тебя противоядие. — Обездвиживая повара, равнодушно сказал маг. — Должен же ты хоть раз попробовать свое зелье?

Повар, сноровисто напоенный принцем, затих на полу.

— Отнести его в комнату? — Спросил Танио Зака.

— Как хочешь, — пожал плечами маг, и поднял с пола Райбина.

Забросил на спину и понес в повозку, куда Крис и Камил уже таскали сундуки, громко топая по прихожей.

— Оно тебе надо?! — фыркнула Анюся, и, проходя мимо, пнула бесчувственное тело. — У, сволочь!

— Девушки, повозка подана! — Позвал с крыльца голос Криса.

Танио вздохнул и пошел на улицу. Пусть валяется. Не заслужил этот мерзавец человеческого отношения.

Глава 29

— Зак! А как мы дорогу найдем?! — Догоняя скачущего впереди мага, крикнул Танио.

— По поисковику. Держись подальше! — Ответил Зак, подстегивая лошадь.

Плохо конечно, что поисковик совсем блеклый стал, едва заметен внутренним зрением. Ну, так еще память спящего в повозке Райбина Зак просмотрел. Там эта дорога хорошо читается. Не один раз ездил мастер по особым делам к своему клиенту. Ну, да, денег на оплату его работы у лорда не было, он у Райбина сам в долг брал. Зато пообещал, как вступит во владение, в обмен на расписки отдаст подписанный документ на часть имения. Очень неплохую часть.

Вот и старался Райбин, чуть в лепешку не разбился, разыскивая наследника. Нет, не затем, чтоб права его разъяснить. Его работа в том и состояла, настоящего наследника устранить. Еще и свидетельство подписать, что своими глазами видел в Агане могилу Болафа Лангрона. Да, это девичья фамилия леди. Оказывается, лорд Кардар свою фамилию дать пасынку не пожелал, считал, незачем безродных детей знатными фамилиями баловать.

Зак мрачно вздохнул, вспомнив, сколько всяческой грязи пришлось узнать, пока откопал нужные сведения. Этот темный делец занимался одновременно несколькими клиентами. И все они один другого подлее.

Для одного нужно найти свидетеля неверности жены, чтоб иметь законное основание выгнать ее безо всякого содержания. Потому что присмотрел он себе молоденькую кокетку.

Для второго подкупить лекаря, чтоб признал его богатую тетушку, имевшую глупость подписать на племянника наследство, выжившей из ума.

Хотя тут и без лекаря ясно.

А третьему и того хуже. Этот решил продать в Тумастан родную сестрицу, чтобы поправить свои дела. И Райбин согласился это устроить.

Вообще-то Зака сейчас все эти люди волновать не должны, не может он помочь всем несчастным и обманутым. Сами должны думать, кому доверять свои деньги и свои жизни. А ему Хабер и так уши накрутит за отход от плана. Только что-то болит в груди, когда он думает, как уедет отсюда, когда найдет Болафа и сможет выкинуть из своей головы грязные замыслы клиентов Райбина. Но вот неизвестно, сумеет ли потом спокойно спать и есть, зная, что станет с жертвами Райбина. Нет, есть, конечно, один вариант, дать этим двоим того ядовитого взвара, бутылочку которого он прихватил перед уходом. Но ведь клиентов Райбина этим не остановишь?! Они просто найдут за свои деньги других мерзавцев.

Дорога резко свернула к мосту через ручей, за которым виднелся стоящий на холме внушительный дом, обнесенный кованой оградой. С такими же коваными воротами, высокими и вычурными, украшенными вплетенными в черное кружево металла вензелями. Их даже открывать надобности нет, одна половинка открыта нараспашку.

Зак въехал на выложенную камнем дорожку, сплошь заросшую пробившейся между камнями сорной травой. Мысленно поискал кого-нибудь из прислуги или охраны. Пусто. Почти облетевшие деревья над небольшим прудом, вода в котором позеленела и густо заросла рогозом, некошеные пожелтевшие сорняки, кучи преющих листьев — все просто кричало здесь о заброшенности.

Зак даже слегка усомнился, туда ли попал. Проехал к крыльцу, слез с коня, присмотрелся. Почти погасший поисковик ведет в дом. Значит, туда. Оглянулся, махнул рукой остановившейся поодаль команде.

— Зак? — это Танио снял свой амулет.

Нечасто он так делает, только в случае крайней необходимости.

— Никого пока не слышу. Можете входить. — Кинул ему мысль Зак и вошел в дом.

Полутемный холл, с небрежно подметенным полом, чадящие в подставках лампы, в которых почти закончилось масло и тающий след поисковика, ведущий в приоткрытую резную дверь.

Зак ринулся туда. Большая комната с погасшим очагом и большим столом у окна когда-то была, скорее всего, кабинетом.

Теперь… комнатой общего назначения. Поисковик привел к кушетке, на которой лежал накрытый покрывалом человек и погас.

Зак шагнул к нему, сдернул покрывало и отшатнулся.

Человек, лежащий на кушетке и временами издающий перемежаемое храпом пьяное бормотанье, вовсе не был Болафом.

Худой запитой мужчина в дорогой, но сильно потертой одежде, пропахшей ромом и немытым телом, даже близко не походил на неизменно свежего и опрятного великана.

— Ну что? — с надеждой спросила вошедшая Наташа, и Зак с невольной досадой отвернулся.

Могла бы и не показывать так явно, что переживает за своего северянина.

— Не он.

Девушка горестно вздохнула, и отошла к очагу. Почти следом за ней в комнату ввалились остальные члены команды, все, кроме тумастанца, занятого лошадьми.

— Кто это, Зак? — Недоуменно спросил Танио, вглядываясь в незнакомого человека.

— Сейчас посмотрю. Думаешь, приятно копаться в пьяном мозгу?! Я уже как-то пробовал! Такое ощущение, что роешься в помойной яме. Все смешано, расплывчато и ни одной целой мысли. Сплошные клочки! — Сердито пробурчал Зак. — Но, мне кажется, это так называемый лорд Кардар.

— А ты же сказал… что здесь никого?

— Так вот он сейчас и есть никто! Мыслей-то нет! Я же не могу слышать животных! Хотя… была у одного принца собака…

Он еще раз вздохнул, закрыл глаза и с отвращением попытался проникнуть в мысли спящего.

— Да сколько же он выпил! — Зло рявкнул через подзвонок, брезгливо передернув плечами. — Придется будить.

Обычно этим заклинанием Зак не пользовался. Из великодушия. После него мгновенно протрезвевший пациент будет долго мучиться нестерпимой головной болью.

Но сейчас он другого выхода не видел. Только этот, мертвецки пьяный негодяй, мог им сказать, что случилось с Болафом. А что ничего хорошего, сомневаться уже не приходилось.

Зак прищурился, пошевелил пальцами и бросил в Кардара что-то невидимое. Пьяный дернул головой и перестал храпеть. Маг нетерпеливо толкнул его в плечо.

— Ох! — не открывая глаз, трезвым голосом пробормотал лорд. — Не тряси меня так, Карл! Голова… просто раскалывается! Принеси… медовухи!

— А взвару от Райбинского повара не хочешь? — ядовито осведомился Зак.

— Карл! — возмущенно зашипел Кардар и открыл глаза. Ох! А ты кто такой? И что здесь делаешь? Ох, моя голова! Карл! Где Карл?! А вы, все, немедленно убирайтесь из моего дома!

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мир принцев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир принцев (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*