Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей (читаем книги .TXT) 📗
А еще кулончик подробно перечислил вещества и материи, из которых в конечном итоге и получилось то странное существо, что сейчас врало напропалую, пытаясь выдать себя за Бога.
Крохотная крупица жизни, столь маленькая, что ее и не разглядишь, маленький комочек живого, одержимый единственным желанием -- есть, терзаемый единственным страхом -- что съедят его самого... да плюс к этому магия и отходы алхимических реактивов... не абы какие отходы... золото, серебро, платина, драгоценные камни...
"Он и до сих пор боится, что его съедят, -- подумала принцесса. -- Потому и хочет успеть первым... всех съесть сам..."
"Вот только кто ж его такого съест?"
Внезапно принцесса Лорна замерла с открытым ртом. Потому что вспомнила, как утешал ее Ильтар после того, первого похищения. Как развлекал и что показывал, когда она была у него в гостях. Очень хорошо вспомнила.
"Так. А теперь писать письмо, пока не поздно. И думать о чем-нибудь другом. Старательно думать. И пусть Боги мне помогут!"
-- Я согласна написать письмо прямо сейчас, -- промолвила Лорна, на полуслове обрывая монстра.
Он моргнул. Потом улыбнулся.
-- Я рад, ваше высочество. Я начал вам нравиться?
-- Ну... я в этом не уверена, но... -- изображая некоторое замешательство, пробормотала принцесса.
Монстр просиял.
-- Отлично! Пишите, ваше высочество, я буду диктовать.
-- Раз уж я все равно увижусь с принцем Ильтаром, я намерена просить его, чтоб он заодно с вашей силой доставил сюда некоторые вещи, совершенно необходимые принцессе, где бы она ни была, -- промолвила Лорна. -- У меня ведь не было возможности собраться в дорогу, как подобает принцессе.
-- Э... да, -- кивнул монстр. -- Главное, чтоб он привез мне мою силу, а в остальном -- просите у него все, что считаете нужным, и что он способен доставить, если это не помешает главному.
"И опять он говорит не своими словами... не своими мыслями... а есть ли у него свои? Он ведь такой маленький, на самом-то деле... очень маленький и очень старый... все, чему он за это долгое-долгое время научился -- притворяться, изображать кого-то, извлекать у других из памяти то, чего нет в его собственной... а сам он умеет только есть и бояться... только есть и бояться, и больше ничего..."
Принцесса испуганно скосила глаза на монстра, но, кажется, тот не прочел ее последнюю мысль -- видно, был очень занят сочинением письма. Точней, даже не сочинением, а отысканием сходных конструкций в ее голове... или голове баронессы Вэллис -- какая для него, собственно, разница?
-- Пишите, ваше высочество, -- проговорил, наконец, монстр и начал диктовать.
...***...
Ильтар устало опустился на камень.
-- Ничего, -- с отчаяньем промолвил он. -- А я так надеялся...
Карвен еще раз окинул взглядом каменистое ущелье, припомнил, каких трудов ему стоило незаметно вытащить приятеля из дворца, подумал о том, как трудно будет столь же незаметно вернуться, и тоже вздохнул.
Вот-вот появится нанятый маг, чтоб забрать их обратно. И нужно надеяться, что это и в самом деле произойдет, потому что добираться пешком аж из Леронны -- то еще удовольствие. Впрочем, до этого, скорей всего, не дойдет. Раньше того их хватятся, станут искать при помощи магии -- и наверняка найдут. Их ведь никакой монстр не прячет. А в том, что им при встрече много чего скажут, можно даже не сомневаться. Карвен даже примерно представлял себе, в каких именно выражениях.
"Хорошо, что нас здесь никто не додумался подкараулить!" -- мрачно думал Карвен, в который раз обшаривая взглядом окружающие их скалы.
Ильтар провел ладонью по камню на котором сидел, и от камня вдруг отвалился здоровенный кусок. Ильтар, вздрогнув, уставился на то, что открылось его взгляду. А потом схватил это в руки, как утопающий хватается за то, что ему протянут.
-- Карвен! -- хриплым шепотом позвал Ильтар.
-- Ну? -- резко оборачиваясь откликнулся тот.
-- Мне... письмо. От Лорны... -- прерывающимся от волнения голосом отозвался Ильтар.
-- Не открывай! Вернемся -- отдадим магам! Пусть проверят! -- воскликнул Карвен.
Но Ильтар уже нетерпеливо рванул конверт, пробормотав, что почерк любимой узнает в любом случае и в любом состоянии.
Позади с легким хлопком открылся портал. Это маг, честно отрабатывая уплаченные деньги, явился за своими клиентами.
...***...
Открыв последнюю потайную дверь, ведущую в маленький зал, находящийся почти рядом с апартаментами принца, Карвен нос к носу столкнулся с королем.
-- А вот и вы, -- мрачно констатировал его величество Илген. -- Ильтар, как ты мог уйти, ни слова никому не сказав? Карвен, я тебя к его высочеству, кажется, для охраны приставил, а не для того, чтоб ты потакал ему во всех его мальчишеских выходках!
-- Ваше величество, -- промолвил Ильтар таким официальным тоном, что король Илген вздрогнул. -- Во-первых, Карвен всю дорогу занимался именно тем, что вы изволили приказать, а именно -- охраной моей персоны. Как видите я -- цел и невредим. А во-вторых, вы также не сказали мне кое-что... Например, не упомянули, что моя невеста похищена тем самым чудовищем, которое так всех вас запугало.
-- Карвен, ты что проболтался?! -- гневно поинтересовался его величество.
Ильтар мигом сделал шаг вперед, заслоняя приятеля.
-- Говорите со мной, ваше величество, -- прежним тоном предложил он. -- Хоть вы и не ответили на мой вопрос, я отвечу на ваш. Вовсе не Карвен сообщил мне о том, что случилось. Это я ему сказал.
-- А тебе кто? -- чуть тише поинтересовался король Илген.
-- Третья рота, -- ответил Ильтар.
-- Третья рота... но какого демона... зачем? -- ошарашено пробормотал король Илген.
-- Ваше величество, а вы вообще в курсе, что я тоже мужчина? -- тихо-тихо поинтересовался принц у своего отца. -- Вам бы понравилось, если бы от вас скрыли тот факт, что вашу любимую женщину похитила какая-то тварь?!
Король Илген вздрогнул.
-- Не все, что делается для блага государства, в самом деле является благом, ваше величество, -- продолжал принц. -- Не так давно вы позволили мне участвовать в битве. Так что же случилось теперь? Поставьте себя на мое место, и вы сразу поймете...
-- Нет. Лучше ты поставь себя на мое, -- сдавленным голосом откликнулся король. -- Я знал, что никакого толку от еще одного дилетанта в поисках не будет, вот и не стал тебе говорить. Зачем тебя понапрасну мучить, если ты все равно ничем помочь не можешь? А ринься ты на самостоятельные поиски -- вдруг эта тварь и тебя захватит? Тогда вместо двух заложников у этой твари окажутся три. Думаешь, это облегчит работу секретным службам?
-- Все это вроде бы очень правильно звучит, ваше величество, -- промолвил принц. -- Вот только... там, где упомянутые службы обнаружили лишь два куска ткани, мне удалось найти целое письмо.
-- Что?! -- король Илген удивленно уставился на Ильтара.
-- Письмо, ваше величество, -- ответил Ильтар, демонстрируя конверт.
-- Но... это же нужно срочно обсудить! -- воскликнул король Илген. -- Я сейчас соберу совет, выясним содержание письма...
-- Ваше величество, -- медленно проговорил Ильтар. -- Это письмо. Мне. От ее высочества Лорны. Совет вы станете собирать не раньше, чем я его прочитаю и выражу свое согласие на его обсуждение. И потрудитесь немедля пригласить к нам государя и государыню Теарна. Они имеют куда больше прав узнать содержание этого письма, чем наша служба безопасности и прочие министры.
Король Илген вздохнул.
-- Но мне ты можешь сказать, что там, в этом письме? -- воскликнул он.
-- Возможно, ваше величество, -- ответил Ильтар. -- Но не раньше, чем обсужу его с королем Эркетом и королевой Айлин. Их права на это письмо даже выше моих. Я думаю, это вполне понятно и не нуждается в дальнейшем обсуждении, ваше величество.