Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Танец со Танец со смертью (СИ) - "Гоблин - MeXXanik" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Танец со Танец со смертью (СИ) - "Гоблин - MeXXanik" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец со Танец со смертью (СИ) - "Гоблин - MeXXanik" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдоль дороги появлялись указатели с названиями деревень, мимо которых мы проносились. Между селениями раскинулись поля и леса. И чем дальше мы ехали, тем выше и гуще казались эти самые леса. Наконец, Фома свернул с шоссе на проселочную дорогу, и проехала указатель «Сосновоборск». А вскоре показались и первые дома.

— Тот самый поселок? — уточнил я.

— Ага, — ответил Питерский. — Деревенька небольшая, три десятка домов да станция. И лес глухой вокруг. Если сюда зайдет кто чужой, то обратно может и не выбраться.

— Может, и Щукин все еще здесь. Хотя не самое приветливое местечко, — заметила Арина Родионовна, растирая плечи.

— Бывает и похуже, уж поверьте, — фыркнул Фома. — Поселение не самое скверное.

— Но полное мрачных секретов, — протянул я, глядя в окно на призраков, которые стягивались к дороге, по которой мы медленно следовали.

— Чего это они? — удивленно протянула Нечаева.

— Решили поприветствовать некроманта, — ответил я, рассматривая угрюмых и злых призрачных жителей.

Все они были бывшими каторжниками, неисправимыми нарушителями закона, высланными из Петрограда, чтобы хоть немного снизить криминальную обстановку в городе. Наемники, не принадлежавшие к определенной банде и выполнявшие всю грязную работу, воры, контрабандисты и прочие граждане и городские обыватели, которым претило жить честно. По особому указу Сената, таких неисправимых свозили в похожие поселения, оставляя их здесь убивать друг друга.

Мало кто из здешних обитателей погиб от старости или болезни. Селяне губили друг друга с завидным упрямством, а потом мертвые, ставшие призраками, ровняли счет со своими обидчиками, сводя тех с ума.

Деревня и правда хранила темные секреты, погружаясь в круговорот насилия. Живые тут не торопились встречать гостей. Было видно, как на окошках покачивались шторки, доказывая, что хозяева на месте. Пару раз через дорогу перебегала испуганная курица. На одном старом дереве когда-то были качели. Никто давно уже не пользовался ими. Размочаленные непогодой веревки напоминали петли для висельников. Где-то поодаль взвыла собака, и ее голос подхватили другие псы.

— Все ж вы правы, Арина Родионовна, гадкое местечко, — проворчал Фома. — Ни одного кота не видел. А собачьих будок штук сорок.

— Но все они пустые и на привязи животных нет, — продолжил я хмуро.

Фома въехал на пересечение двух небольших улочек, единственных в этом селении, и заглушил двигатель. И призраки потянулись к нам.

— Не выходите из машины, — попросил я и хотел было открыть дверь.

— А как же вы, Павел Филиппович? — обеспокоенно уточнила Нечаева, ухватив меня за руку.

— Они ничего мне не сделают, — ответил я и мягко коснулся пальцев девушки своими. — Ни о чем не беспокойтесь.

С этими словами я вышел из авто. Призраки обступили меня, и я услышал множество голосов, которые напоминали гул роя пчел.

— Меня зовут Павел Филиппович Чехов, — начал я. — И я помогу вам, если кто-то решил покинуть этот мир насовсем.

— Вот она помощь бедным, — воскликнул один из духов в сдвинутой набок кепке. — Теперича по всяким помойкам катаются важные господины некроманты и помогают всяческому сброду.

— Наконец-то, дождались, — протянул другой призрак и утер несуществующие слезы растрепанной шапкой.

— Никто за просто так помогать никому не станет. Ты нас за дураков не держи, — вперед выступила высокая женщина с широченными плечами и шрамом на пол-лица. — Чего тебе требуется от нас?

— Но взамен мне нужна ваша помощь, — кивнул я.

— Спрашивай, некромант, — предложила женщина и приосанилась.

— Не так давно, на станции сошел один человек. Скорее всего, шаман. Он не покинул деревню. Где он? Кто-то его встретил и приветил у себя в гостях.

— Гостей тут никто не привечает. Их кормить-поить положено. А тут…

Следующие слова призраки протянули как молитву:

— … никто никому ничего никогда не дает. Так у нас заведено.

— Так был ли шаман? — с напором уточнил я.

— Что за шаман? — спросил один из призраков, мужчина в серой робе. Горло говорившего было перерезано от уха до уха и при каждом слове он придерживал шею ладонями.

— В ваших краях за последние несколько дней был не один шаман? — удивленно уточнил я.

— Были, были, — загомонили призраки, довольные тем, что смогли меня заинтересовать.

— Это ценная информация, за нее нам полагается…

— Погодите с оплатой, — сурово прервал я вымогательство. — Мне нужно узнать про того, кто сошел на станции.

Я описал, как выглядел Щукин, и призраки наперебой загомонили. И от этого гвалта у меня заложило уши.

— Давайте кто-нибудь один расскажет, — попросил я, и вперед вышел тот самый мужчина с перерезанным горлом:

— Был тот хлыщ, про которого ты спрашиваешь, некромант. Приехал на поезде, — отрывисто начал он. — Сошел на станции и пошел по дороге, не таясь и не прячась. Словно у него девять жизней, а не одна никчемная.

Несколько призраков мерзко захихикали и потянулись к машине, где сидели мои товарищи.

Я щелкнул пальцами, и перед ними возникли тотемы. Один из пней встопорщил длинные корни и угрожающе заскрипел. Два других молча схватили лихих духов и принялись флегматично жевать. Те завизжали так, что я скривился.

— Пустииии, — орал кривой паренек, пытаясь выбраться из древесных объятий.

— Не балуйся и не будет тебе больно, — произнес я назидательно. — Или вы решили, что раз я с вами по-человечески общаюсь, то и хамить можно? И моих друзей стращать?

— Больше не буду, — взвизгнул кривой, и его тотчас выплюнули.

Пеньки всем своим видом показывали, как им противно было жевать такую гадость. Они демонстративно вытирали рты сорванной травой.

Призраки подобрались и отошли чуть подальше.

— Прости, некромант. Мы привыкли вести себя, как хочется, — пробасила женщина и пихнула за спину пострадавшего. — Некоторых Искупитель мозгами обидел. Не держи зла. Мы все расскажем, а ты нам помоги. Тяжело тут оставаться. В этом мире про нас все забыли уже, а мы никак уйти не можем. И внутрях так тошно от этого.

— Тошно, — повторили за ней духи.

— Даже убить кого-то уже не радует, — грустно пояснила женщина и шмыгнула носом.

— Беда, — покачал я головой. — Так что с тем шаманом?

— Приперся. И здесь его забрали пришлые люди, с которыми был другой шаман. Странный такой, каких мы до него не видели.

— И сколько было встречающих?

— Семеро. Странные такие, словно картонные.

— Почему? — насторожился я.

— Они приехали на машинах. С шаманом были призраки. Которые были вроде как под волей шамана, а вроде и нет, словно сами по себе были.

— Вот оно что, — пробормотал я, начиная понимать, что за призраки прибыли с шаманом. — Можешь их описать?

— Такие, — начал мужчина с готовностью, — Среднего роста, плечистые и крепкие.

— Ходят они в белых футболках и кепках, — задумчиво продолжил я.

Это была универсальная фраза, которой каторжане, не желающие сотрудничать с жандармерией, описывали людей под протокол. И описания эти никогда ни на кого не указывали.

— Да не вру я, мастер-некромант, — тут же произнес мужчина и старательно зажал рану на шее, чтобы казаться убедительным.

— А лица?

— Под масками были скрыты. Будто они знали, что мы их увидим и вам потом расскажем.

Я тяжело вздохнул, а затем достал из кармана телефон и набрал номер Морозова.

— Слушаю, Павел Филиппович, — послышался в динамике голос Александра Васильевича.

— Сегодня я был в гостях у отца, — начал я, стараясь выражаться как можно более прямо. — Старший Чехов рассказал мне историю из далекого прошлого. Времен Смуты. Ваши с отцом друзья по правоохранительному кружку вернулись из небытия, Александр Васильевич. И они очень злы на семью.

— Вот оно как… — начал было Морозов, но я его перебил:

— Они нашли способ свободно перемещаться по городу, мастер Морозов. И могут создать всем нам огромные проблемы.

Глава 16

Змеиная царевна

— Заеду к вам в гости в ближайший час.

Перейти на страницу:

"Гоблин - MeXXanik" читать все книги автора по порядку

"Гоблин - MeXXanik" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Танец со Танец со смертью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танец со Танец со смертью (СИ), автор: "Гоблин - MeXXanik". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*