Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Серг вряд ли будет воевать вместе с королем, - сказала Лани. - Брат говорил, что пойдет в Парнаду, как он выразился, навалять сотхемцам и заработать денег.

   - А деньги-то тут при чем? - удивилась Леора.

   - Деньги всегда при чем. Ему их ни на что не хватает. Много денег уходит на армию, а еще нужно строить город. Правда, я так и не поняла, как он собирается зарабатывать, а он объяснять отказался, сказал, чтобы я поменьше болтала на эту тему.

   - А ты все равно болтаешь, - поддела ее Альда.

   - Так сейчас уже можно. Даже если кто-то и услышит, все равно ничего не успеет сделать. Пока доберется до короля Мехала, война уже закончится. И потом я это только вам говорю.

   Девушки еще долго болтали, а когда надоели разговоры, Лани переоделась и продемонстрировала остальным несколько неизвестных им приемов, используя в качестве партнера Альду, которая еще не сменила костюм для верховой езды на платье. Повалявшись на сильно потертом и уже не очень чистом ковре спортивной комнаты, Альда решила, что с нее на сегодня довольно. Оставив остальных, она направилась в комнату отца посмотреть, что с сыном.

   - Он уже давно спит, - успокоил ее отец. - Не знаю, что будет делать ночью.

   - Ты по словам Джока ничего не придумал?

   - Думал, но в голову не лезет ничего, кроме твоей башни с привидениями.

   - Про нее и думать забудь!

   - Успокойся, она для нашего дела совсем не годится. Даже если на верхних этажах сухо, за столетия любое оружие от болотной сырости превратится в труху, да и тела не уцелеют.

   - А что же тогда делать?

   - Спросить знающих людей. Я ведь изучал только само баронство, а его территория невелика. К соседям лезть тоже нельзя, сама знаешь почему. Остаются только свободные земли*. Хорошо бы найти сохранившееся здание ушедших, но на это надежды мало. Можно спросить нашего лесничего, хотя у меня больше надежды на Газла. Он в своих охотничьих вылазках где только не побывал. Ну, а если и он ничего не присоветует, то останется только взять самому и построить.

   (* земли не входящие в ленные владения местных феодалов.)

   - Ты еще можешь шутить!

   - А что еще остается? Если бы герцог оставил затею с родовым оружием и передачей тел, тогда и башня сгодилась бы. Имперскому золоту и королевскому медальону влага не враг. Да успокойся ты, мы бы туда в любом случае не полезли.

   - А когда ты хочешь возвращаться?

   - Ты что, уже вволю наболталась с подругами или соскучилась по замку? Только приехали, а ты уже рвешься назад. Я не планирую долго задерживаться, но надо немного отдохнуть. И учти, что до приезда герцога мы сюда больше не попадем. Так что пользуйся случаем и общайся с подругами, а уедем утром дня через два.

   К удивлению Альды, отправленный на ночь в свою кровать Алекс исправно проспал до утра. Утром от былой вялости не осталось и следа, и перед ней опять был живой и склонный к проказам мальчишка.

   - Сегодня не хочу быть с дедом, - заявил он ей. - Скучно. Он все время о чем-то думает, а мне из-за этого хочется спать.

   Дедом он с недавних пор начал называть отца Альды.

   - А к Лани хочешь?

   - Конечно, хочу. Она меня еще тогда обещала научить играть с циферками, но просто не успела. С ней интереснее, чем с дедом, и сказки она знает такие, каких ты не знаешь.

   - Вот к ней и пойдешь, - пообещала Альда. - А сейчас быстро поднимайся. Нам еще не дали служанки, так что мне надо до завтрака и себя, и тебя привести в порядок.

   На завтрак Буше отправились вместе с Галой и Леорой, которая так до сих пор и жила в гостевых покоях дворца. В коридоре их поджидал Джок. Поприветствовав всех, он сказал:

   - Госпожа герцогиня, баронесса, я после завтрака должен срочно уехать, поэтому мне сейчас нужно поговорить с господином бароном и его дочерью. К вам будет просьба проводить леди Галу и Алекса в трапезную, а мы вскорости будем... Надумали что-нибудь? - спросил он отца, когда все остальные, кроме него и Альды, ушли.

   - Есть только одно место, которое мне пришло на ум. Оно идеально подходит для хранения золота, но оружие и тела там бы не сохранились.

   - Что за место?

   - Старая полуразрушенная башня на заболоченном озере, оставшаяся, скорее всего, со времен ушедших, в которой живет какая-то тварь с жутким голосом. Местные сильно боятся туда ходить, так что башню можно завалить золотом, и ничего не пропадет. Но для тел и железа там слишком сыро. Больше ничего не придумывается, потому что мы в тех краях совсем недавно, да и знакомились в основном с самим баронством.

   - А башня разве не в баронстве?

   - Нет, граница земель идет по болоту.

   - Надо искать еще. Может быть, герцог и пойдет на то, чтобы вернуть только золото, скрыв все остальное и похоронив останки, но в этом случае он многое теряет. Например, благодарность некоторых сильных родов, с которыми у него сейчас прохладные отношения.

   - Я понимаю.

   - Вот и прекрасно. Приедете домой и сразу этим займитесь. Герцог в походе долго не будет, и к весне этот вопрос нужно решить. А сейчас, если вы не против, я хочу поговорить наедине с вашей дочерью... Вы у нас уже столько времени, а я так и не смог с вами нормально поговорить, - сказал Джок после ухода барона. - А сейчас приходится уезжать, и я могу не успеть вернуться до вашего отъезда. Я не могу говорить долго: завтрак уже начался, и на наше отсутствие наверняка многие обратили внимание. Хочу только сказать, что постараюсь сделать так, чтобы не пострадала ваша семья. А если все пойдет плохо, знайте, что можете рассчитывать на меня во всем. У меня есть верные люди, которые помогут укрыться на время, а потом переправят в безопасное место. Если вы уедете далеко, мне будет плохо, но главное, что вы будете живы. Вы мне как дочь, Альда.

   Джок обнял потянувшуюся к нему девушку, на мгновенье прижал к себе и отстранился.

   - А сейчас поспешим, может быть, там еще не все съели, - пошутил он, предлагая ей руку. - Да и мне надо торопиться.

   После завтрака Джок поспешно ушел, а отца зачем-то позвал к себе секретарь герцога. Леора собиралась на конную прогулку и пригласила с собой Альду, но та отказалась.

   - Я бы с удовольствием поехала, но сейчас еще не до конца отошла от дороги, а скоро ехать обратно. Лучше возьми с собой Галу, ей будет интересно.

   Гала с радостью согласилась, и девушки разошлись переодеваться. Альду с сыном захватила Лани и привела к себе. Оставив Алекса рассматривать книги с цветными рисунками конных рыцарей и прекрасных дам, девушки уединились в спальне.

   - Я хочу с тобой поговорить откровенно, - сказала Лани. - Ты можешь мне сказать, как относишься к брату?

   - А почему тебя это так волнует? Он ведь потребовал, чтобы ты не вмешивалась в его жизнь.

   - Мало ли чего он потребовал, - отмахнулась Лани. - Ты лучше вот о чем подумай. Сейчас его невестой числится принцесса...

   - А все-таки, зачем тебе во все это лезть? Пусть герцог сам ищет свою половину.

   - Я боюсь, - откровенно призналась Лани. - Принцесса, по слухам, большая стерва, и мне с ней будет трудно ужиться. А у меня, кроме брата, никого нет. Да и не любит он принцессу, так что ей здесь ничего не обломится. Как только брат войдет в силу, он эту помолвку разорвет. Не будет принцессы, уедет Леора, и сюда сразу набежит куча девиц из столицы. Сейчас он от вас отпихивается, а если потом западет на какую-нибудь из них? А тут еще весна. Думаешь, у него надолго хватит сил сопротивляться, если они сами будут его тащить в кровать? Он же все-таки живой человек, и возраст как раз подходящий. Женится на какой-нибудь стерве, а мне потом с ней жить. Мне ведь, как и Леоре, идти некуда. И потом я его люблю и хочу, чтобы он был счастлив. Это для вас он герцог, а для меня любимый и очень одинокий человек. У него вся семья - это одна я, а для мужчины этого мало.

   - И все это ты вычитала из книг?

   - У меня и своя голова есть! - отрезала Лани.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*