Газлайтер. Том 19 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT, .FB2) 📗
— Пятандцать-двадцать, — отвечает один из братьев. — Десять огневики, остальные физики.
Моё первое желание — использовать банду на благо Легиона. Огневики могли бы пригодиться. Но вытащить их живыми из леса будет сложно даже для Ледзора. Лучше взяться за это дело лично.
— Хорошо, — заключаю я, вставая из-за стола. — Но сделаем это быстро. Берём Одиннадцатипалого и идём.
С помощью артефакта удалённой телепатии я легко выискиваю местоположение банды. Оказалось, они затаились в лесу неподалёку. Без лишних разговоров выдвигаемся. Группу беру небольшую: Ледзора, с его неизменным энтузиазмом к любым видам битвы, и сыновей Гересы, кипящих от гнева и желания доказать свою преданность.
Группа действует быстро и без лишнего шума. Перед атакой я даю чёткие и недвусмысленные указания:
— Никого не убивать! Отрубаем руки и ноги, но оставляем их живыми!
Ледзор воспринимает приказ с таким энтузиазмом, будто я только что объявил праздник. С громогласным смехом он бросается в гущу врагов, вращая свой топор, словно дирижёрскую палочку. Сыновья Гересы, кипящие от ярости, действуют не менее эффективно.
Я сам берусь за одного из магов огня, подловив его на попытке сбежать. Мгновение сосредоточения — и огненный шторм накрывает его, лишая сил и воли сопротивляться.
Побеждать магов их же стихией — это всегда особое удовольствие.
Вскоре сражение завершается. Один из огневиков, хоть и обожжённый, ползет куда-то за дерево. Его тут же отправляю в Легион. Остальные — повержены, беспомощны и, мягко говоря, не в лучшем состоянии. Жаров, их предводитель, тоже не стал исключением.
Добавить всех в Легион да и дело с концом.
Затем уже осматриваю Жарова: золотые доспехи, увесистые побрякушки и бриллиантовую серьгу. Всё это выглядит чересчур вычурно для такого грубого типа как лесной бандит.
— Ну что, — обращаюсь я к братьям, оглядывая их с лёгкой усмешкой. — Что из этого хотите подарить матери? Как думаете, какой трофей Гересе бы пришелся по душе?
Братья красноречиво переглядываются, но не спешат с ответом.
— Ну да, всё понятно, — ухмыляюсь я, прикидывая, как лучше распорядиться добычей. — Возьмём всё. И не забудем главное.
Бордель «Райский угол», Невинск
Гереса сидит в своём борделе, привычно держа в руках чашку с травяным настоем. Перед ней — Маша, молодая девушка с открытым, но слегка упрямым лицом. Обстановка кажется спокойной, но в голосе Гересы звучит характерная строгость бывалой воительницы да и просто опытной женщины.
— Маша, ты здесь уже три года, — начинает она, внимательно глядя на собеседницу. — Я в тебе не сомневаюсь: всё умеешь, клиентов у тебя достаточно, и состоятельные среди них тоже есть. Но вот что я тебе скажу: пора задуматься о будущем. Найди себе мужика. Те, кто готов платить за тебя золото, явно способны стать достойными спутниками. Выбери одного и выходи замуж.
Маша слегка хмурится, в её глазах мелькает обида.
— Вы хотите, чтобы я на пенсию вышла?
Гереса качает головой и улыбается, словно заранее ожидая такого ответа.
— Пока ты красива, используй это. Не упусти момент. Мужа надо выбирать, пока есть из кого.
Девушка остаётся задумчивой, а в этот момент раздаётся уверенный стук в дверь. Через секунду заходит секретарша, немного смущённая, но сдержанная.
— Госпожа Гереса, ваши сыновья прибыли.
С разрешения Гересы двери распахиваются, и в комнату заходят два богатыря, громко топая и привлекая внимание всех, кто мог их слышать. Они несут что-то в мешке, и их лица выражают смесь гордости и смущения.
— Сыночки! — Гереса поднимается, распахивая руки для объятий. Её улыбка сразу смягчает её строгий вид. — Наконец-то явились!
Её взгляд тут же падает на мешок, и она с прищуром оглядывает сыновей.
— Ну, рассказывайте как ваша жизнь удалая. Теперь вы будете помогать мне с заданиями от лорда Данилы. А это что ещё такое?
Сыновья переглядываются, их радость слегка омрачается неловкостью. Один из них решается:
— Это подарок от нашего нового батяни.
Гереса тут же хмурится, взгляд её становится острым.
— Какого ещё батяни? Филин вам не батяня, он лорд!
Другой сын, игнорируя её возмущение, с усмешкой распевает:
— «Лорд-батяня, батяня-лорд, сердце не прятал за спины ребят».
— Лорд — он и есть отец родной для солдат, — подхватывает первый, словно оправдывая их дерзость. — А это тебе от него, лично. В другом мешке еще и доспехи, и остальные украшения.
Гереса вздыхает и качает головой, но всё же тянется к мешку. Всё же это подарок от Данилы! Развязав узел, она достаёт боевой трофей.
Маша вытягивает шею, пытаясь рассмотреть содержимое мешка. Не удержавшись, она вскрикивает, резко бледнея. На мгновение лицо Гересы становится непроницаемым, но затем в её глазах начинают блестеть слёзы.
— Мне ещё никто никогда такого не дарил!
Она держит в руках засушенную голову Жарова. Огневика, который когда-то грязно оскорбил воительницу.
Глава 8
Возвращаюсь домой, чувствуя, как каждый шаг по замковым плитам отдаётся в душе приятной теплотой. Ага, уже избитое «дом, милый дом», но по-прежнему не банальное, а очень даже актуальное. Невинский замок, как всегда, встречает спокойным величием и знакомым уютом. В воздухе витает тонкий аромат лаванды. Лакомка, конечно, постаралась. Она обожает наполнять комнаты запахами цветов. Где-то вдали слышатся отголоски весёлых голосов и стук посуды — жизнь идёт своим чередом.
Спускаясь по винтовой лестнице, вспоминаю, что давно хотел поговорить с Кострицей. Её покои расположены на нижнем уровне замка, ближе к портальной зале и тренировочным площадкам.
Останавливаюсь перед массивной дубовой дверью, покрытой сложной резьбой в виде языков пламени, будто высеченных самим огнём. Стучу, но ответа нет.
Ручка двери холодна на ощупь, и я осторожно толкаю створку. Дверь слегка скрипит, пропуская меня внутрь. Первое, что ощущаю, — это нестерпимый жар, словно вхожу в жерло вулкана. В воздухе дрожит марево, будто сама реальность плавится.
В центре комнаты, на гладком каменном полу, сидит Кострица. Её рыжие волосы, казалось бы, должны вспыхнуть от жара, но только развеваются. Лицо покрыто бисеринками пота, глаза закрыты, а губы что-то шепчут, возможно, заклинания.
Перед ней стоит морозная роза — ледяной цветок, подарок Ледзора. Белые лепестки искрятся, переливаясь голубоватым светом. Наемница направляет на цветок мощный огненный столб, который, кажется, способен плавить металл, но роза остаётся невредимой. Лёд противостоит пламени, и ни одна сторона пока не сдаётся.
Прислоняюсь к косяку двери, наблюдая за этим странным зрелищем. На лице Кострицы сменяются эмоции: сначала гнев, потом упорство, за ним — тихое смирение, смешанное с вызовом. Она не сдаётся, даже несмотря на явную бесполезность своих усилий.
Вдруг её глаза распахиваются, и взгляд сталкивается с моим. Вздрогнув, Кострица прерывает заклинание. Пламя исчезает, и жар в комнате слегка спадает, хотя всё ещё чувствуются остаточные волны тепла.
— Милорд! — она мгновенно вскакивает на ноги. Лицо её краснеет, но то ли от жара, то ли от смущения — не понять. Она склоняется в лёгком поклоне.
Слегка улыбаюсь, шагнув внутрь.
— Я не помешал?
— Нет-нет, — торопливо отвечает она, вытирая пот со лба. — Вы совсем не мешаете, милорд.
Закрываю за собой дверь и прохожу ближе. Пахнет озоном, дымом и ещё чем-то травяным, может быть, её магическими настоями.
— Занятие важное, я вижу, — киваю на морозную розу.
Её губы сжимаются в тонкую линию, и она отводит взгляд.
— А я зашел спросить, как успехи Айры в обучении.
Кострица тут же светлеет лицом. Гордость за ученицу озаряет её черты, и в её взгляде появляется искра вдохновения.
— Она стала значительно сильнее, милорд. Теперь ей по силам свернуть шею хоть тому же Легавому.