Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - У меня это до сих пор не укладывается в голове, - сказал герцог Анджи Бенитар жене. - Приехали, вывалили гору золота и убрались восвояси, помахав мне рукой на прощание! Этот Аликсан точно ненормальный!

   - Все свои войны он выигрывает, - возразила жена. - И война с вторжением союза идет к концу. Мехал ест из его рук, Аглая разместилась в его дворце, как у себя дома, и, похоже, никуда не собирается уезжать, а Ив женит на его сестре своего наследника. Он богаче и сильнее всех остальных вместе взятых. И в чем же тогда, по-твоему, его ненормальность? В том, что он честно отдал тебе не очень-то нужную ему часть золота империи? Или все дело в том, что ты на его месте этого никогда бы не сделал?

   - Я думаю с ним сблизиться, - сказал Анджи, не отвечая жене. - Зимой, когда станут лучше дороги, я хочу туда съездить вместе с дочерью. Попрошу у него на время кого-нибудь из генералов. Нужно создавать нормальную армию. Деньги есть, оружия тоже достаточно, а насчет армии он мне сам говорил, так что должен помочь.

   - А дочь с собой зачем потянешь?

   - Как ты думаешь, останется равнодушным к прелестям нашей дочери хоть один мужчина? В свои шестнадцать лет она уже успела разбить немало сердец!

   - То, что она красавица, всем известно, - ответила жена. - Ну и что из этого? По слухам, жена Аликсана еще красивее, и он счастлив в браке. Или ты ее ему хочешь подсунуть второй женой? Так у нас этот обычай уже почти повсеместно забыт.

   - Нет, не второй, - герцог подошел к двери и проверил, что за ней никого нет. - Мне один дворянин уже давно сказал, что наша дочь очень похожа на герцогиню Альду. Вот я и послал в Ордаг одного художника проверить. Смотри, вот она!

   Герцог достал из внутреннего кармана небольшую дощечку с изображением очаровательной девушки.

   - Ты шутишь? - недоверчиво уставилась на него жена. - Это же наша Леста! Только такой прически она никогда на моей памяти не делала.

   - А теперь подумай, что будет, если с герцогиней случится несчастье, - зашептал герцог жене, - а Серг будет знать, что у нас есть такая же девушка? Говорят, что герцогиня очень умна, и у нее полно талантов, но и наша дочь далеко не дура и многое знает и умеет!

   - Родство душ... - начала жена.

   - Глупости! - отрезал муж. - Когда ты в кровати, меня интересует не твоя душа, а совсем другое!

   - Но герцогиня еще молода и, как говорят, совсем не болеет!

   - Есть такие люди, которые за золото могут организовать несчастный случай хоть кому.

   - Ты сошел с ума! - с ужасом уставилась на мужа герцогиня. - Если это откроется, ты погубишь нас всех! Аликсан никогда такого не простит! Жена - это самое дорогое, что у него есть! Как можно доверить свою судьбу и судьбу семьи наемным убийцам? У Аликсана за безопасность отвечает Мясник! Ты знаешь, сколько раз на нее уже покушались? Поклянись, что оставишь эти безумные планы!

   - Ну клянусь, убедила! - ответил герцог, пряча изображение Альды обратно в карман. - Там будет видно.

   Последнее было сказано очень тихо и не для жены.

   - Умные люди из поражений извлекают уроки и становятся только сильнее! - сказал король союза королевств Ольдар своему канцлеру Фрею Лоберу. - Мы натолкнулись за проливом на силу, и должны эту силу использовать. Последние три дня я беседовал с теми, кто вернулся. И, знаешь, кто мне рассказал наиболее интересные вещи? Не герцог и его генералы, а обычный ревнитель! Ну или не совсем обычный.

   - Этот-то как там оказался? - поинтересовался канцлер. - Герцог настаивал, чтобы в войске их не было, и ему пошли навстречу.

   - Это особый случай! - махнул рукой король. - Герцогу были нужны толмачи, а мы обучали языку только ревнителей. Так вот, этот парень за один только вечер узнал массу интересного. А все почему?

   - Ну и почему же? - спросил канцлер.

   - Потому что прекрасно знал язык и один вечер провел в лагере Аликсана. Конечно, там знали кто он, и языков не распускали. Никаких военных секретов он, разумеется, не узнал, но услышал, что на стороне Аликсана со своей дружиной воюет один из сыновей сенатора Лорана. И причина таких странных действий - нежные чувства, испытываемые им к находившейся в лагере жене Аликсана. Правда, сказавший это тут же добавил, что, как и многие, сам в нее влюблен, а патриций никаких поводов для обид своим поведением не давал.

   - Странные нравы, - сказал канцлер. - Император воюет с Сандором, а сынок сенатора воюет на стороне Сандора, пусть даже не против своих. У нас за такое всю семью пустили бы под нож.

   - Наш друг передал, что этого сынка сенатора думают направить в Сандор представителем императора. В правящих кругах империи пробудился интерес к соседям. Не исключено, что с ними начнут развивать отношения с целью вовлечь в военный союз. Тебе объяснять, против кого такой союз может быть направлен?

   - И что вы думаете делать?

   - Почему только думаю? Уже делаю. В службе ревнителей создан отдел, куда ввели всех, знающих язык королевств. Им передали наиболее интересных и перспективных пленных. Это и источник знаний о жизни за проливом, и возможные агенты. Пленники, если подойти с умом, могут не только ворочать весла на галерах или раздвигать ноги в веселых домах.

   - Вы хотите засылать за пролив наших людей? А цели? Оружие?

   - Не только. Их оружие - это только одна из целей, причем не самая главная. Наши люди должны будут сделать все возможное, для того чтобы вбить клин между империей и королевствами. Их союза нельзя допустить ни в коем случае. Есть и еще задача. Королевств четыре, и не может такого быть, чтобы между ними не было противоречий, на которых можно было бы сыграть. А если даже и нет, их можно создать. Люди всегда остаются людьми, а золота у нас достаточно. И сам Сандор это не монолитное государство, а земля четырех герцогов, одного из которых, причем даже не самого сильного, назвали королем. Вряд ли ему по душе такая куцая власть. Пока шла война все старались действовать вместе, понимая, чем грозит раздор. Но приходит мир, и единство начинает рассыпаться. А не начнет рассыпаться само, ему можно будет помочь. То, что у них по королевствам начнут шляться жители империи, нам на руку. Когда много чужих, нет такого подозрения, и нашим людям будет легче действовать. Я все-таки опасаюсь отправлять пленных, пусть пока учат наших людей, а там посмотрим.

   - Что будем делать с герцогом?

   - Пока ничего. Пусть занимается армией и устраняет выявленные слабые места. Я с ним тоже поговорил и уверен, что он во многом прав. Да и не так велика его вина. Оружия мы наделали, а опытных полководцев не было. Опыт, который приобрели наши генералы, - это большая ценность, и его обязательно нужно использовать.

   - Я хотел с тобой серьезно поговорить! - сказал сыну герцог Лантар. - В последнее время я почувствовал, что начал сильно слабеть. Я переложил на тебя многие из своих обязанностей, а сейчас хочу совсем уйти от дел, оставив их тебе. Лазони не возражает, если место канцлера займешь ты, но я бы не советовал.

   - Почему, отец?

   - Буду с тобой откровенен. Пост канцлера влиятелен и почетен в нормальном королевстве.

   - А у нас, значит, ненормальное? И кто в этом виноват?

   - Виноват Аликсан. Будучи самым сильным, он упорно прячется за чужие спины, отдавая корону другим, лишь бы только не носить ее самому.

   - Странная какая-то позиция. Я его неплохо знаю, и он мне нравится. Сильный и умный человек. Откуда тогда эта блажь?

   - Ум здесь ни при чем, это все воспитание. Он не хочет терять личную свободу, становясь королем, не замечая, что уже давно ее потерял, став герцогом. Иногда очень умные люди совершают странные и нелогичные поступки. Этот случай из таких. Пока это не страшно, поскольку Лазони и Аликсан подыгрывают друг другу. Аликсан всячески демонстрирует поддержку королю, а Лазони делает вид, что не замечает своей зависимости. Вот только так ли умны и выдержаны будут те, кто рано или поздно придут им на смену? А принц более самолюбив, чем его отец. Сейчас он пока ничего не решает, но Герт не вечен, и всегда найдутся люди у трона, которым захочется половить рыбку в мутной воде. Запомни сын, всегда и во всем держись Серга. Он силен и с каждым годом будет становиться еще сильнее! Сейчас я тебе скажу то, о чем не стоит распространяться другим. Аликсан не с другого материка, он из другого мира. Мира, который намного опередил наш в самых разных вещах. И во многом его успехи объясняются наличием знаний, которых больше нет ни у кого. Он вообще удивительный человек. В нем нет жажды власти и ни капли заносчивости, он очень добр, хоть и старается это скрывать, чтобы не сели на шею. Знаешь, почему на него вешались женщины, в том числе и твоя дочь? Они очень чуткие создания, и уж не знаю каким чувством улавливали исходящую от него доброту. Мужчины нашего мира совсем другие. Я себя злым не считаю, но никогда не стану делать добро, которое потом может выйти мне боком! А он делал и, что самое удивительное, ни от одного из спасенных им врагов не увидел зла и, скорее всего, никогда не увидит. И мне это непонятно. Настали нелегкие времена. Проснулись от спячки государства за проливом. Мы выиграли войны, опять же благодаря Аликсану, но это еще далеко не конец, это только начало! Аликсан умен и прекрасно понимает, насколько уязвимы все его начинания. Пока они завязаны лишь на него, поэтому он окружает себя людьми, способными защитить его близких и продолжить все начатые дела, если с ним вдруг что-то случится. Вспомни Рошти. Аликсан приехал к нему, сознавая грозящую опасность. У него были рычаги давления на короля, но у Рошти или у принца могли не выдержать нервы.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*