Принцесса и маг зимы, или Переписать судьбу (СИ) - Дельвейс Вера (книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗
— Куда охотнее посидел бы с тобой на коленях, принцесса! Но потерплю уж.
— Терпеть недолго осталось, — я поцеловала его в краешек губ, на котором заманчиво сверкала пыльца.
Мы отдыхали, пробовали нектаровые хлебцы по специальному свадебному рецепту и пили амброзию, которую нам поднесли феи-служанки. А начав приводить в порядок растрепавшиеся кудри, я услышала неподалёку звонкий голос мамы:
— Ну уж нет, Дааль, сегодня вы не сбежите!
Я немедленно встала, держа в руке хрустальный бокал, и подошла ближе, чтобы увидеть, как отец пытается отступить к двери. Но придворные феи во главе с Линлейт как будто случайно оказались у него на дороге.
— Наставник, да чего вы смущаетесь! — Рядом оказались румяные и запыхавшиеся Рик и Ания. — Все свои! Вон, даже Каэм с Аланой танцуют, а их, бывало, годами из замка не вытащишь на праздник!
Я оглянулась на высокого, могучего, как большинство драконов Ирр, Каэма — альгахри чёрных драконов Фейенверис. На самом деле, Каэм прилетел на мою свадьбу не потому, что жаждал повеселиться. Он интересовался новыми фейскими разработками по части зельеварения, да и академию хотел посетить. Но танцевать Каэму пришлось! И его супруге Дейр-Алане, судя по всему, это очень нравилось. Она улыбалась и вполголоса что-то говорила, но за мелодией арф нельзя было разобрать ни звука.
— Я совершенно не умею танцевать, моя золотая любовь! — Отец растерянно посмотрел на маму. — Никогда этого не делал! Даже в юности… А сейчас, в моём почтенном возрасте, тем более…
— Почтенный возраст, друг мой, не мешает вам лазить по всяким пещерам за скрытыми артефактами, — отрезала мама и взяла его за руку. — Не придумывайте отговорки. Вы находитесь в самом расцвете драконьих лет! И я скажу вам, что надо делать. Это не труднее, чем вызвать парочку демонов с заплесневелыми головами!
В поисках спасения отец выразительно посмотрел на меня, на Яра, который допил амброзию и тоже подошёл ближе. Мой маг усмехнулся и развёл руками:
— Сочувствую, Хэг, но, сдаётся мне, лучше уступить. Феи — народ суровый, непоколебимый. Разжалобить их не выйдет.
— Это точно! — поддержала я, сделав пару глотков из бокала.
— Ладно, — с тяжким вздохом согласился отец, к большому удовольствию Линлейт и моей свиты. Первый круг он делал с таким видом, как будто ступает по раскалённым камням. Дальше пошло легче.
Я отвлеклась от них с мамой и, усевшись обратно на скамеечку, оглядела Большую Аквамариновую Залу. С интересом обнаружила, что и Келли нашлось, с кем потанцевать. Её партнёром оказался симпатичный черноволосый дракон Тьермунд из рода Ифаль — племянник Сигвары, — и, судя по жестам, которыми обменивались эти двое во время танца, речь шла о тейроке. До сих пор единственной серой драконессой, которая превосходно играла в него, была сама Сигвара. Но, похоже, она научила и племянника, и теперь Келли с горящими глазами растолковывала ему какую-то комбинацию.
— Смотри-ка, даже Антифей перестал быть пчёлкой и кружит Ксанну, — заметила я. — Чувствую, если так и дальше пойдёт, я лишусь верной служанки!
Ярвенн обнял меня сбоку, и я склонила голову к нему на плечо. Его пальцы перебирали мои волосы. Мне было хорошо и спокойно, хотелось сидеть вот так всю жизнь рядом с моим возлюбленным магом и никогда его не отпускать.
— В Эйпри тоже праздник устроим, — сказал Яр. — Горожане только об этом и говорят, и ваша советница Линлейт дала обещание. Рэйб и Ави тренируются стрелять из волшебного лука, но меня в лес не звали. Будут на празднике хвастаться своими успехами. А как вырастут, хотят стать лучшими охотниками на демонов и других чудовищ.
Услышав это, я мысленно загадала, чтобы смелые детские мечты осуществились. Говорят, если фея пожелает от души, её услышат небеса, и всё непременно сбудется. И я знала, что это не пустые слова, ведь я горячо, искренне хотела спасти свою семью, и мне это удалось. А кроме того, я обрела настоящую любовь.
— Скоро пойдём опять нектар есть. И росой запивать, — улыбнувшись, подмигнула Яру. — Сумеешь донести меня до пиршественного стола? А то вдруг устал…
Не успела я закончить, как он уже поднял меня, пискнувшую от неожиданности, на руки. И подбросил ещё! Сверху слетела золотая паутинка и легла, как сеточка, на мои волосы. А тем временем феи исполняли на арфах завершающие аккорды красивой танцевальной мелодии. Я поудобнее обняла Яра за шею и шепнула:
— Мой сильный маг.
— Моя прекрасная принцесса, — и, дождавшись, пока арфы отзвучат, в сопровождении радостно щебечущих фей Ярвенн понёс меня в Жемчужную Залу.
Свадьба. Часть 3
Жемчужная Зала могла потрясти воображение любого гостя. Здесь даже столы и скамьи были сделаны из обработанного фейской магией жемчуга. В памяти волшебного народа бережно хранилась легенда, согласно которой над созданием каждой удивительной залы — Малой Аквамариновой, Большой Аквамариновой и особенно Жемчужной, — трудилось не меньше полусотни фей в течение нескольких лет. Даже для светлячков на потолке и стенах были приготовлены специальные полые жемчужины, и я услышала, как Дейр-Алана говорит своему мужу:
— Выглядит почти как лампочки на Земле! Только гораздо красивее.
Алана долгое время жила в мире без магии и могла рассказать немало интересных вещей. Со слов моего отца, в переписке с ней он узнал о том, что сочли бы поистине невероятным в нашем мире. Потому что человеческая наука на Земле продвинулась не только в создании оружия.
— Ага, я так и думал, сладкое и всякие фрукты-ягоды, — с этими словами Ярвенн усадил меня на то место в середине главного пиршественного стола, которое должна была занимать невеста, и устроился рядом. — В Эйпри говорят, что золотые яблоки дают чудодейственные способности. Это правда или, как обычно, сказочное преувеличение?
— Как обычно, — я вспомнила красное сморщенное яблоко и вздохнула по нему. Хороший был артефакт, жаль, не сохранился, в отличие от открывающего все двери ключа. — Но зачем тебе какие-то способности, Яр? Ты же у нас Ден Утвиальгите!
— Лишняя магия никому не повредит, — Ярвенн взял золотое яблоко и принялся чистить его, пока феи-служанки облетали столы и смотрели, всего ли хватает.
— Зависит от магии, — мягко, но довольно неожиданно вмешался в разговор мой сосед справа. — Дар предвидения, к примеру, хотели бы иметь многие, но на деле, это тяжкая ноша!
Я посмотрела в травянисто-зелёные глаза, и сосед тут же с улыбкой представился:
— Благородный Дейр-Тилен. Да-да, тот самый! Очень рад познакомиться с вами, принцесса Риатэль, — его взгляд скользнул к моему магу, — и, конечно же, с вами, Ярвенн из клана Винтейри!
На вид Тилену — симпатичному дракону с огненно-рыжими волосами, — было не больше тридцати. Однако я знала, что его реальный возраст приближался к ста пятидесяти или около того. Как дракон он, естественно, старел очень медленно.
— А чем плох дар предвидения? — с интересом спросил Ярвенн. Даже яблоко отложил. — Можно заранее узнать, что случится в будущем. И если там беда, сделать так, чтобы оно не наступило…
Тилен энергично покачал головой и придвинул к себе тарелку с нектаровым хлебцем. Движения этого дракона казались такими резкими и порывистыми, словно ему было трудно усидеть на месте. Интересно, танцевал ли он в Большой Аквамариновой Зале? Во всяком случае, я не видела его среди парочек.
— Видения порой можно растолковать неверно. Попытаться сделать так, чтобы не случилось дурное… и, наоборот, приблизить его. Я всё это проходил, можете мне поверить! Но есть, конечно, ноша тяжелее, чем у провидца. И это, — Тилен внимательно посмотрел на меня, — тёмная магия.
Я молча отпила из бокала с искрящейся амброзией. О том, что произошло внутри снейфнега, а затем и на острове, знал весь драконий мир. И, надо думать, те, кто распространял слухи, успели многое добавить от себя.
— У меня было видение, в котором ваш благородный отец уничтожает тёмной магией целый остров, — Тилен помолчал, отрезая от нектарового хлебца ровно половину. — Это именно то, о чём я сейчас говорил! Можно ведь было неправильно это истолковать. И сообщить достойному альгахри Ниарвену, что Дааль из рода Хэг снова встал на путь, в конце которого его ждала бы тщательно охраняемая клетка в мрачной крепости Ирлигард.