Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки (СИ) - Крамская Елена (лучшие книги онлайн TXT, FB2) 📗
- Впечатляет, не правда ли? - тихо произнёс посыльный рядом.
- Словно дворец из сказки, - прошептала я, не отрывая взгляда от здания,- Как будто время здесь остановилось.
Ветер донёс аромат роз из парковых клумб - тонкий, но настойчивый, напоминающий, что за всей этой монументальностью скрывается живая, дышащая красота.
Мы подъехали ближе, и я разглядела детали: лепные карнизы, украшенные листьями аканта, кованые фонари у входа, тяжёлые дубовые двери с резными узорами. Всё было продумано до мелочей, каждая линия говорила о вкусе и богатстве владельца.
Когда я ступила на мраморные ступени, под ногами зазвучал тихий, почти музыкальный звон, будто само поместье приветствовало меня. Сердце сжалось от странного чувства: восхищения и тревоги одновременно.
«Здесь решаются судьбы», - подумала я, - «И моя, возможно, тоже».
Слуга провёл меня через анфиладу холодных залов. В кабинете Эдварда Рейвенвуда пахло воском, кожей и чем‑то едким - будто жжёным сахаром. Герцог сидел за массивным столом, освещённый дрожащим светом свечей, но при моём появлении тут же поднялся. Меня кольнул его острый, немигающий взгляд.
- Леди Эмма, - начал он без предисловий, - Вы снова лечите. Без дозволения, без надзора и без понимания последствий.
Я выпрямилась, сжимая в руках свёрток.
- Я спасаю жизни, ваша светлость, - я с вызовом посмотрела в его глаза.
Он усмехнулся, встал из-за стола и подошел ко мне вплотную.
- Спасаете? Или подвергаете опасности? До меня доходят слухи… странные слухи. Вы выращиваете плесень, у вас дома забродившие яблоки. А еще эти ночные походы в лес за «волшебными» травами. Это попахивает колдовством.
Его слова ударили, как пощёчина, но я не опустила глаз.
- Это не колдовство. Это наука, это наблюдение и опыт. Попытка найти то, что работает.
Вот же напыщенный осел! Ну как до него донести, что это давно проверенные методы. Но, к сожалению, я не могла ему рассказать об экспериментах Флеминга и Ермольевой во время второй мировой войны. Боюсь, после такой информации, меня точно посчитают душевно больной или действительно сожгут на костре.
- Работает? - он наклонился ко мне и поднял мою голову за подбородок. Я почувствовала, как он него пахнем чем-то терпким, таким по-настоящему мужским приятным запахом, от которого у меня слегка закружилась голова.
- Вы размачиваете хлеб, - продолжил он, - Ждёте, пока он покроется серой шапкой, и прикладываете это к ранам. Вы называете это работой?
- Да, именно так! - сказала я твёрдо все так же не отводя взгляд, - Я видела, как раны затягиваются быстрее, как жар спадает за ночь. Как человек, который должен был умереть, начинает дышать ровнее.
Герцог разорвал наш зрительный контакт и отошёл к окну. Молния озарила его профиль показав резкость линий и плотно сжатые губы. Красив же, чертяка!
- Запах, - вдруг произнёс он, - Люди жалуются. От вашего дома несёт кислятиной, как от бродильни. Вы скупили все яблоки в округе. Что вы там из них делаете?
- Это запах брожения, - объяснила я, - Я делаю настой из яблок, который обеззараживает раны. Да, он резкий, но он останавливает гниение. Если бы вы видели, как гной исчезает через несколько часов…
- Вы говорите о гное и гниении, как о чём‑то обыденном. Но это ужас для нормальных людей. Вы пугаете их.
- Я не прошу их верить мне на слово, - возразила я, - Я предлагаю попробовать и дать шанс. Если средство помогает - зачем его отвергать?
Он повернулся ко мне, теперь его взгляд был ледяной.
- Потому что вы действуете вне закона! Вне порядка! Вне здравого смысла! Вы думаете, что знаете лучше всех?
- Я думаю, что должна пробовать, - ответила я, - Потому что, если не я, то кто? Сколько ещё людей умрёт от ран, которые можно вылечить? От лихорадок, которые можно остановить?
Между нами воцарилось молчание. Только дождь стучал по стёклам, будто отсчитывая секунды. Через пару минут он заговорил.
- Вы дерзкая, леди Эмма, и упрямая. Это может быть опасно.
- Опаснее закрывать глаза на то, что работает, - я шагнула ближе, - Ваша светлость, я не прошу вас верить мне на слово. Я прошу дать шанс доказать. Разрешите нам продолжать, под вашим надзором, если нужно. Мы будем отчитываться, объяснять. Но не останавливайте нас.
Он долго смотрел на меня, будто взвешивая каждое слово. Затем достал лист пергамента, начал писать.
- Допустим, я соглашусь, но на строгих условиях. Вы будете отчитываться передо мной каждую неделю, вести журнал всех методов и не использовать ничего, что может быть истолковано как колдовство. Если хоть один пациент пострадает - я проведу над вами суд. Без предупреждений.
Сердце ёкнуло, но я кивнула:
- Согласна.
- Подпишите. Здесь условия и предупреждение на случай, если вы переступите черту, - он протянул мне листок.
На обратном пути я размышляла. Почему наместник дал мне шанс? Но решила, что сейчас главное не это. Главное, чтобы мой эксперимент удался. Чтобы плесень и яблоки действительно стали лекарством.
Глава 7
На обратном пути я размышляла, почему наместник дал мне шанс? Или он заинтересован в моей работе? А может он знает больше, чем говорит?
Но сейчас главное чтобы мой эксперимент удался, чтобы плесень и яблоки действительно стали лекарством.
Когда я вошла в дом, тётушка уже ждала меня со свежей порцией чая
- Ты сияешь, - заметила она.
- Потому что чувствую, что мы на правильном пути.
Она кивнула, но в её глазах была тревога:
- Только не забывай, что наука требует осторожности. Один неверный шаг - и всё пойдёт прахом.
- Я помню. Но если не пробовать, никогда не будет прогресса.
***
Я проснулась от ощущения, что сейчас все в моей жизни происходит правильно.
В голове крутились детали вчерашнего разговора с наместником, когда он дал зеленый свет моим экспериментам.
В комнате, где я оставила банку с плесенью, стоял характерный кисловатый запах. Я осторожно подняла сосуд - вода помутнела ещё сильнее, на дне образовался рыхлый осадок.
Я взяла чистую ткань, процедила жидкость в другую ёмкость. Полученный настой имел лёгкий зеленоватый оттенок и резкий запах.
- Если это сработает… - пробормотала я.
Но пока только чистая теория, полученная из учебников по фармакологии. Нужно было проверить на практике.
Я вышла в сад, подошла к бродившим яблокам, принюхалась - запах стал резче, появились пузырьки.
«Хорошо. Через несколько дней можно будет процедить.»
К полудню я снова отправилась к раненому мужчине. Его жена встретила меня с надеждой во взгляде.
- Он спит, - прошептала она, - Но жар почти прошёл.
Я вошла в комнату, больной лежал спокойно, дыхание его было ровное. Я осторожно сняла повязку - рана выглядела чистой, краснота уменьшилась.
- Это чудо! - женщина прижала руки к груди.
- Не чудо, - повторила я, - Это последовательный уход.
Я обработала рану процеженным яблочным настоем (он дал лёгкий антисептический эффект) и наложила свежую повязку.
- Продолжайте давать ему травяной отвар, - напутствовала я, - И следите за температурой. Если что - сразу меня зовиие.
Следующие пара дней превратились в череду непрерывных действий.
Я проверяла настой плесени на небольших порезах (сначала на себе, потом на тётушке). Эффект был - воспаление снижалось быстрее.
Процеженный настой яблочного спирта я использовала для промывания ран. Пока еще он был слабый, но уже действенный.
Сбор и сушка трав шли полным ходом. Тысячелистник, ромашка, кора дуба - всё шло в дело.
Для стерилизации кипятила воду, обрабатывала ткани, чтобы минимизировать риск заражения.
Через несколько дней я решила провести демонстрацию. Собрала людей из тех, кто страдал от мелких ран или воспалений. Они уже давно перестали посещать местную больницу. С любыми, даже маленькими болячками люди шли ко мне.
Удивительно, не правда ли. Еще несколько дней назад местный фельдшер презрительно на меня смотрел и доказывал, что женщина не может лечить, однако, после принятых родов у жены пастуха, а также, после того, как я начала ухаживать мужчиной с раной в боку – местные жители предпочли забыть, что я женщина. Теперь я была врачевательница, которая может помочь при любой боли.